太平廣記 全12冊 (copy)

卷第三百五十九 妖怪一

武都女  東方朔   雙頭雞  張 遼  翟 宣

臧仲英  頓丘人   王 基  應 璩  公孫淵

諸葛恪  零陵太守女 滎陽廖氏 陶 璜  趙王倫

張 騁  懷 瑤   裴 楷  衛 瓘  賈 謐

劉 嶠  王 敦   王 獻  劉 寵  桓溫府參軍

郭 氏

武都女

武都有一丈夫,化為女子,美而豔,蓋山精也。蜀王納為妃。不習水土,欲去,王留之,乃為東平之歌以樂之。無幾物故,王哀之,乃遣五丁之武都,擔土為妃作冢。蓋地數畝,高七丈,上有石鏡。今成都北角武擔是也。出《華陽國志》。

東方朔

漢武帝東遊,至函谷關,有物當道。其身長數丈,其狀象牛,青眼而曜精,四足入土,動而不徙。百官驚懼。東方朔乃請酒灌之,灌之數十斛而消。帝問其故,答曰:“此名憂,

武都女

武都有一個男子變化成女子,十分美麗嬌豔,大概是個山妖。蜀王把這女妖納為妃子。女妖不服水土,想走,蜀王再三挽留,並讓歌伎演唱東平之歌來討她的歡心。沒有多久,那女妖死了,蜀王非常悲哀,派了五名大力士,從那妃子的家鄉武都擔來土為她作墳。墳墓大概佔了好幾畝地,高七丈,上有石鏡。現在成都城北角上的武擔山,就是那蜀王妃的墓地。出自《華陽國志》。

東方朔

漢武帝劉徹東巡走到函谷關,被一個怪物擋住了道路。這怪物身長好幾丈,形狀像牛,青色的眼睛閃閃發光,四隻腳深深陷進泥土中,扭動著身子卻不挪地方。隨行百官又驚又怕。東方朔就請求拿酒灌那怪物,灌了幾十斛酒後,那怪物就消失了。漢武帝問是什麼原因,東方朔回答說:“這怪物叫‘憂’,

患之所生也。此必是秦之獄地,不然,罪人徒作地聚。夫酒忘憂,故能消之也。”帝曰:“博物之士,至於此乎!”出《搜神記》。

雙頭雞

漢太初二年,大月氏貢雙頭雞。四足一尾,鳴則俱鳴。武帝致於甘泉館,更有餘雞媲之,得種類也。而不能鳴,非吉祥也,帝乃送還西域。至西關,雞返顧,望漢宮而哀鳴。言曰:“三七末,雞不鳴,犬不吠,宮中荊棘亂相移,當有九虎爭為帝。”至王莽篡位,將軍九虎之號。其後喪亂弘多,宮掖中並生蒿棘,家無雞犬。此雞未至月支,乃飛,而聲似鵾雞,翱翔雲裡。出《拾遺錄》。

張 遼

桂陽太守江夏張遼,字叔高,居 陵。田中有大樹,十餘圍,蓋六畝,枝葉扶疏,蟠地不生穀草。遣客斫之。斧數下,樹大血出。客驚怖,歸白叔高,叔高怒曰:“老樹汗出,此等何怪?”因自斫之,血大流出。叔高更斫之。又有一空處,白頭髮翁長四五尺,突出趁叔高。叔高以刀迎斫,殺之。四五老翁並出,左右皆驚怖伏地,叔高神慮恬然如舊。諸人徐視之,似人非人,似獸非獸,此所謂木石之怪,夔魍魎者乎?其伐樹年中,叔高闢司空御史兗州刺史。出《法苑珠林》。

是‘患’所生的。此地必定是秦朝的監獄的所在地,不然就是犯人的流放地。只有酒能忘‘憂’,所以用酒能消除這怪物。”皇帝讚歎說:“博達通曉各種事物的讀書人,竟然廣博到了這個地步!”出自《搜神記》。

雙頭雞

漢武帝太初二年,西域的大月氏國進貢了一隻長著兩個頭的雞。這雞四隻爪子一隻尾巴,兩個頭如果打鳴都打鳴。武帝把它放養在甘泉館裡,讓其他的母雞和它交配,孵出了雞種。然而雙頭雞卻從此不再打鳴,武帝認為不吉利,就命人送回西域。到了西關,那雙頭雞回頭望著漢家的宮殿哀叫起來。人們議論道:“三七末,雞不鳴,犬不吠,宮中荊棘亂相移,當有九虎爭為帝。”到王莽篡位時,他任用的將領有“九虎”之稱。從那以後,戰亂多起來,宮廷中並生出野草荊棘,老百姓流離失所,家中雞犬皆無。那雙頭雞沒到月支就飛走了,聽聲音像是天上的仙鳥鵾雞,飛到雲層之間翱翔去了。出自《拾遺錄》。

張 遼

桂陽郡太守張遼,是江夏人,字叔高,家住在 陵。他家附近的田中有株大樹,十幾圍粗,樹蔭能蓋住六畝地,枝葉茂密,樹下的土地不能長莊稼生野草。張遼就派人去把樹砍掉。剛砍了幾斧,樹流出很多血。砍樹的人大驚,跑回去告訴張遼,張遼生氣地說:“這是老樹出汗,有什麼奇怪的?”說罷自己跑去砍,果然一砍就大量流出血來。張遼不理會繼續砍。樹又現出了個大洞,裡面是空的,從洞裡鑽出一個四五尺高的白頭髮老翁,猛衝出來攻擊張遼。張遼用刀迎面砍去,殺了他。接著四五個老頭一起衝出,左右的人們嚇得都伏在地上,張遼神慮淡然如舊。大家慢慢抬起頭看那些老頭,像人不是人,像獸不是獸,大概就是人們常說的木石之怪夔龍魍魎之類吧?張遼砍樹這年,被提升為司空御史兼兗州刺史。出自《法苑珠林》。

翟 宣

王莽居攝,東郡太守翟義知其將篡也,謀舉兵。兄宣,教授諸生滿堂,群雁數十中庭,有狗從而齧之。皆驚,比救之,皆斷頭。狗走出門,求不知處。宣大惡之,數日,莽夷其三族。出《搜神記》。

臧仲英

扶風臧仲英為侍御史,家人作食,有塵垢在焉。炊熟,不知釜處。兵弩自行,火從篋中起,衣盡燒而篋簏如故。兒婦女婢使,一旦盡亡其鏡,數日後,從堂下投庭中,言:“還汝鏡。”女孫年四歲,亡之,求之不知處。二三日,乃於圊中糞下啼。若此非一。許季山上之曰:“家當有青狗。內中御者名蓋喜,與共為之。”誠欲絕之,殺此狗,遣蓋喜歸鄉里,從之遂絕。仲英遷太尉長史魯相。出《搜神記》。

頓丘人

黃初中,頓丘界騎馬夜行者,見道中有物,大如兔,兩眼如鏡,跳梁遮馬,令不得前。人遂驚懼墮馬,魅便就地犯之。人懼驚怖,良久得解,遂失魅,不知所往。乃更上馬,前行數裡,逢一人,相問訊,因說曏者之事變如此,今相得甚歡。人曰:“我獨行,得君為伴,快不可言。君馬行疾前,

翟 宣

王莽攝理朝政,東郡太守翟義知道他將篡位,謀劃興義兵討伐。翟義的哥哥翟宣,當時正在教滿堂學生讀書,家裡有幾十只鵝在庭院中,接著闖進來一隻狗撲咬鵝。大家都很吃驚,等著跑去救鵝,鵝的脖子已經都被狗咬斷了。狗跑出門後,不知去處。翟宣越想心裡越厭惡,果然幾天後,王莽篡位,誅殺了翟宣、翟義的三族老少。出自《搜神記》。

臧仲英

右扶風人臧仲英曾任侍御史,他家裡人做飯,飯裡會被拌上灰塵和汙垢。有時飯做熟了,卻不知道飯鍋哪去了。兵器弓弩會自發地活動起來,衣箱會起火,裡面衣服全燒燬了但箱子卻完好如初。有時家中女眷們用的鏡子會在一個早上全都丟失,幾天後那些鏡子又從堂屋扔進院子裡,同時空中還有聲音說:“還你們鏡子。”這家孫女四歲時,失蹤不見了,到處找不到。兩三天後,竟發現孫女在廁所糞坑中啼哭。像這樣的怪事不只一件。後來有個下屬許季山說:“大概你家裡有個青狗成了精在作妖。宮內有個車伕叫蓋喜,他也和那青狗一起作怪。”臧仲英實在想除掉禍患,就殺了家中的青狗,並把那個叫蓋喜的車伕遣送回鄉,從此才太平。後來臧仲英升任為太尉長史、兼任魯相。出自《搜神記》。

頓丘人

魏文帝黃初年間,頓丘縣有個人騎馬夜行,看見大道當中有個東西,像兔子般大,兩隻眼像鏡子一樣閃光,不斷地蹦跳著擋在馬前,讓他不能前行。那人於是嚇得掉下馬來,那怪物就上去撲咬他。那人又驚又怕,過了好久才得脫身,怪物也不見了,不知到哪裡去了。那人又上馬,向前走了幾裡地,遇見一個行人相互打了招呼,就向他說了剛才的事,兩個人談得很融洽。行人對頓丘人說:“我獨行,能和你做伴好得不能說。你騎在前面快些跑,

我在後相隨也。”遂共行。乃問:“曏者物何如,乃令君如此怖?”對曰:“身如兔,眼如鏡,形狀可惡。”人曰:“試顧我眼。”又觀視之,猶復是也。魅就跳上馬,人遂墮地,怖死。家人怪馬獨歸,即行推索,於道邊得之。宿昔乃蘇,說事如此狀。出《搜神記》。

王 基

安平太守王基,家數有怪,使管輅筮之。卦成,輅曰:“君之卦,當有一賤人生一男,墮地,便走,入灶中死;又床上當有一大蛇銜筆,大小共視,須臾便去;又鳥來入室,與燕鬥,燕死鳥去。有此三卦。”王基大驚曰:“精義之致,乃至於此。幸為處其吉凶。”輅曰:“非有他禍,直以官舍久遠,魑魅魍魎,共為妖耳。兒生入灶,宋無忌之為也;大蛇者,老書佐也;鳥與燕鬥者,老鈴下也。夫神明之正者,非妖能亂也;萬物之變,非道所止也;久遠之浮精,必能之定數也。今卦中不見其凶,故知假託之類,非咎妖之徵。昔高宗之鼎,非雉所雊;太戊之階,非桑所生。然而妖並至,二年俱興,安知三事不為吉祥?願府君安神養道,勿恐於神奸也。”後卒無他,遷為安南將軍。出《搜神記》。

我在後面跟著。”於是兩個人一起前行。那個行人又問:“剛才你遇見什麼東西把你嚇成那樣?”頓丘人說:“那怪物身子像兔子,眼睛像鏡子,形貌非常醜惡。”那人說:“現在你試著看看我的雙眼。”頓丘人回頭看他,果然還是那怪物。說話間怪物就跳上馬,頓丘人一下子被推跌到地下,嚇死了。家裡人見只有那馬獨自回來了,非常奇怪,立即沿路尋找,在道邊找到了他。過了一夜他才復甦,說了他遇見怪物的事。出自《搜神記》。

王 基

安平太守王基家裡多次發生怪事,就找來管輅,讓他算算都發生過什麼怪事。管輅占卜完後,對王基說:“你的這卦,應當是你們家曾有一個女僕生了個孩子,孩子一落地就跑,掉到爐灶裡死了;你家床上當有過一條大蛇口裡銜著筆,大小孩一起看它,大蛇就立刻不見了;還有一次一隻鳥進入屋裡和燕子爭鬥,鳥把燕子咬死,鳥也飛走了。有這樣三個卦象。”王基大驚說:“你的卦算得精準,竟然到了這個地步。有幸請你算算住在這裡是吉是凶?”管輅說:“沒有什麼禍患,只是因為你的房宅太古老了,就會有很多妖魔鬼怪一起出來興妖作怪罷了。孩子生下來鑽進了爐灶,這是火神宋無忌乾的;大蛇是過去一個老書佐的精魂;鳥和燕子爭鬥,是一個早已死去的老門官的魂在作怪。神明如果純正,妖物就不能作怪;萬物的千變萬化,不是道術能使它停止的;年代久遠的精怪們,一定會出現這種情況。現在我給你算的卦中並沒見什麼凶卦,所以知道是這些小妖小怪依託,不是妖怪造成災禍的徵兆。當年殷高宗武丁祭祀的大鼎,不是雉鳴叫的地方;殷中宗太戊的朝堂的臺階上,不是桑樹榖木長出的地方。然而如果群妖都一齊作怪,鬧上兩年,怎麼就知道三件怪事不是吉祥的呢?唯願大人安神養道,不要怕那些妖魔作怪干擾。”後來王基就沒再發生什麼事,升任為安南將軍。出自《搜神記》。

應 璩

朱建平善相,相應璩曰:“君年六十二,位為常伯。先此一年,當獨見白狗也。”璩年六十一,為侍中,直內省。忽見白狗,眾人悉不見。作急遊觀,飲宴自娛,六十二卒。出《魏志》。

公孫淵

魏司馬太傅懿平公孫淵,斬淵父子。先時,淵家有犬,著朱幘絳衣。襄平城北市生肉,有頭目,無手足而動搖。佔者曰:“有形不成,有體無聲,其國滅亡。”出《搜神記》。

諸葛恪

諸葛恪為丹陽太守,出獵,兩山之間有物如小兒,伸手欲引人。恪令伸之,仍引去故地,去故地即死。既而參佐問其故,以為神明,恪曰:“此事在《白澤圖》內。曰:‘兩山之間,其精如小兒,見人則伸手欲引人,名曰俟,引去故地則死。’無謂神明而異之,諸君偶未之見耳。”出《搜神記》。

零陵太守女

零陵太守史,闕其名。 有女,悅書吏,乃密使侍婢,取吏盥殘水飲之。遂有孕,十月而生一子。及晬,太守令抱出門,兒匍匐入吏懷,吏推之,仆地化為水。窮問之,省前事,太守遂以女妻其吏。出《搜神記》。

應 璩

朱建平擅長相面,他給應璩看相後說:“你壽命是六十二歲,那時官可以做到常伯。死的前一年,你會獨自看見一隻白狗。”應璩六十一歲時果然當了侍中,在內省值班,忽然看見一隻白狗,別人都看不見。他知道自己只能活到六十二歲,就抓緊時間遊玩觀覽、吃喝自娛,六十二歲時果然去世。出自《三國志 ·魏書》。

公孫淵

三國時,魏國的太傅司馬懿平定公孫淵,殺了公孫淵父子。在這之前,公孫淵家有一隻狗,扎著紅頭巾穿著絳紅色衣服。還有人在襄平城北面集市上看見一塊生肉,肉上有頭有眼,沒有手腳,卻能晃盪。根據這些怪事,占卜的人說:“有形不成,有體無聲,這個國家必亡。”出自《搜神記》。

諸葛恪

諸葛恪任丹陽太守時,出去打獵。在兩山之間遇見一個怪物像個小孩,伸手要拉他。諸葛恪就讓他伸手來拉,拉他離開原地,怪物馬上就死了。之後,參佐問緣由,認為那小孩是神靈,諸葛恪說:“這事在《白澤圖》裡有記載。上面說‘兩山之間,有一種妖怪像小孩,見人就伸手來拉,名字叫‘俟’,使之離開原來的地方,怪物就死。’不要把它當成什麼神靈而感到驚奇,你們只是偶然沒見過罷了。”出自《搜神記》。

零陵太守女

零陵太守史某缺他的名字。 有個女兒,看上了府中的書吏,就偷偷派丫鬟將書吏洗漱的剩水喝了。喝了後竟懷了孕,十月後生了個孩子。孩子滿週歲後,太守讓把孩子抱出門,孩子一見到書吏,就爬到他的懷中,書吏把他推開,倒在地上化為一攤水。太守追問女兒,女兒說了實情,太守就把女兒嫁給了書吏。出自《搜神記》。

滎陽廖氏

滎陽郡有一家,姓廖,累世為蠱,以此致富。後取新婦,不以此語之。曾遇家人鹹出,唯此婦守舍。忽見屋中有大缸,婦試發之,見有大蛇,婦乃作湯,灌殺之。及家人歸,婦具白其事,舉家驚惋。未幾,其家疾疫,死亡略盡。又有沙門曇遊,戒行清苦。時剡縣有一家事蠱,人啖其食飲,無不吐血而死。曇遊曾詣之,主人下食,遊便咒焉。見一雙蜈蚣,長尺餘,於盤中走出,遊因飽食而歸,竟無他。出《靈鬼志》及《搜神記》。

陶 璜

盧王將陶璜掘地,於土穴中得一物,白色,形似蠶,長數丈,大十圍餘,蠕蠕而動,莫能名。剖腹,內如豬肪,遂以為 ,甚香美。璜啖一杯,於是三軍盡食之。《臨海異物志》雲:“土肉正黑,如小兒臂大,長五寸,中有腸,無目,有三十足,如釵股。大者一頭長尺餘,中肉味。又有陽遂蟲,其背青黑,腸下白,有五色,長短大小皆等,不知首尾所在。生時體軟,死則乾脆。”出《感應經》。

趙王倫

永康初,趙王倫篡位。京師得一鳥,莫能名。倫使人持出,周旋城邑以問人。積日,有一小兒見之,自言曰:“鵂鶹。”

滎陽廖氏

滎陽郡有個姓廖的人家,祖祖輩輩以養殖毒蟲為生,靠這個致富。後來廖家娶進來一個新媳婦,事先沒告訴她家中養有毒蟲。有一天,趕上家裡人都外出了,只留新媳婦看家。她忽然看見屋裡有個大缸,試著打開,見裡面有大蛇,就跑去燒了一鍋開水倒缸裡把大蛇燙死了。等家裡人回來,新婦說了這事,全家又吃驚又惋惜。沒過多久,全家就得了瘟疫,幾乎全都病死了。還有一個法名叫曇遊的和尚,持戒修行清苦。當時剡縣也有一家專養毒蟲,凡是到他家去的客人,吃了他家的飯喝了他家的水,沒有一個不吐血而死。曇遊和尚聽說後就到這家去看,主人給他端來食物,他就念起咒來。不一會兒,就見一雙尺多長的蜈蚣從飯碗中爬出來,和尚於是吃飽了肚子回去,而且什麼事也沒有。出自《靈鬼志及《搜神記》。

陶 璜

盧王的部將陶璜有一次挖地時,在地洞中挖出一樣東西,這東西白色,形狀像蠶,有好幾丈長,十幾圍粗,還不斷地蠕動,不知道是個什麼東西。切開它的肚子,裡面像豬的脂肪,就用它作了肉羹,味道很清香鮮美。陶璜吃了一碗,於是三軍將士們都吃了它。《臨海異物志》這本書裡記載:“有一種名叫‘土肉’的東西,顏色純黑,像小孩手臂那樣大,五寸長,裡面有腸子,沒有眼睛,有三十隻像女人頭釵樣子的腳。‘土肉’最大的有一尺多長,裡面有肉味。還有一種陽遂蟲,背是青黑色,腸下白色,這種蟲子有五種顏色,長短大小都一樣,分不清頭部和尾部。活著時身體是軟的,死後則變得又幹又脆了。”出自《感應經》。

趙王倫

晉惠帝永康初年,趙王司馬倫篡位。當時京城裡捕得一隻怪鳥,不知叫什麼。趙王倫叫人拿它出去,盤旋城邑到處詢問是什麼鳥。過了幾天,有個小孩見了,自言自語地說:“鵂鶹鳥。”

即還白倫。倫使更求,又見之,乃將入宮。密籠鳥,並閉小兒。明日視之,封閉如故,悉不見。時倫有目瘤之疾,故言鵂鶹。倫尋被誅。出《廣古今五行記》。

張 騁

晉大安中,江夏功曹張騁,乘車周旋,牛言曰:“天下方亂,吾甚極為,乘我何之?”騁及從者數人皆驚懼,因紿之曰:“令汝還,勿復言。”乃中道還。至家,未釋駕,牛又言曰:“歸何也?”騁益憂懼,祕而不言。安陸縣有善卜者,騁從之。卜之曰:“大凶,非一家之禍,天下將有起兵。一郡之內,皆破亡乎!”騁還家,牛又人立而行,百姓聚觀。其秋,張昌賊起,先略江夏,誑曜百姓,以漢祚復興,有鳳凰之瑞,聖人當世。從軍者皆絳抹額,以彰火德之祥。百姓波盪,從亂如歸。騁兄弟併為將軍都尉,未期而敗,於是一郡殘破,死傷者半,而騁家族矣。京房《易妖》曰:“牛能言,如其言,佔吉凶。”出《搜神記》。

懷 瑤

晉元康中,吳郡婁縣懷瑤家,聞地中有犬子聲隱隱。其聲上有小穿,大如螾。懷以杖刺之,入數尺,覺如有物,及掘視之,得犬,雌雄各一,目猶未開,形大於常犬也。

拿鳥的人就回來告訴趙王倫。趙王倫又令人再去找那小孩,又見到了那小孩,於是將小孩帶進宮裡。把鳥裝進籠子,把小孩也關押起來。第二天一看,籠子關著,關小孩的門也鎖著,但小孩和鳥都不見了。當時趙王倫眼睛上長了個瘤子,所以叫“鵂鶹”。趙王倫不久就被殺死。出自《廣古今五行記》。

張 騁

晉惠帝太安年間,江夏郡功曹張騁,乘車出遊,拉車的牛說道:“天下正亂,我也賣盡了力氣,你們還坐我拉的車去哪?”張騁和跟隨的數人都十分驚恐害怕,就騙那牛說:“我們讓你回去,你別再說話了。”於是駕著牛車半路上就返了回去。到家,還沒把牛卸下來,牛又說話了:“回來幹什麼?”張騁更加擔憂害怕,但沒把這件事告訴別人。安陸縣有個善於占卜的,張騁去請他給算一算。占卜的說:“這是個大凶兆,而且不是一戶人家的禍,天下將有人起兵造反。全郡百姓都要家破人亡了!”張騁回家,又見那牛像人一樣站起來用兩條腿走路,百姓聚在一起圍觀。這年秋天,張昌起兵造反,先攻佔了江夏,矇騙迷惑百姓說要復興漢朝皇室,並說有鳳凰預示祥瑞,將有新王降世。造反的軍隊都用紅色抹額,以彰顯火德的吉祥。百姓人心浮動,參加叛亂都像回家一樣積極。張騁兄弟一起當了叛軍的將軍都尉,不久就都被打敗,全郡都遭到戰亂的蹂躪,百姓死傷了一半,而張騁家被誅滅了九族。西漢易學的創始者京房曾在他的《易妖》中說:“如果牛說了話,就可以按它的話來預卜吉凶禍福。”出自《搜神記》。

懷 瑤

晉惠帝元康年間,吳郡婁縣懷瑤家的地下,能隱隱約約聽到小狗的叫聲,聲音是從一個小洞傳上來的,洞有蚯蚓的洞穴那麼大。懷瑤用棍往下插,插入幾尺,覺得似乎碰到個東西,就把地挖開看,挖出了狗,一公一母兩隻,眼睛尚未睜開,身形比平常的狗大。

哺之而食,左右鹹往觀焉。長老或雲:“此名犀犬,得之者家富昌,宜當養活。”以為目未開,還置穿中,覆以磨礱。宿昔發視,左右無孔,而失所在。瑤家積年無他福禍也。出《搜神記》。

裴 楷

晉裴楷家中炊,黍在甑,或變為拳,或化為血,或作蕪菁子。未幾而卒。出《五行記》。

衛 瓘

衛瓘家人炊,飯墮地,悉化為螺,出足而行。尋為賈后所誅。出《五行記》。

賈 謐

賈謐字長淵。元康九年六月,夜暴雷電。謐齋柱陷,壓毀床帳。飄風吹其服,上天數百丈,久乃下。出《異苑》。

劉 嶠

永嘉末,有劉嶠居晉陵。其兄蚤亡,嫂寡居。夜,嫂與婢在堂中眠,二更中,婢忽大哭,走往其房,雲:“嫂屋中及壁上,奇怪不可看。”劉嶠便持刀然火,將婦至。見四壁上如人面,張目吐舌,或虎或龍,千變萬形。視其面長丈餘。嫂即亡。出《廣古今五行記》。

餵它們吃食,鄰居們都跑來看。其中一位年紀大的說:“這東西叫犀犬,得到它的家裡就會富裕興旺,應該好好養活它。”懷瑤看它們的眼睛還沒睜開,就又放回洞裡,用磨石蓋上。過了一晚上揭開看,左右都沒了洞,找不到犀犬在什麼地方了。不過懷瑤家以後多年也沒什麼災禍。出自《搜神記》。

裴 楷

晉時有個叫裴楷的,在家中做飯,把米下到甑裡以後,不是變成拳頭就是化成血,有時還變成蕪菁的籽。過了不久,裴楷就死了。出自《五行記》。

衛 瓘

衛瓘家裡人做飯,飯撒在地上全都變成了田螺,而且伸出腳來爬行。過了不久,他就被賈后殺了。出自《五行記》。

賈 謐

賈謐,字長淵。晉惠帝元康九年六月的一天夜裡,天降暴雨,雷電交加。賈謐屋中的柱子坍倒,把床帳砸壞了,狂風把他的衣服吹到幾百丈高的空中,過了很久才落下來。出自《異苑》。

劉 嶠

晉懷帝永嘉末年,有個叫劉嶠的人住在晉陵。他的哥哥早年去世了,嫂子寡居。一天夜晚,嫂子和婢女在堂屋裡睡覺,二更時分,婢女忽然大哭,跑到劉嶠屋裡,說:“嫂子屋裡和牆上有奇形怪狀的東西,沒法看。”劉嶠便拿起刀,點上燈,跟著婢女來到嫂子屋裡。只見四面牆上出現像人臉的東西,瞪眼吐舌,一會兒是虎一會兒是龍,變化各種形狀。看那面孔都有一丈多長。嫂子馬上就死了。出自《廣古今五行記》。

王 敦

元帝時,王敦在於武昌。鈴下儀仗生花,如蓮花,五六日而萎落。幹寶曰:“榮華之盛,如狂花之不可久也。”敦以逆命自死,加戮其屍焉。出《廣古今五行記》。

王 獻

王獻失鏡,鏡在罌中。罌才數寸,而鏡尺餘。以問郭璞,曰:“此乃邪魅所為。”使燒車轄以擬鏡,鏡即出焉。出《搜神記》。

劉 寵

東陽劉寵字道弘,居姑熟。每夜,門庭自有血數鬥,不知所從來。如此三四日。後寵為折衝將軍,見遣北征。將行而炊,飯盡變為蟲,其家人蒸炒亦為蟲,火愈猛而蟲愈壯。寵遂北征,軍敗於檀丘,為徐龕之所殺。出《搜神記》。

桓溫府參軍

穆帝末年,桓溫府參軍夜坐,忽見屋樑上有伏兔,張目切齒向之。兔來轉近,以刀砟之,見正中兔,而實及傷膝流血。復以刀重砟,又還自傷。幸刀不利,不至於死。出《幽明錄》。

郭 氏

畢修之外祖母郭氏,嘗夜獨寢,喚婢,應而不至。郭屢喚猶爾。後聞蹋床聲甚重,郭厲聲呵婢,又應諾諾不至。

王 敦

晉元帝時,王敦在武昌。他的令旗鈴鐺下的儀杖上長出花來,形狀像蓮花,過了五六天就凋謝了。幹寶說:“富貴榮華到極盛,像旺盛的花一樣不會永不衰落。”後來王敦因違抗聖命自殺,還加了戮屍的刑罰。出自《廣古今五行記》。

王 獻

王獻丟失了鏡子,後來發現鏡子在酒甕裡。甕口才有幾寸,而鏡子一尺多大。王獻問郭璞這是怎麼回事,郭璞說:“這是妖怪乾的。”讓王獻燒了車軸上的銅閂做成一面銅鏡,掉在甕裡的鏡子自己就出來了。出自《搜神記》。

劉 寵

東陽人劉寵,字道弘,住在姑熟。每天夜裡,他家門口都有好幾鬥鮮血,不知從何而來。這樣連續了三四天。後來劉寵當上折衝將軍,被派到北方打仗。軍隊要開拔時,軍營中做好的飯都變成了蟲子,他家人做的飯、炒的菜也變成了蟲子,火越旺蟲子長得越大。劉寵北征,在檀丘被打敗,被徐龕之殺了。出自《搜神記》。

桓溫府參軍

晉穆帝末年,大司馬桓溫的公府中有個參軍官夜裡值班,忽然看見屋樑上趴著一隻兔子,對他瞪著眼睛磨牙發狠。那兔子漸漸爬近了參軍,參軍舉刀砍去,明明看見砍中了兔子,卻實際把自己的膝蓋砍傷血流不止。參軍又舉刀再砍,還是砍傷自己。幸虧刀不快,沒能把自己砍死。出自《幽明錄》。

郭 氏

畢修的外祖母郭氏,有一次夜晚獨自睡在屋裡,她召喚婢女,婢女答應了卻不見過來。郭氏又喊了幾聲,還是如此。後來聽見有很重的腳踏床板的聲音,郭氏大聲呵斥,婢女又是應聲而不來。

俄見屏風上有一面,如方相,兩目如升,光明一屋,手中如簸箕,指長數寸,又挺動其耳目。郭氏道精進,一心至念,凡物乃去。久之,婢輩悉來,雲:“向欲應,如有物鎮壓之者,體輕便來。”出《幽明錄》。

不一會兒,她突然看見屏風上有一張大臉,好像是民間送喪時舉的方相神,兩眼像升那麼大,目光照得屋裡通亮,手掌像簸箕,手指長好幾寸,還不時地扇動耳朵、眨巴眼睛。郭氏向來修煉佛道的精進法,這時心中專注地默唸,那怪物就消失了。不久婢女都過來說:“我們剛才就想起來侍護你,但覺得有個很重的東西壓著我們。現在身子輕便了我們就來了。”出自《幽明錄》。