Taiwan Grant Application
肆、評審程序
IV. Evaluation Procedures
一、資格審查:
1. Qualification review:
1.資格是否符合條件。
1. Eligibility.
2.表格填寫是否符合規定。
2. Whether the form is filled in in accordance with the regulations.
3.資料是否齊備。
3. Whether the information is complete.
4.資料彙整(包括申請書之內容及以往之申請、核銷紀錄)。
4. Data compilation (including the content of the application form and previous application and verification records).
二、會審(建議補助名單及決定補助金額):
2. Triage (list of recommended subsidies and decide on the amount of subsidies):
1.評審委員會組成:
1. Composition of the Judging Committee:
① 每年度各類評審委員名單,均由董事會遴選,且其組合應力求兼顧地區均衡及藝文領域多元之觀點。
(1) Each year, the Board of Directors shall select the members of the jury and the composition shall seek to take into account the regional balance and the diversity of perspectives in the field of art and culture.
② 會審會議由五至九位評審委員組成(若當期該類別申請案未達三十件,得調整會審會議評審委員人數為三至五人)。
(2) The triarity meeting shall consist of five to nine members of the review committee (if the number of applications of this category does not reach 30 in the current period, the number of judges of the review meeting may be adjusted to three to five).
必要時得聘請管理、法律、財務及行政等專家,就申請案之成本效益及經營發展提供意見,供評審委員參考。
When necessary, management, legal, financial and administrative experts may be engaged to provide advice on the cost-effectiveness and business development of the application for the reference of the adjudicators.
③ 評審委員任期一年,得連任一年,惟每年應更換至少三分之一成員,以期在穩定的基礎上累積經驗,加入新的觀點。
(3) The term of office of the members of the Jury shall be one year and may be re-elected for one year, provided that at least one-third of the members shall be replaced each year, with a view to accumulating experience and adding new ideas on a stable basis.
④ 評審委員不得接受外界請託,亦不得對外公開評審之過程與結果,影響評審之客觀與公正。
(4) The jury members shall not accept external solicitations, nor shall they disclose the process and results of the jury to the outside world, which may affect the objectivity and fairness of the jury.
2.會審作業:
2. Triage assignments:
① 本基金會執行部門彙整該期通過資格審查之申請案及各類別申請件數與申請金額等統計資料,於會審會議前七日分別寄發給各類別評審委員,使評審委員有充份時間先行瞭解。
(1) The executive department of the Foundation shall compile the statistical information of the applications that have passed the qualification examination in the current period, the number of applications and the amount of applications in each category, and send them to the judges of each category seven days before the review meeting, so that the judges have sufficient time to understand in advance.
② 會審會議依申請類別,由本基金會執行部門邀集評審委員定期召開,並派員就申請案相關事宜,列席說明並擔任記錄。
(2) According to the type of application, the executive department of the Foundation will invite the review committee to hold it regularly, and send staff to explain and record the relevant matters of the application.
③ 評審委員得視當期申請案情形,調整或提出其他考量方向。
(3) The adjudicator may adjust or propose other directions for consideration depending on the circumstances of the current application.
④ 計分:評審委員逐案討論後,進行個別計分,依分數高低排名,做為該類別補助之優先順序。
(4) Scoring: After the evaluation committee discusses each case, the judges will score individually, and rank according to the score, which will be the priority of the subsidy in this category.
⑤ 建議補助名單:評審委員就已排定之順序,提出該類別建議補助之名單。
(5) List of Proposed Subsidies: The members of the Judges will propose the list of proposed subsidies for this category in the order that has been scheduled.
⑥ 決定補助金額:評審委員就建議補助名單逐案決定補助金額,做為董事會核定之依據。同一申請者每期每類至多補助二件為原則。
(6) Decide on the amount of subsidy: The review committee decides the amount of subsidy on a case-by-case basis on the list of recommended subsidy, which shall be the basis for approval by the Board of Directors. In principle, the same applicant can receive a maximum of two subsidies per period and each category.
⑦ 各類別之申請案,未符合評審委員所認定之標準者得從缺。
(7) Applicants of each category who do not meet the criteria determined by the jury may be vacant.
⑧ 為鼓勵台北以外地區之藝文工作者/團體,其獲補率不低於當期該類別獲補率為原則,若未達到,請當期該類別評審委員加註理由。
(8) In order to encourage art and cultural workers/organizations outside Taipei, the subsidy rate is not lower than the subsidy rate of the current category, if it is not reached, the current category jury member is requested to add a reason.
⑨ 本基金會得安排評審委員前往補助案之計畫實施地點,進行考核與評鑑。
(9) The Foundation may arrange for the adjudicators to go to the place where the subsidy is to be implemented for assessment and evaluation.
3.核定名單
3. Approved lists
① 本基金會執行部門將會審結果,經評審委員簽字後做成紀錄提報董事會。董事會依據會審會議對個案補助之優先順序,就該年度預算做最後分配。
(1) The executive department of the Foundation shall submit the results of the review to the Board of Directors after being signed by the members of the review committee. The Board of Directors makes the final allocation of the annual budget based on the priority of the case subsidy at the triage meeting.
② 董事會最後依據會審所提出之建議補助名單,核定各類別補助之件數;若預算不足,某些類別得從缺。
(2) The board of directors shall finally approve the number of subsidies in each category based on the list of recommended subsidies put forward by the review; If the budget is insufficient, certain categories may be left blank.
評審程序中,本基金會執行部門職責:
During the evaluation process, the responsibilities of the executive department of the Foundation are:
⚫對申請個案做條件、技術及背景之分析。
⚫ Conduct an analysis of the conditions, techniques and background of the application.
⚫將分析的結果於會審時向評審委員說明。
⚫ The results of the analysis will be explained to the judges at the time of the review.
⚫在會審時列席,但不參與評審與決定。
⚫ Attend the triage, but do not participate in the review and decision.
⚫執行董事會通過之決議。
⚫ Resolutions passed by the Executive Board of Directors.