太平廣記 全12冊 (copy)

卷第三十九 神仙三十九

劉 晏  崔希真  韋老師  麻陽村人  慈心仙人

劉 晏

唐宰相劉晏,少好道術,精懇不倦,而無所遇。常聞異人多在市肆間,以其喧雜,可混跡也。後遊長安,遂至一藥鋪,偶問。雲:“常有三四老人,紗帽拄杖來取酒,飲訖即去。或兼覓藥看,亦不多買。其亦非凡俗者。”劉公曰:“早晚當至?”曰:“明日合來。”劉公平旦往,少頃果有道流三人到,引滿飲酒,談謔極歡,旁若無人。良久曰:“世間還有得似我輩否?”一人曰:“王十八。”遂去。自後每憶之,不可尋求。及作刺史,往南中,過衡山縣。時春初,風景和暖,吃冷淘一盤,香菜茵陳之類,甚為芳潔。劉公異之,告郵史曰:“側近莫有衣冠居否?此菜何所得?”答曰:“縣有官園子王十八能種,所以館中常有此蔬菜。”劉公忽驚記所遇道者之說,乃曰:“園近遠?行去得否?”曰:“即館後。”

劉 晏

唐朝宰相劉晏,年輕的時候喜歡道術,精心鑽研,堅持不懈,但是沒遇上什麼異人。他曾經聽說異人大多在鬧市間,因為這種地方喧譁嘈雜,可以把行蹤混雜在常人之中。後來他來到長安,走進一家藥鋪,偶然問起異人的事。藥鋪主人說:“曾經有三四位老人,戴著紗帽、拄著柺杖來喝酒,喝完就走。有時候他們也要藥看看,也不多買。看樣子他們不是凡俗之人。”劉晏說:“他們什麼時候能來?”回答說:“明天應該來。”第二天,劉晏天亮的時候就來到藥鋪,不多時果然有三個道士來到這裡,把酒打滿就開始喝,又說又笑,十分高興,旁若無人。好久才有個人說:“世上還有像我們這樣的人嗎?”另一個人說:“還有王十八。”喝完他們就走了。從此之後,劉晏常常想起這件事,卻不能找到那些人。等到他做了刺史,至南方去上任,路過衡山縣。當時正是初春,風和日暖,他便吃了一碗冷麵,冷麵裡的香菜、茵陳蒿等,味道又香又幹淨。劉晏感到奇怪,就對驛官說:“附近莫非有官宦人家居住嗎?這菜是從哪兒弄來的?”回答說:“縣裡有個管菜園子的人叫王十八善於種菜,所以驛館裡常常有這樣的菜。”劉晏忽然驚奇地想起所遇到的道士們講過的話,就說:“菜園離這兒多遠?走著去可以嗎?”驛官說:“就在驛館後邊。”

遂往。見王十八,衣犢鼻灌畦,狀貌山野,望劉公趨拜戰慄。漸與同坐,問其鄉里家屬,曰:“蓬飄不省,亦無親族。”劉公異疑之,命坐,索酒與飲,固不肯。卻歸,晏乃詣縣,自請同往南中。縣令都不喻,當時發遣。王十八亦不甚拒,破衣草履,登舟而行。劉公漸與之熟,令妻子見拜之,同坐茶飯。形容衣服,日益穢弊,家人並竊惡之。夫人曰:“豈茲有異?何為如此?”劉公不懈。去所詣數百里,患痢,朝夕困極。舟船隘窄,不離劉公之所,左右掩鼻罷食,不勝其苦。劉公都無厭怠之色,但憂慘而已。勸就湯粥,數日遂斃。劉公嗟嘆涕泣,送終之禮,無不精備,乃葬於路隅。

後一年,官替歸朝。至衡山縣,令郊迎。既坐曰:“使君所將園子,去尋卻回,乃應是不堪驅使。”劉公驚問何時歸,曰:“後月餘日即歸,雲奉處分放回。”劉公大駭,當時步至園中,茅屋雖存,都無所睹。鄰人云:“王十八昨暮去矣。”怨恨加甚,向屋再拜,泣涕而返。審其到縣之日,乃途中疾卒之辰也。遣人往發其墓,空存衣服而已。

數月至京城,官居朝列,偶得重疾,將至屬纊。家人妻子,圍視號叫。俄聞叩門甚急,閽者走呼曰:“有人稱王十八,令報!”一家皆歡躍迎拜。王十八微笑而入其臥所,疾已不知人久矣。乃盡令去障蔽等及湯藥,自於腰間取一葫蘆

於是劉晏就去了。看到了王十八,他圍著圍裙正在澆菜,像山野人的模樣,見了劉晏趕忙小步走上來參拜,害怕得打著哆嗦。他漸漸敢與劉晏坐到一起,問他是什麼地方人,家裡有什麼人,他說:“飄遊不定,也沒有親族。”劉晏又奇怪又懷疑,讓他坐下,要酒和他一起喝,他堅決不喝。回去之後,劉晏就到縣裡,請求讓王十八和自己一起到南方去。縣令一點也不理解,當時就打發王十八上路。王十八也不怎麼拒絕,穿著破衣草鞋,上船就走。劉晏漸漸和王十八熟了,就讓妻子兒女拜見他,和他坐到一起喝茶用飯。王十八的臉和衣服,一天比一天髒,家裡人都暗暗地討厭他。夫人說:“這個人哪有神異之處?我們為何要如此?”劉晏堅持不懈。離要去的地方還有幾百裡,王十八得了痢疾,一天到晚極為睏乏。船上的地方擁擠狹窄,他又不肯離開劉晏的身邊,左右的人都捂著鼻子吃不下飯去,不堪忍受。劉晏卻絲毫沒有厭倦的表現,只是憂愁痛苦而已。他勸王十八喝點湯粥,可幾天之後,王十八就死了。劉晏嘆息哭泣,為王十八送終的禮儀,沒有不完備的地方,便把他葬在路邊。

一年後,劉晏因官職調動而回朝。又到衡山縣,縣令在郊外迎接他。坐下後縣令說:“使君帶走的那個種菜的,去了不久又回來了,應該是他不聽使喚吧。”劉晏吃驚地問什麼時候回來的,縣令說:“走後一個多月就回來了,說是你吩咐放回來的。”劉晏非常驚駭,當時就走到菜園裡,茅屋雖然還在,卻沒見到王十八。鄰人說:“王十八昨晚走了。”劉晏更加悔恨,對著茅屋連連下拜,哭著返回來。細推算王十八到縣的日期,正是他在途中病死的那天。劉晏派人去打開王十八的墳墓,空留有衣服罷了。

劉晏幾個月以後回到京城,在朝中做官,忽然得了重病,快要斷氣了。全家人圍著他哭叫。忽然聽到急促的敲門聲,看門的跑進來喊道:“有個人自稱是王十八,讓我進來通報!”全家人都高興地跳起來迎接拜見王十八。王十八微笑著來到劉晏躺著的地方,劉晏已經病得好長時間不認人了。王十八就讓人把所有的蓋的擋的東西和湯藥全都拿走,自己從腰間取出一個葫蘆

開之,瀉出藥三丸,如小豆大,用葦筒引水半甌,灌而搖之。少頃腹中如雷鳴。逡巡開眼,蹶然而起,都不似先有疾狀。夫人曰:“王十八在此。”晏乃涕泗交下,牽衣再拜,若不勝情。妻女及僕使並泣。王十八悽然曰:“奉酬舊情,故來相救。此藥一丸,可延十歲,至期某卻來自取。”啜茶一碗而去。劉公固請少淹留,不可。又欲與之金帛,復大笑。後劉公拜相,兼領鹽鐵,坐事貶忠州,三十年矣。一旦有疾,王十八復來曰:“要見相公。”劉公感嘆頗極,延入閣中,又懇求。王十八曰:“所疾即愈,且還其藥。”遂以鹽一兩,投水令飲。飲訖大吐,吐中有藥三丸,顏色與三十年前服者無異。王十八索香湯洗之。劉公堂侄,侍疾在側,遂攫其二丸吞之。王十八熟視笑曰:“汝有道氣,我固知為汝掠也。”趨出而去,不復言別。劉公尋痊復。數月有詔至,乃卒。出《逸史》。

崔希真

大曆初,鍾陵客崔希真,家於郡西。善鼓琴,工繪事,好修養之術。二年十月初朔夜大雪,希真晨出門,見一老人,衣蓑戴笠,避雪門下。崔異之,請入。既去蓑笠,見神色毛骨,非常人也。益敬之。問曰:“家有大麥面,聊以充飯,叟能是乎?”老父曰:“大麥受四時氣,谷之善者也。能沃以豉汁,則彌佳。”崔因命家人具之,間又獻松花酒。老父曰:“花澀無味。某野人也,能令其醇美。”乃於懷中

打開,倒出來三丸小豆大小的藥來,用葦筒接了半碗水,把藥灌進劉晏的口中,並搖動他的身體。過一會兒劉晏肚子裡有如雷鳴。再過一會兒他便睜開眼,一下子坐起來,完全不像原先有病的樣子。夫人說:“王十八在這裡。”劉晏便涕淚交流,拉著王十八的衣服叩拜不已,不勝感激的樣子。妻子兒女及僕人也都哭了。王十八悲傷地說:“我為了報答舊情,所以來救你。這藥一丸可延壽十年,到時候我再回來拿。”王十八喝了一碗茶就要走。劉晏堅決請他再留一會兒,他不答應。又想要給他金帛,他便大笑起來。後來劉晏做了宰相,兼管鹽鐵事務,因事獲罪被貶到忠州,已經三十年了。忽然一天又得了病,王十八又來了,說:“要見劉相公。”劉晏萬分感嘆,把王十八迎進屋,又懇求他。王十八說:“你的病馬上就好,把那藥還回來吧。”於是他把一兩鹽扔到水裡讓劉晏喝。劉晏喝完了就大吐不止,吐出來的東西里有三丸藥,藥的顏色和三十年前吃的時候沒什麼兩樣。王十八要來香湯把三丸藥洗了。劉晏的一個堂侄,此時正在劉晏身邊照顧,他就抓了兩丸吞了下去。王十八仔細看了看他笑著說:“你有道氣,我本就知道會被你搶去。”王十八快步走出去,並沒有告別。劉晏不久就康復了。幾個月以後,皇帝的詔書到來,劉晏便遇害了。出自《逸史》。

崔希真

大曆初年,鍾陵郡西住著一個叫崔希真的人。他善於彈琴,精於繪畫,又喜歡修煉道術。大曆二年十月初一夜裡下大雪,崔希真早晨出門,見一位老人,穿著蓑衣,戴著斗笠,在門下避雪。崔希真很奇怪,就請他進來。老人脫去蓑衣斗笠,看他的精神和骨骼容貌,不是個平常人。崔希真對老人更敬重了。他問老人說:“我家裡有大麥面,姑且可以當飯吃,您能吃這種東西嗎?”老頭說:“大麥受四時之氣,是穀物中的佳品。能澆上豉汁,就更好了。”崔希真就讓家人備飯,其間又獻上松花酒。老頭說:“松花澀而無味。我是鄉下人,能讓它變得醇美。”於是從懷裡

取一丸藥,色黃而堅。老人以石碎之,置於酒中,則頓甘美矣。復以數丸遺希真,希真請問,老父笑而不答。崔入宅,於窗窺之,見老父於幃幄前所掛素上,如有所塗,瞬息而罷。崔少頃具饌獻,受而不辭。崔後入內,出已去矣。遂踐雪尋跡。數裡至江,入蘆洲中,見一大船,船中數人,狀貌皆奇,而樵客在側。其人顧笑曰:“葛三乃見逼於伊人!”回謂崔曰:“尊道嚴師之禮,不必然也。”崔拜而謝之。歸視幄中,得圖焉,有三人、二樹、一白鹿、一藥笈。其二人蓋方外之狀,手執玄芝採藥者,一仙;樹似柏,皆斷;笈為風雨所敗。枯槁之狀,根相連屬,皆非常意所及。後將圖並丸藥,詣茅山,問李涵光天師。天師曰:“此真人葛洪第三子所畫也。”李君又曰:“寫神人形狀於朽木之下,意若得道者壽過鬆柏也。其藥乃千歲松膠也。”出《原化記》。

韋老師

嵩山道士韋老師者,性沉默少語,不知以何術得仙。常養一犬,多毛黃色,每以自隨。或獨坐山林,或宿雨雪中,或三日五日至嶽寺,求齋餘而食,人不能知也。唐開元末歲,牽犬至嶽寺求食,僧徒爭競怒,問何故復來。老師雲:“求食以與犬耳。”僧發怒慢罵,令奴盛殘食,與乞食老道士食,老師悉以與犬。僧之壯勇者,又慢罵,欲 之。

取出一丸黃色的、挺堅硬的藥來。老人用石頭把它搗碎,放到酒裡,酒就立時變得甜美了。他又把幾丸藥送給崔希真,崔希真打聽這是什麼藥,老人笑而不答。崔希真進到屋裡,從窗子偷偷地看,見老人在幃帳前掛的白絹上,好像在塗抹什麼,很快就結束了。不一會兒崔希真準備好了飯食給老人吃,老人沒有推辭就吃了起來。崔希真後來又進到屋裡,再出來的時候老人已經走了。於是崔希真踏著雪去尋找老人的蹤跡。走了幾裡,來到江邊,走進長滿蘆葦的江心小洲,看見一條大船,船上有幾個人,相貌都很奇特,有個打柴的站在一邊。那人回頭笑著說:“葛三竟然被這個人逼住了!”又回身對崔希真說:“就是再尊師重道的禮節,也不必這樣。”崔希真下拜致謝。他回去到幃帳中一看,得到一張圖,圖上有三個人、兩棵樹、一隻白鹿、一個藥箱。其中兩個人像是世外高人的樣子,還有一個手拿玄芝的採藥人,是一位仙人;畫上的樹像柏樹,枝幹全都折斷;藥箱被風雨吹打破壞。樹木枯槁的樣子,樹根連在一起,都不是一般人能想到的。後來崔希真拿著圖和丸藥到茅山,向李涵光天師請教。天師說:“這是仙人葛洪的三兒子畫的。”李天師又說:“在朽木下畫神仙的形象,意思是得道成仙的人壽命比松柏還長。那藥就是千年鬆的松脂。”出自《原化記》。

韋老師

嵩山道士韋老師,性情沉默,少言寡語,不知他憑著什麼樣的道術成了神仙。他曾經養了一隻狗,是黃色的,毛很多,常常讓它跟在自己身邊。他有時候獨自坐在山林裡,有時候在雨雪之中過夜,有時候每隔三天五天就到嵩山上的寺廟裡去,要剩下的齋飯吃,人們都不知道他是神仙。唐朝開元末年,他牽著狗到山上的寺廟裡要飯吃,和尚們生氣地和他爭吵,責問他為什麼又來了。韋老師說:“我要飯喂狗而已。”和尚生氣地辱罵他,讓奴僕盛了一些剩飯,給這個要飯的老道士吃,韋老師把這些剩飯全都餵了狗。有一個健壯膽大的和尚又大罵,想打韋老師。

犬視僧色怒,老師撫其首。久之,眾僧稍引去。老師乃出,於殿前池上洗犬。俄有五色雲遍滿溪谷。僧駭視之,雲悉飛集池上。頃刻之間,其犬長數丈,成一大龍。老師亦自洗濯,服綃衣,騎龍坐定,五色雲捧足,冉冉昇天而去。僧寺作禮懺悔,已無及矣。出《驚聽錄》。

麻陽村人

辰州麻陽縣村人,有豬食禾,人怒,持弓矢伺之。後一日復出,人射中豬。豬走數裡,入大門。門中見室宇壯麗,有一老人,雪髯持杖,青衣童子隨後,問人何得至此。人云:“豬食禾,因射中之,隨逐而來。”老人云:“牽牛蹊人之田而奪之牛,不亦甚乎!”命一童子令與人酒飲。前行數十步,至大廳,見群仙。羽衣烏幘,或樗蒲,或奕棋,或飲酒。童子至飲所,傳教雲:“公令與此人一杯酒。”飲畢不飢。又至一所,有數十床,床上各坐一人,持書,狀如聽講。久之卻至公所。公責守門童子曰:“何以開門,令豬得出入而不能知?”乃謂人曰:“此非真豬,君宜出去。”因命向童子送出。人問老翁為誰,童子云:“此所謂河上公,上帝使為諸仙講《易》耳。”又問君復是誰,童子云:“我王輔嗣也,受《易》已來,向五百歲,而未能通精義,故被罰守門。”人去後,童子蹴一大石遮門,遂不復見。出《廣異記》。

那狗見了和尚的表現也生氣了,韋老師撫摸著它的頭。過了一會兒,和尚們漸漸走了。韋老師這才從寺裡出來,在大殿前的水池邊洗那隻狗。頃刻間有五色雲佈滿山谷。和尚們吃驚地看著這些雲,雲彩全都飛來集中在水池之上。頃刻之間,那隻狗長成幾丈長,成為一條大龍。韋老師也自己洗淨身體,穿薄紗衣服,騎到龍背上坐好,五色雲捧著龍足,慢慢地升到天上去了。寺廟裡舉行儀式表示懺悔,已經來不及了。出自《驚聽錄》。

麻陽村人

辰州麻陽縣有一位村民,因為有一頭豬吃了他家的莊稼,他很生氣,就拿著弓箭等在那裡。後來有一天豬又來了,這人射中了那豬。豬跑出幾裡,走進一座大門。門裡的屋宇很壯麗,有一位老人迎出來,鬍鬚雪白,拄著柺杖,青衣童子跟在他身後,他問村民為什麼到這裡來。村民說:“豬吃了我的莊稼,我射中了豬,追豬追到這裡來。”老人說:“有人牽牛走路踩了別人的莊稼,就把人家的牛搶去,這不是太過分了嗎?”老人讓一個童子給這個人酒喝。往前走了幾十步,來到一個大廳,看到一群仙人。仙人們穿著羽毛衣服,戴著黑色頭巾,有的在玩樗蒲遊戲,有的在下棋,有的在喝酒。童子走到喝酒的地方,說道:“老人讓給這個人一杯酒喝。”這個人喝了一杯酒之後,就不覺得飢渴了。又來到一個地方,有幾十張坐榻,每張坐榻上都坐著一個人,每人拿著書,樣子像在聽講。過了一會兒,又回到老人那地方。老人責備守門的童子說:“你為什麼開門,讓豬跑進跑出還不知道?”於是對村民說:“這不是真豬,你應該出去了。”於是就讓剛才的童子把村民送出去。村民問那老人是誰,童子說:“這就是世上所說的河上公,上帝派他來給神仙們講《易經》。”又問童子是誰,童子說:“我叫王輔嗣,學習《易經》快五百年了,還沒能理解它精深微妙的義理,所以被罰在這裡守門。”村民走後,童子踢一塊大石頭擋上門,就再也看不見豬來吃莊稼了。出自《廣異記》。

慈心仙人

唐廣德二年,臨海縣賊袁晁寇永嘉。其船遇風,東漂數千裡,遙望一山,青翠森然,有城壁,五色照曜。回舵就泊,見精舍,琉璃為瓦,玳瑁為牆。既入房廊,寂不見人。房中唯有胡㹻子二十餘枚,器物悉是黃金,無諸雜類。又有衾茵,亦甚炳煥,多是異蜀重錦。又有金城一所,餘碎金成堆,不可勝數。賊等觀不見人,乃競取物。忽見婦人從金城出,可長六尺,身衣錦繡上服紫綃裙。謂賊曰:“汝非袁晁黨耶?何得至此?此器物須爾何與,輒敢取之!向見㹻子,汝謂此為狗乎?非也,是龍耳!汝等所將之物,吾誠不惜,但恐諸龍蓄怒,前引汝船,死在須臾耳!宜速還之。”賊等列拜,各送物歸本處。因問此是何處,婦人曰:“此是鏡湖山慈心仙人修道處。汝等無故與袁晁作賊,不出十日,當有大禍,宜深慎之。”賊黨因乞便風,還海岸。婦人回頭處分,尋而風起。群賊拜別,因便揚帆,數日至臨海。船上沙塗不得下,為官軍格死,唯婦人六七人獲存。浙東押衙謝詮之配得一婢,名曲葉,親說其事。出《廣異記》。

慈心仙人

唐朝廣德二年,臨海縣有一個叫袁晁的賊寇去劫掠永嘉。他的船遇上大風,向東漂出幾千裡,遠遠望見一座山,山上的樹木青翠茂密,還有五色閃耀的城牆。他便轉舵停船,見到一座精舍,用琉璃做的瓦,用玳瑁砌的牆。走進屋子,寂靜無人。屋裡只有二十多隻小狗崽,器物全是用黃金做的,沒有各種雜物。又有被褥,也很華麗,大多是西蜀出產的貴重織錦。還有一座金子城,多餘的碎金子一堆一堆的,數不勝數。賊人們見屋裡沒人,就爭搶著拿東西。忽然發現一位婦人從金子城裡走出來,她約有六尺高,身上穿著錦繡上衣,紫色紗裙。她對賊人們說:“你們不是袁晁的同夥嗎?怎麼能到這裡來?這些東西與你們有什麼相干,你們就敢拿?剛才見到的小狗,你們以為是狗嗎?不是的,那是龍啊!你們拿走的東西,我實在不珍惜,只怕那些龍壓不住怒火,前去拉你們的船,你們就死在旦夕了!你們應該馬上把東西放回去。”賊人們站成一排下拜,各把東西送回原處。於是就問這是什麼地方,婦人說:“這是鏡湖山慈心仙人修道的地方。你們無緣無故就跟著袁晁做賊,不出十天,就得有一場大禍,應該特別小心。”賊人們於是乞求婦人刮一陣順風,讓他們回到海岸。婦人回頭佈置了一下,不一會兒就起了風。賊人們下拜告別,於是就揚帆起程,幾天就回到臨海縣。船擱淺在泥沙之中走不脫,賊寇全被官兵擊殺,只剩下六七個婦人活了下來。浙東押衙謝詮之分到一個婢女,名字叫曲葉,是她親口講的這件事。出自《廣異記》。