Oxford Readers
Oxford Readers
# ■ 12 Long Live Love!
In 1970,two years before his death,Edward said:
There are some people who think that I was wrong to give away my crown.But they don't understand true love.
When I was young,I lived in Buckingham Palace.I could have anything that I wanted.But I wasn't happy be-cause my heart was empty.
Then I met Wallis and everything changed.For half of my life I have lived here with the most beautiful woman in the world.And she is everything to me.
When I sit in my garden with the Duchess by my side,I sometimes think about my early life.I remember the days alone in my bedroom.I remember the teacher who hit me with a stick.I remember the war and my travels around the world.And then I remember the crowds of people below my window,who shouted:'Long live love!'
On my last night in London I spoke with Winston Churchill.In the middle of our conversation he said:'I think,Sir,that the best things in life are free.'I have nev-er forgotten those words.And now,many years later,I un-derstand what they mean.You cannot buy happiness.And you cannot buy love.
To be happy deep inside your heart is the most wonderful thing in the world.I have been a lucky man.And so I say:
Thank God for Wallis,and LONG LIVE LOVE!'
■ 12 愛情萬歲!
1970年,即愛德華去世前兩年,他曾說過:
有些人認為我放棄王位是錯誤的。但他們不懂得真正的愛情。
我年輕的時候住在白金漢宮。我想要的東西都能得到。但我並不快樂,因為我的內心是空虛的。
後來我遇到了沃利斯,一切都變了。我的後半生都和這位世界上最美麗的女人在這裡一起度過。她就是我的一切。
我和公爵夫人一起坐在花園裡時,有時會想起自己早年的生活。我想起自己孤零零待在臥室裡的那些日子。我想起那個用棍子打我的老師。我想起戰爭和周遊世界的旅行。我想起那些聚集在我窗下的人群,他們高呼著:“愛情萬歲!”
我離開倫敦前的最後一個晚上和溫斯頓·邱吉爾做過一次長談。談話中,他說:“陛下,我認為生活中最好的事情是無償的。”我從未忘記這句話。現在,許多年之後,我才理解了它的涵義。幸福是買不到的。愛情也是買不到的。
內心深處的幸福是世界上最美妙的。我是一個幸運的人。所以,我要說:
“感謝上帝給了我沃利斯,愛情萬歲!”