ChinesePod

aChinesePod

@ 51218 疑病症

疑病症 HTML

疑病症 PDF

A:   老公,你這兩天怎麼老是憂心忡忡的?是不是工作不順利?

lǎogōng, nǐ zhè liǎng tiān zěnme lǎoshì yōuxīnchōngchōng de? shì bù shì gōngzuò bù shùnlì?

Dear, how come you've been so worried these last few days? Is your job not going well?

B:   沒什麼。

méi shénme.

It's nothing.

A:   你別瞞我了。你肯定心裡有事。

nǐ bié mán wǒ le. nǐ kěndìng xīn lǐ yǒushì.

Don't try to fool me. There's definitely something on your mind.

B:   真的沒什麼,你別瞎想。

zhēnde méi shénme, nǐ bié xiāxiǎng.

Really, it's nothing. Don't worry about nothing.

A:   你不告訴我到底怎麼回事,我怎麼能不瞎想?

nǐ bù gàosù wǒ dàodǐ zěnmehuíshì, wǒ zěnme néng bù xiāxiǎng?

If you don't tell me just what's going on, how can I keep from worrying pointlessly?

B:   我前兩天刷牙,牙齦出血了。你說會不會是壞血病?

wǒ qián liǎng tiān shuāyá, yáyín chūxiě le. nǐ shuō huì bù huì shì huàixuěbìng?

The last couple days when I've brushed my teeth, my gums have bled. You tell me: is this scurvy?

A:   別瞎說。牙齦出血很正常,我也會的。

bié xiāshuō. yáyín chūxiě hěn zhèngcháng, wǒ yě huì de.

Don't be silly. It's normal for your gums to bleed. Mine do it, too.

B:   還有我最近胃口大了,人反倒瘦了。這不就是糖尿病的三多一少嗎?哎,我這個年紀,好多人都得了糖尿病。

háiyǒu wǒ zuìjìn wèikǒu dà le, rén fǎndào shòu le. zhè bù jiùshì tángniàobìng de" sān duō yāo shǎo” ma? ài, wǒ zhège niánjì, hǎo duō rén dōu dé le tángniàobìng.

And recently, my appetite has gotten bigger, but I've gotten thinner. Isn't this the "three mores and one less" that means diabetes? Agh, a lot of people my age have gotten diabetes.

A:   你先別慌,要麼我們到醫院檢查一下。

nǐ xiān bié huāng, yàome wǒmen dào yīyuàn jiǎnchá yīxià.

First of all, don't panic. Why don't we go to the hospital and get an examination?

B:   老婆,我還老感覺心率不齊,沒走幾步路就上氣不接下氣,而且很容易疲勞,晚上還經常失眠,會不會得了絕症?

lǎopo, wǒ hái lǎo gǎnjué xīnlǜ bù qí, méi zǒu jǐ bù lù jiù shàngqìbùjiēxiàqì, érqiě hěn róngyì píláo, wǎnshang hái jīngcháng shīmián, huì bù huì dé le juézhèng?

Plus, darling, I always feel like my heart rate is uneven. I'm out of breath after walking just a few steps. And I get exhuasted really easily, and I often can't sleep at night. Could it be that I've got a fatal disease?

A:   你別瞎說。我們現在就去醫院。我在這兒,你別怕。

nǐ bié xiāshuō. wǒmen xiànzài jiù qù yīyuàn. wǒ zài zhèr5, nǐ bié pà.

Don't be silly. Let's go to the hospital right now. I'm here-- don't be afraid.

B:   好。萬一我有個三長兩短......

hǎo. wànyī wǒ yǒu ge sānchángliǎngduǎn......

OK. Just in case I have an unexpected catastrophe...

A:   啊呀,你別說這些不吉利的話。

āyā, nǐ bié shuō zhèxiē bù jílì de huà.

Agh, don't say unlucky things like that!

C:   周振國,有什麼不舒服啊?

Zhōu Zhènguó, yǒu shénme bù shūfu a?

Zhou Zhenguo, what's wrong?

B:   醫生,我有糖尿病的症狀,而且心率不齊、牙齦出血、老是覺得疲勞。你幫我驗驗血,檢查一下有沒有糖尿病或者其它什麼病。我還要做心電圖、腦電圖。還有,癌症要怎麼查?

yīshēng, wǒ yǒu tángniàobìng de zhèngzhuàng, érqiě xīnlǜ bù qí yáyín chūxiě lǎoshì juéde píláo. nǐ bāng wǒ yàn yàn xiě, jiǎnchá yīxià yǒu méiyǒu tángniàobìng huòzhě qítā shénme bìng. wǒ hái yào zuò xīndiàntú nǎodiàntú. háiyǒu, áizhèng yào zěnme chá?

Doctor, I have the symptoms of diabetes, and my heart rate is uneven, and my gums bleed, and I always feel exhausted. Please test my blood and check to see if I have diabetes or some other disease. I also want to do an electrocardiogram, and an electroencephalogram. And how do you check for cancer?

C:   周先生,你別急,你慢慢說。你平時抽菸、喝酒嗎?飲食均衡嗎?

Zhōu xiānsheng, nǐ bié jí, nǐ mànmàn shuō. nǐ píngshí chōuyān hējiǔ ma? yǐnshí jūnhéng ma?

Mr. Zhou, don't get anxious. Speak slowly. Do you usually smoke or drink? Do you eat a balanced diet?

B:   我不抽菸,也不喝酒。吃得很健康,而且每天鍛鍊。可是好多這樣的人都得了絕症!

wǒ bù chōuyān, yě bù hējiǔ. chī de hěn jiànkāng, érqiě měitiān duànliàn. kěshì hǎo duō zhèyàng de rén dōu dé le juézhèng!

I don't smoke or drink. I eat really healthfully, and I exercise every day. But a lot of people have done that and they've still gotten fatal diseases!

C:   我現在還沒給你檢查,所以不能貿然地診斷。但是看你之前的身體檢查結果,還有我的經驗,我覺得你的健康沒有大問題。

wǒ xiànzài hái méi gěi nǐ jiǎnchá, suǒyǐ bùnéng màorán de zhěnduàn. dànshì kàn nǐ zhīqián de shēntǐ jiǎnchá jiéguǒ, háiyǒu wǒ de jīngyàn, wǒ juéde nǐ de jiànkāng méiyǒu dà wèntí.

I haven't examined you yet, so I can't make a hasty diagnosis. But looking at the results of your previous checkups, and based on my own experience, I think you're basically healthy.

B:   你不檢查怎麼知道?你這個醫生怎麼這麼不負責任?

nǐ bù jiǎnchá zěnme zhīdào? nǐ zhège yīshēng zěnme zhème bù fùzérèn?

How will you know unless you examine me? How can you be such an irresponsible doctor?

C:   哎呀,你冷靜點。我會幫你檢查的。但是我覺得你可能有疑病症。

āiyā, nǐ lěngjìng diǎn. wǒ huì bāng nǐ jiǎnchá de. dànshì wǒ juéde nǐ kěnéng yǒu yíbìngzhèng.

Oh, boy. Calm down-- I'll look you over. But I think you may have hypochondria.

B:   什麼症?

shénme zhèng?

What?

C:   就是精神高度緊張,老是懷疑自己得病了。

jiùshì jīngshen gāodù jǐnzhāng, lǎoshì huáiyí zìjǐ débìng le.

It means you're quite anxious, and you always suspect that you've gotten sick.

B:   啊,那、那不是比真的得病還要倒黴嗎?

a, nà nà bù shì bǐ zhēnde débìng hái yào dǎoméi ma?

Ah--well, isn't that even worse than really getting sick!?

Key Vocabulary

憂心忡忡 yōuxīnchōngchōng very worried, heavy-hearted

mán to conceal from

瞎想 xiāxiǎng to think irrationally

牙齦 yáyín gums

壞血病 huàixuěbìng scurvy

胃口 wèikǒu appetite

反倒 fǎndào on the contrary

糖尿病 tángniàobìng diabetes

心率 xīnlǜ heartrate

上氣不接下氣 shàngqìbùjiēxiàqì to be short of breath

疲勞 píláo exhausted

失眠 shīmián to have insomnia

絕症 juézhèng fatal disease

三長兩短 sānchángliǎngduǎn unexpected misfortune

吉利 jílì lucky

症狀 zhèngzhuàng symptom

心電圖 xīndiàntú electrocardiogram

腦電圖 nǎodiàntú EEG

癌症 áizhèng cancer

均衡 jūnhéng to balance

貿然 màorán rashly

診斷 zhěnduàn to diagnose

疑病症 yíbìngzhèng hypochondria

Supplementary Vocabulary

頻率 pínlǜ frequency

曲線 qǔxiàn curve

血糖 xuètáng blood sugar

尿糖 niàotáng urine glucose

高血壓 gāoxuèyā high blood pressure

高血脂 gāoxuèzhī high blood lipids

高血糖 gāoxuètáng hgh blood sugar

------

Diccionario

======