ChinesePod
aChinesePod
@ 51132 金字塔銷售
A 哎,小姐,你好!哇,那麼好的皮膚和身材,你該不會是那個大明星吧,叫……
āi, xiǎojie, nǐhǎo! wā, nàme hǎo de pífū hé shēncái, nǐ gāi bùhuì shì nàge dà míngxīng ba, jiào......
Whoa! Miss, you have such great skin and such a lovely figure. You couldn't be...that big star...her name's...
B 對不起!你認錯人了。
duìbuqǐ! nǐ rèncuò rén le.
Sorry, you've got the wrong person.
A 還有你畫的這個透明妝,一看就知道是時尚潮人。
hái yǒu nǐ huà de zhè ge tòumíng zhuāng, yī kàn jiù zhīdào shì shíshàngcháorén.
And one look at the way you've applied your foundation and I know that you're a fashionable, stylish person.
B 你真的認錯人了!你想幹嗎?
nǐ zhēnde rèncuò rén le! nǐ xiǎng gànma?
You've really got the wrong person. What on earth are you trying to do?
A 我是星探,專門發掘未來的大明星的。這是我的名片,請多指教!敢問小姐芳名?
wǒ shì xīngtàn, zhuānmén fājué wèilái de dà míngxīng de. zhè shì wǒ de míngpiàn, qǐng duō zhǐjiào! gǎn wèn xiǎojie fāngmíng?
I'm a talent scout. I specialize in uncovering the stars of the future. Here's my business card-- please, tell me what you think. May I ask your name?
B 我姓肖。“美國PTS形象經紀公司”,好像在哪聽過。
wǒ xìng Xiāo. `` Měiguó PTS xíngxiàng jīngjì gōngsī" , hǎoxiàng zài nǎr tīng guo.
My surname is Xiao. ``American PTS Image Brokerage Company." Seems like I've heard about it somewhere.
A 我們的公司就在29樓,歡迎肖小姐參觀指導。
wǒmen de gōngsī jiù zài èrshí jiǔ lóu, huānyíng Xiāo xiǎojie cānguān zhǐdǎo.
Our company is on the twenty-ninth floor. Ms. Xiao, you're welcome to come visit, and let us know what you think.
B 嗯……好吧!
ng4...... hǎoba!
Umm...OK!
B 還挺氣派的嘛!你們是化妝品公司吧?
hái tǐng qìpài de ma! nǐmen shì huàzhuāngpǐn gōngsī ba?
Hey, this place is pretty swanky! You're a cosmetics company, right?
A 肖小姐真是內行!我們正在尋找新產品的形象代言人。今天想讓你試試鏡,我很欣賞你的氣質!
Xiāo xiǎojie zhēnshì nèiháng! wǒmen zhèngzài xúnzhǎo xīn chǎnpǐn de xíngxiàngdàiyánrén . jīntiān xiǎng ràng nǐ shìshi jìng, wǒ hěn xīnshǎng nǐ de qìzhì!
You're really an expert, Ms. Xiao! Just now we're looking for someone to be a model for our new product. We'd like you to do a screen test today. We really like your style!
B 謝謝!我的樣子做代言人太平凡了吧?
xièxie! wǒ de yàngzi zuò dàiyánrén tài píngfán le ba?
Thanks! Don't I look too ordinary to be an endorser?
A 你得相信我的眼光!不過在試鏡前,你需要先體驗產品。我們是會員制,要求先購買一千元的產品。
nǐ děi xiāngxìn wǒ de yǎnguāng! bùguò zài shìjìng qián, nǐ xūyào xiān tǐyàn chǎnpǐn. wǒmen shì huìyuán zhì, yāoqiú xiān gòumǎi yīqiānyuán de chǎnpǐn.
You have to trust our judgment! But before the screen test, you need to try out our products. We work on the membership system. First, you need to buy a thousand yuan worth of products.
B 你的意思是買了以後才能試鏡嗎?
nǐ de yìsi shì mǎi le yǐhòu cái néng shìjìng ma?
You mean I can only do the screen test after I've bought the products?
A 你不體驗產品怎麼代言啊?你買產品的同時還能積分。我們有獎金制度,看到了嗎,金字塔型的,最頂端的那個位置叫做“金字塔皇冠”。你想想,你可以發展無數的下線,你的下線又可以發展無數的下線。當你的網絡擴展到一定規模,就可以靠下線的努力坐等提成了。還有……
nǐ bù tǐyàn chǎnpǐn zěnme dàiyán ā? nǐ mǎi chǎnpǐn de tóngshí hái néng jīfēn. wǒmen yǒu jiǎngjīn zhìdù, kàndào le ma, Jīnzìtǎ xíng de, zuì dǐngduān de nàge wèizhi jiàozuò `` Jīnzìtǎ huángguān" . nǐ xiǎngxiang , nǐ kěyǐ fāzhǎn wúshù de xiàxiàn, nǐ de xiàxiàn yòu kěyǐ fāzhǎn wúshù de xiàxiàn. dāng nǐ de wǎngluò kuòzhǎn dào yīdìng guīmó, jiù kěyǐ kào xiàxiàn de nǔlì zuòděng tíchéng le. hái yǒu......
If you don't try out the products, how can you endorse them? When you're buying the products, you'll also be accumulating points. We have a rewards system-- did you see it? It's shaped like a pyramid. The position at the top is called the ``Pyramid Crown." Think about it-- you could have countless new members below you, and each of them can also have countless new members. When your network expands to a certain scale, you sit back and wait, rely on the hard work of the people below you, and take a cut! Plus...
B 你說的怎麼那麼像傳銷?
nǐ shuō de zěnme nàme xiàng chuánxiāo?
How come this sounds so much like pyramid selling...?
A 肖小姐,我們可是有正規營業執照的公司。這種金字塔制度是連哈佛大學的頂尖營銷大師都推崇的,最能激發人的潛能和主觀能動性。你想想,一個變兩個,兩個變四個,四個變八個,你的收入會呈幾何級數增長。到時公司會給你派私家車,每年五星級旅遊兩次,你就能戴上金字塔最頂上的那個皇冠啦!
Xiāo xiǎojie, wǒmen kěshì yǒu zhèngguī yíngyèzhízhào de gōngsī. zhèzhǒng Jīnzìtǎ zhìdù shì lián Hāfó Dàxué de dǐngjiān yíngxiāo dàshī dōu tuīchóng de, zuì néng jīfā rén de qiánnéng hé zhǔguānnéngdòngxìng. nǐ xiǎng xiang, yī ge biàn liǎng ge, liǎng ge biàn sì ge, sì ge biàn bā ge, nǐ de shōurù huì chéng jǐhéjíshù zēngzhǎng. dào shí gōngsī huì gěi nǐ pài sījiāchē, měinián wǔ xīng jí lǚyóu liǎng cì, nǐ jiù néng dàishàng Jīnzìtǎ zuì dǐngshàng de nàge huángguān la!
Miss Xiao, we're a company with a legitimate business license! Even the elite business marketing professors at Harvard University have praised this kind of pyramid structure. It's the best for stimulating people's potential and conscious activity! Think about it, one becomes two, two becomes four, four becomes eight-- your income will increase geometrically. Eventually, the company will give you a private car, and two five-star trips per year. You'll be able to wear the ``Pyramid Crown!"
B 等等,你說的試鏡呢?房間裡的人在幹嘛?
děngděng, nǐ shuō de shìjìng ne? fángjiān lǐ de rén zài gànmá?
Wait a minute-- are you talking about the screen test? What are the people in the room doing?
A 歡迎加入我們的“金字塔冠軍成長”課程!
huānyíng jiārù wǒmen de `` Jīnzìtǎ guànjūn chéngzhǎng" kèchéng!
Welcome to our ``Making Pyramid Champions" course!
C 我是冠軍!我是冠軍!我是冠軍!
wǒ shì guànjūn! wǒ shì guànjūn! wǒ shì guànjūn!
I'm a champion! I'm a champion! I'm a champion!
B 我是冠軍!我是冠軍!我要戴上“金字塔皇冠”!
wǒ shì guànjūn! wǒ shì guànjūn! wǒ yào dàishàng `` Jīnzìtǎ huáng guān" !
I'm a champion! I'm a champion! I want to put on the ``Pyramid Crown!"
Key Vocabulary
透明妝 tòumíng zhuāng foundation (cosmetic)
時尚潮人 shíshàngcháorén a fashionable person
星探 xīngtàn talent scout
發掘 fājué to bring out
芳名 fāngmíng lady's name (courteous)
氣派 qìpài swanky, classy
內行 nèiháng insider
形象代言人 xíngxiàngdàiyánrén spokesperson
試鏡 shìjìng screen test
金字塔 Jīnzìtǎ pyramid
下線 xiàxiàn people below oneself in a pyramid scheme
坐等 zuòděng to sit and wait
提成 tíchéng to take a cut
傳銷 chuánxiāo pyramid selling
營銷 yíngxiāo marketing
推崇 tuīchóng to praise highly
激發 jīfā to arouse
潛能 qiánnéng potential
主觀能動性 zhǔguānnéngdòngxìng conscious activity
幾何級數 jǐhéjíshù geometric series
私家車 sījiāchē private car
皇冠 huángguān crown
Supplementary Vocabulary
達人 dárén wise man
九年制義務教育 jiǔniánzhì yìwùjiàoyù nine years of compulsory education
寄宿制 jìsùzhì residential
芳齡 fānglíng the age of a young woman
芳心 fāngxīn the heart of a young woman
直銷 zhíxiāo direct sales
------
======