太平廣記 全12冊 (copy)
卷第三百六十七 妖怪九人妖附
妖怪
東柯院 王守貞 彭 顒 呂師造 崔彥章
潤州氣 黃 極 熊 勳 王建封 廣陵士人
張 宗夢徵 黃仁濬 孫德遵
人妖
東郡民 胡 頊 烏程縣人 李宣妻 趙宣母
馬氏婦 楊歡妻 壽安男子 崔廣宗 許州僧
田 瞫 元 鎬 無足婦人 婁 逞 孟 嫗
黃崇嘏 白項鴉
妖怪
東柯院
隴城縣有東柯僧院,甚有幽致。高檻可以眺遠,虛窗可以來風。遊人如市。忽一日,有妖異起。空中擲下瓦礫,扇揚灰塵,人莫敢正立。居僧晚夕不安,衣裝道具,有時失之復得。有道士者聞之曰:“妖精安敢如是?餘能去之。”院僧甚喜,促召至。道士入門,於殿上禹步,誦《天蓬咒》,其聲甚厲。良久,失其冠。人見其空中擲過垣牆矣。
妖怪
東柯院
隴城縣有一座東柯僧院,十分幽雅別緻。站在高處的欄杆邊可以眺望遠處,有洞的窗紗可以迎來微風。這裡的遊人多如集市。忽然有一天,有妖魅出現了。空中扔下來瓦礫,飄下來紛紛揚揚的灰塵,人們沒有敢端正站立的。居住在院中的僧人一到夜晚就不得安寧,他們的衣裝用具有時候失而復得。有一位道士聽到這裡的事情後說:“妖精怎敢如此?我能把它除掉。”院裡的僧人非常高興,馬上就把他找來了。道士進了門,在大殿上走禹步施法,唸誦《天蓬咒》,聲音十分高亢。過了好長時間,他的帽子不見了。有人看見他的帽子被扔到牆外邊去了。
復取之,結纓而冠,誦咒不已。逡巡,衣褫帶解,褲並失。隨身有小襆,貯符書法要,頃時又失之。道士遂狼狽而竄。累日後,鄰村有人,於藩籬之下掘土,獲其襆。縣令杜延範,正直之人也,自往觀之,曰:“安有此事?”至則箕踞而坐。妖於空中拋小書帖,紛紛然不知其數,多成絕句,凌謔杜令。記其一二曰:“雖共蒿蘭伍,南朝有宗祖。莫打綠袍人,空中且歌舞。”又曰:“堪憐木邊土,非兒不似女。瘦馬上高山,登臨何自苦。”延範覺之,亦遽還。其不記者,絕句甚多。又有巡官王昭緯,恃其血氣方剛,往而詬詈,至則為大石中腰而回。出《玉堂閒話》。
王守貞
徐州有寄褐道士王守貞,蓄妻子而不居宮觀,行極凡鄙。常遊太滿宮,竊攜道流所佩之籙而歸,置於臥榻蓐席之下,覆以婦人之衣,褻黷尤甚。怪異數見:燈檠自行,貓兒語:“莫如此,莫如此。”不旬日,夫妻皆卒。出《玉堂閒話》。
彭 顒
宣州鹽鐵院官彭顒,常病數月,恍忽不樂。每出外廳,輒見俳優樂工數十人,皆長數寸。合奏,百戲並作,朱紫炫目。顒視之,或時欣笑,或憤懣,然無如之何,他人不見也。顒後病癒,亦無復見。後十餘年,乃卒。出《稽神錄》。
他又撿回來,繫好帽帶重新戴上,不停地念咒。很快,他的衣帶解開了,衣服也脫下來了,連褲子也一起不見了。他隨身帶著一個小包袱,裡面放的是道教符書和法術要領之類的東西,頃刻間也不見了。道士於是狼狽地逃走了。幾天之後,鄰村有一個人在籬笆下挖土,挖到了道士的小包袱。縣令杜延範是個正直的人,親自去看,說:“怎麼會有這種事?”到了以後就傲慢地坐在那裡。妖怪從空中往下拋擲小書帖,亂紛紛地不計其數,書帖上寫的多是絕句,侮辱取笑杜縣令。記得其中一二首,一首是:“雖共蒿蘭伍,南朝有宗祖。莫打綠袍人,空中且歌舞。”另一首是:“堪憐木邊土,非兒不似女。瘦馬上高山,登臨何自苦。”杜延範覺察出來,也急忙回去了。那些沒記住的,其中很多是絕句。還有一個叫王昭緯的巡官,依仗自己血氣方剛,到東柯僧院來破口大罵,剛到就被大石頭打中了腰而灰溜溜地回去了。出自《玉堂閒話》。
王守貞
徐州有個不出家的道士叫王守貞,他娶了妻子,也不住在道觀裡,行為十分庸俗鄙陋。他曾遊太滿宮,偷拿道士們佩帶的符籙回來,放在床上的褥子底下,用女人的衣服蓋上,褻瀆得非常嚴重。他家裡怪事屢屢出現:燭臺自己會走,貓會說話,說:“不要這樣,不要這樣。”不到十天,夫妻二人都死了。出自《玉堂閒話》。
彭 顒
宣州鹽鐵院的官員彭顒,曾經病了幾個月,精神恍惚,鬱鬱不樂。他每次走出外廳,就看見歌妓樂工幾十人,都只有幾寸高。各種樂器合奏,各種戲曲一塊兒表演,五彩斑斕,炫人眼目。彭顒見了,有的時候欣然微笑,有的時候氣憤煩悶,但是也沒有什麼辦法,因為別人看不見這些。彭顒後來病好了,也沒有再看見這些。後來過了十幾年他才死。出自《稽神錄》。
呂師造
呂師造為池州刺史,頗聚斂。常嫁女於揚都,資送甚厚。使家人送之,晚泊竹篠江岸上。忽有一道士,狀若狂人,來去奔走。忽躍入舟,直穿舟中過。隨其所經,火即大發。復登後船,火亦隨之。凡所載之物,皆為煨燼,一老婢發亦盡。餘人與船,了無所損。火滅,道士亦不復見。出《稽神錄》。
崔彥章
饒州刺史崔彥章,送客於城東。方宴,忽有小車,其色如金,高尺餘,巡席而行,若有求覓。至彥章前,遂止不行。彥章因即絕倒,輿歸州而卒。出《稽神錄》。
潤州氣
戊子歲,潤州有氣如虹,五彩奪目。有首如驢,長數十丈,環廳事而行,三週而滅。佔者曰:“廳中將有哭聲,然非州府之咎也。”頃之,其國太后殂,發哀於此堂。出《稽神錄》。
黃 極
甲午歲,江西館驛巡官黃極子婦生子男,一首兩身相背,四手四足。建昌民家生牛,每一足,更附出一足。投之江中,翌日浮於水上。南昌新義裡地陷,長數十步,廣者數丈,狹者七八尺。其年,節度使徐知詢卒。出《稽神錄》。
呂師造
呂師造任池州刺史,很能勒索百姓財物。他曾經把女兒嫁到揚州,陪嫁的東西非常多。他派僕人往揚州送這些東西,晚上停泊在竹篠江岸邊。忽然有一個道士,樣子像個瘋子,來回地奔跑。忽然又跳到船邊,直接從船中穿過。隨著他經過的地方,立刻著起大火。他又登上後面一條船,火也跟過去。凡是船中裝載的東西,全都化為灰燼,一位老奴婢的頭髮也燒光了。其餘的人和船,絲毫沒有損壞。火滅了,道士也不見了。出自《稽神錄》。
崔彥章
饒州刺史崔彥章,在城東送客。剛開宴,忽然有一輛一尺來高的金色小車,沿著宴席而走,好像在尋找什麼。小車走到崔彥章跟前,就停止不前了。崔彥章隨即昏倒,用車運回州城就死了。出自《稽神錄》。
潤州氣
戊子年,潤州出現了一股像彩虹一樣的氣體,五彩奪目。有一顆像驢一樣的頭,幾十丈長,環繞著官署廳堂而行,繞了三圈之後才消失。占卜的人說:“這廳中將要有哭聲,但不是州府內部的災禍。”不一會兒,國中皇太后死了,在這座廳堂中發喪。出自《稽神錄》。
黃 極
甲午年,江西館驛巡官黃極的兒媳婦生了一個男孩,一個腦袋,兩個身子背靠背,四隻手四隻腳。建昌一百姓家的牛生了一頭小牛,每條腿上又長出了一條腿。把它扔到江中,第二天漂在水上。南昌新義裡地陷,有幾十步長,寬的地方几丈,窄的地方七八尺。這一年,節度使徐知詢死了。出自《稽神錄》。
熊 勳
軍吏熊勳,家於建康長樂漫之東。常日晚出,屋上有二物,大如卵,赤而有光,往來相馳逐。家人駭懼。有親客壯勇,登屋捕之。得其一,乃闢繒彩包一雞卵殼也。剉而焚之,臭聞數裡。其一走去,不復來矣。家亦無恙。原缺出處,明抄本作出《稽神錄》。
王建封
江南軍使王建封,驕恣奢僣,築大第於淮之南。暇日臨街,坐窗下,見一老嫗,攜少女過於前。衣服襤縷,而姿色絕世。建封呼問之,雲:“孤貧無依,乞食至此。”建封曰:“吾納爾女,而給養爾終身,可乎?”嫗欣然。建封即召入,命取新衣二襲以衣之。嫗及女始脫故衣,皆為凝血,聚於地。旬月,建封被誅。出《稽神錄》。
廣陵士人
廣陵有士人,常張燈獨寢。一夕,中夜而寤,忽有雙髻青衣女子,資質甚麗,熟寐於其足。某知其妖物也,懼不敢近,復寢如故。向曉乃失,門戶猶故扃閉。自是夜夜恆至。有術士,為書符,施髻中。其夜,佯寢以伺之。果見自門而入,徑詣髻中,解取符,燈下視之,微笑。訖,復入置髻中,升床而寢。甚懼。後聞玉笥山有道士,符禁神妙,乃往訪之。既登舟,遂不至。途次豫章,暑夜,乘月行舟。
熊 勳
軍吏熊勳,家住在建康長樂漫的東面。他曾經在天晚的時候出門,見屋上有兩個東西,雞蛋那麼大,色紅而有光,一來一往互相追逐。家人十分害怕。有一位強壯勇敢的客人,爬到屋上去捉那兩個東西。捉到一個,原來是一個邊緣用彩色絲綢裝飾的包裹,裡面包著一個雞蛋殼。砍碎它後用火燒,臭味傳出好幾裡。另外一個跑掉了,沒有再來。他家也安然無恙。原缺出處,明抄本作出自《稽神錄》。
王建封
江南有位軍使叫王建封,驕橫放縱,奢侈逾禮,在淮水南面造了一處大宅第。一日閒來無事,他面向大街坐在窗下,看見一個老太太領著一個少女從眼前走過。那少女衣服破爛,但是姿色絕世。王建封呼喊並詢問老太太,她說:“我們孤苦貧窮沒有依靠,要飯來到這裡。”王建封說:“我納你女兒為妾,供養你終身,可以嗎?”老太太很高興。王建封就讓她們到家裡來,讓人取來兩套新衣服給她們穿上。老太太和少女剛脫下舊衣服,就全都變成凝血,聚積在地上。一個月後,王建封被誅殺。出自《稽神錄》。
廣陵士人
廣陵有位讀書人,常常點著燈獨自睡覺。一天晚上,他睡到半夜就醒了,忽然有一位梳著雙髻的青衣女子,姿色非常美麗,熟睡在他的腳邊。他知道她是妖怪,嚇得不敢接近她,就又像原來一樣睡了。天將亮的時候那女子才不見了,門仍然像原來一樣關閉著。從此,這女子夜夜都來。有一位術士,為他寫了一道符,讓他放到髮髻中。那天夜裡,他裝睡等著她。果然見她從門外進來,徑直到他髮髻中取出那符來,在燈下看了看,並微笑。看完了,又放回他髮髻中,上床睡下。他非常害怕。後來聽說玉笥山有位道士,符籙禁咒非常神妙,就前去求訪。上船之後,女子就不來了。中途停在豫章,在暑天的夜晚,他藉著月光行船。
時甚熱,乃盡開船窗而寢。中夜,忽復見,寐於床後。某即潛起,急捉其手足,投之江中, 然有聲。因爾遂絕。出《稽神錄》。
張 
兗州錄事參軍張 者,少年時嘗居淄州。第中忽多鬼怪,唯不睹其形質。家僮輩捧執食饌,皆為鬼所搏,復置空器。或以器皿擲於空中,久之方墮。或合自行於地,更相擊觸。又飛火塊著人身,燒而不痛。若有詬詈之者,即磚石瓦礫,應聲而至。常有一儒生,不信其事,仗劍入宿於舍,其劍為瓦石所擊,鋒刃缺折。又有稱禁咒者,將入其門,倏見瓦石交下,不能復前。賓客來者,或被搏其巾幘,擲致他所,至有露頂而逸者。如是累旬方已,其家竟亦無他。出《玉堂閒話》。
宗夢徵
晉蔡州巡官宗夢徵,善醫,居東京。開運二年秋,解玉巷東有病者,夜深來召,乘馬而至。將及四更,去解玉巷口民家門前,有一物,立而動,其形頗偉,若黑霧亭亭然。僕者前行,愕立毛豎,馬亦鼻鳴耳聳不進。宗則強定心神,策馬而去。比其患者之家,則不能診脈,尤覺恍惚矣。既歸伏枕,凡六七日方愈。出《玉堂閒話》。
黃仁濬
舒州司士參軍黃仁濬自言,壬子歲罷隴州汧陽主簿,
當時很熱,他就把船窗都打開睡覺。睡到半夜時,那女子又出現了,就睡在床後。於是他偷偷地起來,急忙捉住她的手腳,把她扔到江裡去,發出了打鼓一樣的聲音。於是這妖物就絕跡了。出自《稽神錄》。
張 
兗州錄事參軍張 ,年輕的時候曾經住在淄州。他府中忽然出現了許多鬼怪,只是看不到鬼怪的模樣。家童們捧著的飯菜,全都被鬼奪去,又把空食器放回來。有時把器皿扔到空中,很長時間才掉下來。有時器皿全都自己走在地上,還互相撞擊。還把火塊扔到人身上,燒而不痛。如果有詬罵鬼怪的,立即就會有磚瓦石塊應聲打來。曾經有一個儒生,不相信這件事,帶著劍住進來,那劍被瓦石打中,鋒斷刃缺。又有一個自稱會符咒的,剛要進這門的時候,突然看到瓦石紛紛落下,不能再往前走。來過的賓客,有的被搶去了頭巾,扔到別的地方,以至有光著腦袋就逃走的。如此折騰了幾十天才停止,他家最終也沒有別的怪事。出自《玉堂閒話》。
宗夢徵
後晉蔡州巡官宗夢徵,擅長醫術,住在東京。開運二年秋天,解玉巷東有一個病人,深夜來找他看病,是騎馬來的。將近四更的時候,在解玉巷口一戶人家的門前,發現一個東西,站著而且會動,形體很大,像高高立起的一團黑霧。僕人走在前面,嚇得站在那裡,毛髮聳立,馬也鼻子裡發出聲響,耳朵豎起,不敢前進。宗夢徵勉強鎮定心神,驅馬走過去。等到了患者家,他已經不能診脈了,感到精神特別恍惚。回家之後就病倒了,六七天之後才好。出自《玉堂閒話》。
黃仁濬
舒州司士參軍黃仁濬自稱,壬子年他罷任隴州汧陽縣主薄,
至鳳翔城。有文殊寺,寺中土偶數十軀。忽自然搖動,狀如醉人,食頃不止。觀者如堵,官司禁止之。至今未知其應。出《稽神錄》。
孫德遵
舒州都虞候孫德遵,其家寢堂中鐵燈擎忽自搖動,如人撼之。至明日,有一婢偶至燈擎所,忽爾仆地,遂卒。出《稽神錄》。
人妖
東郡民
漢建安中,東郡民家有怪。無故甕器自發,訇訇作聲,若有人擊;盤案在前,忽然便失;雞生輒失子。如是數歲,人共惡之。乃多作美食,覆蓋著一室中,陰藏戶間伺之。果復來發。聞聲,便閉戶周旋。室中了無所見,乃暗以杖撾之。至久,於室隅聞有呻呼之聲,乃開戶視之。得一老翁,可百餘歲,言語狀貌,頗類於獸。遂周問,及於數裡外得其家。雲:“失來十餘年,得之哀喜。”後歲餘,復失之。聞陳留界復有怪如此,時猶以為此翁。出《搜神記》。
胡 頊
夏縣尉胡頊,詞人也。嘗至金城縣界,止於人家。人為具食,頊未食,私出。及還,見一老母,長二尺,垂白寡發,
到了鳳翔城。鳳翔城裡有一座文殊寺,寺中有幾十個泥像。這些泥像忽然自發搖動起來,樣子像喝醉了的人,一頓飯的工夫也沒停止。圍觀的人像一堵牆一樣多,官府出面禁止圍觀。至今不知是什麼徵兆。出自《稽神錄》。
孫德遵
舒州都虞候孫德遵,他家堂屋的鐵燈架忽然自己搖動,像有人用手在搖它。到了第二天,有一個婢女偶然來到燈架旁邊,忽然倒在地上,於是就死了。出自《稽神錄》。
人妖
東郡民
漢朝建安年間,東郡一戶人家裡有怪事。無緣無故罈子、罐子自己就打開了,發出轟轟的響聲,就像有人擊打似的;盤案本來在眼前,忽然就沒了;雞生了蛋動不動就不見了。如此好幾年,人們都很討厭。就多做了些好吃的,覆蓋起來放在一個屋裡,偷偷藏在門後窺視。妖怪果然又來作祟了。一聽到聲音,人們便關了門在屋裡轉來轉去地追它。屋裡什麼也看不見,就在黑暗中用木棒打它。過了很久,聽到屋角上有呻吟的聲音,這才打開門來看。有一個老頭兒,約有一百多歲,說話和模樣,很像野獸。於是就到處打聽,在幾裡外找到了他家。家裡人說:“他走丟十多年了,找到他真是又悲又喜。”後來一年多,他又走丟了。聽說陳留一帶又有這樣的怪物,當時人們還以為就是這個老頭兒。出自《搜神記》。
胡 頊
夏縣縣尉胡頊,是個文人。有一次他到金城縣去,住在一戶人家裡。人家給他準備了吃的東西,胡頊沒吃,就私自跑了出去。等到回來,他看見一位老婆婆,有二尺高,垂著稀疏的白頭髮,
據案而食,餅果且盡。其家新婦出,見而怒之,搏其耳,曳入戶。頊就而窺之,納母於檻中,窺望兩目如丹。頊問其故,婦人曰:“此名為魅,乃七代祖姑也。壽三百餘年而不死,其形轉小。不須衣裳,不懼寒暑。 之檻,終歲如常。忽得出檻,偷竊飯食得數鬥。故號為魅。”頊異之,所在言焉。出《記聞》。
烏程縣人
吳孫休時,烏程有人,因重疾愈而能響言,音聞十數裡外。所聞之處,即若座間。其鄰家,有子居外,久不歸省。其父假之,使為責詞。子聞之,以為鬼神,顛沛而歸,亦不知所以然也。出《廣古今五行記》。
李宣妻
晉安帝義熙中,魏興李宣妻樊氏有娠,過期不孕。而額上有瘡,兒穿之而出。出《廣古今五行記》。
趙宣母
長山趙宣母妊身,臂上生瘡,兒從瘡中出。出《廣古今五行記》。
馬氏婦
後蜀李勢末年,馬氏婦妊身,兒從肋下出,母子無恙。其年,勢為桓溫所滅。出《廣古今五行記》。
靠著桌案正在吃東西,餅子、果子都要被她吃光了。那家的媳婦出來,見了她很生氣,揪著她的耳朵拽進屋裡。胡頊走上前去窺視,見媳婦把老婆婆裝進籠子裡,兩隻眼睛向外窺望,紅如丹砂。胡頊問這是為什麼,婦人說:“這個怪物叫做魅,是我家上七輩的祖奶奶。活了三百多歲而不死,身形就變小了。她不需要衣服,不怕冷熱。鎖在籠子裡,一年到頭都和平常一樣。偶然從籠子裡跑出來,偷飯吃能吃好幾鬥。所以才叫做魅。”胡頊感到驚奇,就到處說這件事。出自《記聞》。
烏程縣人
吳國孫休在位的時候,烏程縣有一個人,得了重病痊癒後便能喊出很響亮的話,聲音能傳出十幾裡外。所能聽到的地方,就像鄰座的人說話一樣。他的鄰居,有個兒子住在外地,很長時間沒回來探親。他父親就藉助這個人來對兒子說了些責備的話。兒子聽到了,以為是鬼神,就風塵僕僕地回來了,也不知究竟是怎麼回事。出自《廣古今五行記》。
李宣妻
晉安帝義熙年間,魏興人李宣的妻子樊氏懷了孕,過了產期也沒生。然而她額頭上長了個瘡,嬰兒穿破瘡口生了出來。出自《廣古今五行記》。
趙宣母
長山人趙宣的母親懷了孕,臂上生了個瘡,嬰兒從瘡口生了出來。出自《廣古今五行記》。
馬氏婦
後蜀李勢在位的末年,一個姓馬的婦女懷了孕,孩子從兩肋之下生出來,母子都安全無恙。那年,李勢被桓溫滅亡。出自《廣古今五行記》。
楊歡妻
宋孝武時,荊州人楊歡妻於股中生女。及孝武崩,子業立。狂勃,被廢見害。所生女,至齊猶存。出《廣古今五行記》。
壽安男子
壽安男子,不知姓名。肘拍板,鼻吹笛,口唱歌。能半面笑,半面啼。一烏犬解人語,應口所作,與人無殊。出《朝野僉載》。
崔廣宗
清河崔廣宗者,開元中為薊縣令。犯法,張守珪致之極刑。廣宗被梟首,而形體不死,家人舁歸。每飢,即畫地作“飢”字,家人遂屑食於頸孔中,飽即書“止”字。家人等有過犯,書令決之。如是三四歲,世情不替,更生一男。於一日書地雲:“後日當死,宜備凶具。”如其言也。出《廣古今五行記》。
許州僧
許州有一老僧,自四十歲已後,每寢熟,即喉聲如鼓簧,若成韻節。許州伶人伺其寢,即譜其聲,按之絲竹,皆合古奏。僧覺,亦不自知。二十餘年如此。出《酉陽雜俎》。
田 瞫
秀才田瞫雲,大和六年秋,梁州西縣百姓妻產一子,四手四足,一身分兩面,頂上發一穗,長至足。時朝伯峻為縣令。出《酉陽雜俎》。
楊歡妻
宋孝武帝時,荊州人楊歡的妻子從大腿上生了個女兒。到孝武帝死後,劉子業登基。他狂妄背理,被廢黜殺害。楊歡妻子所生的女兒,到了齊朝時還活著。出自《廣古今五行記》。
壽安男子
壽安有一位男子,不知道他的姓名。他的胳膊肘能拍板,鼻子能吹笛,口能唱歌。能半張臉笑,半張臉哭。他有一隻黑狗能聽懂人話,它按照人說的話所做的事情,和人沒什麼兩樣。出自《朝野僉載》。
崔廣宗
清河人崔廣宗,開元年間是薊縣縣令。他犯了法,張守珪判他死刑。崔廣宗被砍了頭,但是軀體沒有死,被家人抬了回去。每當他餓了,就在地上寫一個“飢”字,家人就從脖孔中填加碎食物,飽了就寫一個“止”字。家人有犯過錯的,他就寫字判定怎麼處置。如此三四年,他的世俗情感也沒有消退,他妻子又生了一個男孩。有一天他在地上寫道:“後天我就會死,應該準備好喪事用的東西。”果然像他說的那樣。出自《廣古今五行記》。
許州僧
許州有一位老僧,從四十歲以後,每當睡熟,喉嚨中就像奏樂一樣發出聲音,好像很合音韻節奏。許州的藝人們等他睡了,就把他發出的聲音寫成樂譜,用樂器一奏,都合乎古樂。老僧醒了,自己也不知道。二十多年都這樣。出自《酉陽雜俎》。
田 瞫
秀才田瞫說,太和六年秋天,梁州西縣一個百姓的妻子生下一個兒子,四隻手四隻腳,一個身子兩張臉,頭頂上有一綹長長的頭髮,髮長到腳。當時朝伯峻是縣令。出自《酉陽雜俎》。
元 鎬
故京兆少尹元鎬任虢縣令日,怒一獄子王行約者。命曳之,去巾,既無毛髮,而有兩角,長三四寸。鎬曰:“真牛頭也。”遂舍之。出《聞奇錄》。
無足婦人
晉少主之代,有婦人,儀狀端嚴,衣服鉛粉,不下美人。而無腿足,繇帶以下,如截而齊,餘皆具備。其父載之於獨車,自鄴南遊浚都,乞丐於市,日聚千人。至於深坊曲巷,華屋朱門,無所不至。時人嗟異,皆擲而施之。後京城獲北戎間諜,官司案之,乃此婦為奸人之領袖,所聽察甚多,遂戮之。出《玉堂閒話》。
婁 逞
南齊東陽女子婁逞,變服詐為丈夫。粗會棋博,解文義。遊公卿門,仕至揚州從事而事洩。明帝令東還,始作婦人服。嘆曰:“有如此伎,還為老嫗,豈不惜哉!”史臣曰:“此人妖也。陰為陽,事不可。”後崔惠景舉事不成應之。出《南史》。
孟 嫗
彭城劉頗常謂子婿進士王勝話,三原縣南董店,店東壁,貞元末有孟嫗,年一百餘而卒。店人悉曰張大夫店。頗自渭北入城,止於媼店。見有一媼,年只可六十已來,衣黃綢大裘,烏幘,跨門而坐焉。左衛李胄曹,名士廣。
元 鎬
原京兆少尹元鎬任虢縣縣令的時候,對一個叫王行約的獄卒很生氣。讓人上前拽他,除去他的頭巾,見他沒有頭髮,卻長了兩隻角,角長三四寸。元鎬說:“真是牛頭。”於是就放了他。出自《聞奇錄》。
無足婦人
晉少主在位的時候,有一位婦人,儀表容貌端莊,衣服華麗,脂粉鮮豔,不比美人差。但是她沒有腿和腳,從腰帶以下好像切的一樣整齊,其餘的器官都具備。她父親單獨用一輛車載著她,從鄴城南遊浚都,在市上要飯,每天都聚集上千人。至於深街曲巷、豪門大家,她沒有不去的地方。當時人又嘆息又驚奇,都投擲錢物施捨她。後來京城抓獲一個北朝的間諜,官府一查,原來這婦人是奸細的首領,她弄到的情報很多,於是就殺了她。出自《玉堂閒話》。
婁 逞
南齊東陽縣有個女子叫婁逞,變換服飾扮作男子。她多少懂一些棋藝博戲,粗通文義。交遊於公卿之門,做官做到揚州從事,事情就敗露了。明帝讓她東歸,才穿上女人的服裝。她嘆道:“我有這樣的本事,回家當個老太太,豈不可惜!”史臣說:“這是人事中的反常現象。陰變成陽,這樣的事是不可以的。”後來崔惠景謀反不成,應了這件事。出自《南史》。
孟 嫗
彭城人劉頗曾對他的女婿進士王勝說,三原縣南董店東面隔壁,貞元末年有一個姓孟的老婦人,活了一百多歲才死。這個店的人們都叫它張大夫店。劉頗從渭河北面入城,住在老婦人店裡。見有位老婦人,年齡大約只有六十來歲,她穿黃綢子大皮襖,戴黑頭巾,跨著門檻坐在那裡。左衛李胄曹,名叫李士廣。
其嫗問廣何官,廣具答之。其媼曰:“此四衛耳,大好官。”廣即問媼曰:“何以言之?”媼曰:“吾年二十六,嫁於張詧為妻。詧為人多力,善騎射。郭汾陽之總朔方,此皆部制之郡,靈、夏、邠、涇、岐、蒲是焉。吾夫張詧,為汾陽所任,請重衣賜,常在汾陽左右。詧之貌,酷相類吾。詧卒,汾陽傷之。吾遂偽衣丈夫衣冠,投名為詧弟,請事汾陽。汾陽大喜,令替闕。如此又寡居一十五年。自汾陽之薨,吾已年七十二。軍中累奏,兼御史大夫。忽思煢獨,遂嫁此店潘老為婦。邇來複誕二子,曰滔,曰渠。滔五十有四,渠年五十有二。”是二兒也,頗每心記之。與子婿王勝,話人間之異者。出《乾 子》。
黃崇嘏
王蜀有偽相周庠者,初在邛南幕中,留司府事。時臨邛縣送失火人黃崇嘏,才下獄,便貢詩一章曰:“偶離幽隱住臨邛,行止堅貞比澗鬆。何事政清如水鏡,絆他野鶴向深籠。”周覽詩,遂召見。稱鄉貢進士,年三十許,祗對詳敏,即命釋放。後數日,獻歌。周極奇之,召於學院與諸生侄相伴。善棋琴,妙書畫。翌日,薦攝府司戶參軍。頗有“三語”之稱,胥吏畏伏,案牘麗明。周既重其英聰,又美其風彩。在任將逾一載,遂欲以女妻之。崇嘏又袖封狀謝,仍貢詩一篇曰:“一辭拾翠碧江涯,貧守蓬茅但賦詩。自服藍衫居扳椽,永拋鸞鏡畫蛾眉。立身卓爾青松操,挺志鏗然白璧姿。幕府若容為坦腹,願天速變作男兒。”周覽詩,
那老婦人問李士廣做什麼官,李士廣做了詳細回答。那老婦人說:“這是四衛之一,是個很好的官。”李士廣就問老婦人:“為什麼這麼說呢?”老婦人說:“我二十六歲的時候,嫁給張詧為妻。張詧很有力氣,善於騎馬射箭。郭子儀統領朔方鎮,這都是他所管轄的郡,靈、夏、邠、涇、岐、蒲各州郡就是。我丈夫張詧,被郭子儀任用,受到過許多賞賜,常在郭子儀的左右。張詧的相貌,和我特別相像。張詧死後,郭子儀很悲傷。我就偽裝起來,穿了男子的衣服,戴了男子的帽子,用張詧弟弟的名字投遞名帖,請求到郭子儀手下做事。郭子儀大喜,讓我頂替了空缺。就這樣又寡居了十五年。郭子儀死時,我已經七十二歲了。軍中連連奏請,讓我兼任御史大夫。我忽然覺得很孤獨,就嫁給這個店潘老漢為妻。近來又生了兩個兒子,叫潘滔、潘渠。潘滔五十有四,潘渠五十有二。”這兩個兒子,劉頗常常在心中記起。他和女婿王勝,述說人間的怪異事。出自《乾 子》。
黃崇嘏
王蜀政權的偽宰相叫周庠,當初在邛南幕府中,分管府中事務。當時臨邛縣送來一個叫黃崇嘏的縱火犯,剛剛下獄,便獻詩一首說:“偶離幽隱住臨邛,行止堅貞比澗鬆。何事政清如水鏡,絆他野鶴向深籠。”周庠讀完詩,就召見他。他自稱是鄉貢進士,年齡在三十歲左右,恭敬地回答問題,詳細敏捷,周庠就下令釋放了他。幾天後,他獻來一首歌。周庠十分驚奇,把他召入學院,與各位讀書的子侄為伴。黃崇嘏擅長下棋和彈琴,精於書畫。第二天,他被推薦為代理司戶參軍。他頗有西晉王衍稱讚阮修“三語掾”的風度,小官吏們敬畏他,他辦的案牘文書漂亮清楚。周庠既器重他的聰明才智,又讚美他的風度神采。他在任將要超過一年,周庠想要把女兒嫁給他為妻。於是黃崇嘏又帶上一封辭謝信,仍獻詩一首說:“一辭拾翠碧江涯,貧守蓬茅但賦詩。自服藍衫居扳椽,永拋鸞鏡畫蛾眉。立身卓爾青松操,挺志鏗然白璧姿。幕府若容為坦腹,願天速變作男兒。”周庠看完詩,
驚駭不已,遂召見詰問。乃黃使君之女,幼失覆蔭,唯與老奶同居,元未從人。周益仰貞潔,郡內鹹皆嘆異。旋乞罷,歸臨邛之舊隱,竟莫知存亡焉。出《玉溪編事》。
白項鴉
契丹犯闕之初,所在群盜蜂起,戎人患之。陳州有一婦人,為賊帥,號曰白項鴉。年可四十許,形質粗短,發黃體黑。來詣戎王,襲男子姓名,衣巾拜跪,皆為男子狀。戎王召見,賜錦袍、銀帶、鞍馬,署為懷化將軍。委之招輯山東諸盜,賜與甚厚。偽燕王趙延壽召問之。婦人自雲能左右馳射,被雙鞬,日可行二百里。盤矛擊劍,皆所善也。其屬數千男子,皆役服之。人問有夫否,雲前後有夫數十人,少不如意,皆手刃之矣。聞者無不嗟憤。旬日在都下,乘馬出入。又有一男子,亦乘馬從之。此人妖也。北戎亂中夏,婦人稱雄,皆陰盛之應。婦人後為兗州節度使符彥卿戮之。出《玉堂閒話》。
驚駭不已,於是召見並責問他。原來黃崇嘏是黃使君的女兒,從小失去父母之愛,只和老奶媽同居,一直沒有嫁人。周庠更加仰慕她的貞潔,郡城中的人全都感嘆驚異。不久她請求免官,回到臨邛舊居,後來竟不知生死。出自《玉溪編事》。
白項鴉
契丹進犯朝廷之初,他們所到之處盜賊蜂起,這些契丹人很是擔憂。陳州有一個婦人,是盜賊首領,號稱白項鴉。年齡約有四十來歲,長得又矮又胖,頭髮黃,身體黑。她來拜見契丹首領,用的是男子的姓名,衣服頭巾,拜跪的禮節,全是男子模樣。契丹首領召見她,賜給她錦袍、銀帶、馬和馬鞍,任命她為懷化將軍。委派她招安山東的盜賊,賞賜非常豐厚。偽燕王趙延壽召見並詢問她。這婦人自己說,她能騎著馬左右開弓射箭,帶著兩個箭筒,一天能走二百里。舞矛擊劍,都是她擅長的。她手下有幾千男子,都聽她使喚。有人問她有丈夫沒有,她說前後有丈夫幾十人,稍有不如意,就全都讓她親手殺了。聽了的人沒有不嗟嘆氣憤的。十天後在都城,她騎著馬出入。還有一個男子,也騎著馬跟著她。這是人事中的反常現象。北方外族人擾亂中華,婦人稱英雄,都是陰盛的表現。這婦人後來被兗州節度使符彥卿殺死。出自《玉堂閒話》。