新實用漢語課本
NPCR
*第十八課我聽懂了,可是記錯了
(一)
馬大為:小姐,我要寄這個包裹。
工作人員:好,我看一下。
馬大為:這些書都是新的。這四本書是中文的,那兩本書是英文的。這本大詞典是舊的……
工作人員:好了,請包好。
馬大為:對不起,這是我剛學的課文,我想練習練習。
工作人員:您漢語說得很流利。您要往哪兒寄?
馬大為:美國。
工作人員:您寄航空還是海運?
馬大為:寄航空比海運貴,可是比海運快多了。寄航空吧。
工作人員:郵費是一百零六塊。請在這兒寫上您的名字。
馬大為:小姐,我還要取一個包裹。
工作人員:請把包裹通知單給我。對不起,您的包裹不在我們郵局取,您得去海關取。
馬大為:請問,海關在哪兒?
工作人員:在建國門。別忘了把您的護照帶去。
馬大為:謝謝。
工作人員:不客氣。
(二)
丁力波:大為,現在該去海關辦你的事兒了。從這兒怎麼去海關?
馬大為:海關在……我想想,叫什麼門。
丁力波:看,這兒有八○三路公共汽車,經過前門。
馬大為:對,好像是前門吧。車來了,咱們先上去。
售票員:請大家往裡走。下一站,前門。下車的乘客請拿好自己的東西;剛上車的請刷卡,沒卡的請買票。
馬大為:小姐,請問海關是不是在前門?
售票員:海關是在建國門,不是在前門。
丁力波:我們坐錯車了。
售票員:沒關係,您可以在前門下車,在那兒換地鐵到建國門。
馬大為:沒有坐錯?好極了!買兩張到前門的。
售票員:一塊一張。您這是五塊,找您三塊。請拿好票。
丁力波:大為,你說昨天郵局的工作人員吿訴你了,你聽懂了沒有?
馬大為:我聽懂了,可是記錯了。
丁力波:我得查一查,你把護照帶來了嗎?
馬大為:當然帶來了,你放心吧!
丁力波:包裹通知單呢?
馬大為:糟糕,我把包裹通知單忘了。