ChinesePod
aChinesePod
@ 50936 磁懸浮
A 磁懸浮可真快!我們上次坐的時候,一下子就加速了,在上面那幾分鐘像做夢一樣。
cíxuánfú kě zhēn kuài! wǒmen shàngcì zuò de shíhou, yíxiàzi jiù jiāsù le, zài shàngmian nà jǐ fēnzhōng xiàng zuòmèng yíyàng.
The Maglev is really fast! The last time we rode it, we gained speed so quickly, the few minutes we spent on board were like a dream.
B 嗯。地上飛行,很激動吧!磁懸浮不僅快,而且能耗低,很環保。應該挺有前景的。
ng4. dì shàng fēixíng, hěn jīdòng ba! cíxuánfú bùjǐn kuài, érqiě nénghào dī, hěn huánbǎo. yīnggāi tǐng yǒu qiánjǐng de.
Mmm. Flying on the land is pretty exciting, huh? The Maglev is not only fast, it also doesn't consume much energy, so it's very ``green." It should have a bright future.
A 好是好,但是現在還沒什麼經濟效益。坐磁懸浮的現在一半都是觀光客。據說磁浮公司年年虧損,連利息都還不了。
hǎo shì hǎo, dànshì xiànzài hái méishénme jīngjì xiàoyì. zuò cíxuánfú de xiànzài yībàn dōu shì guānguāngkè. jùshuō cífú gōngsī niánnián kuīsǔn, lián lìxi dōu huánbùliǎo .
There's no doubt it's good, but there's still no economic benefit. Half the people who ride the Maglev these days are doing it just for fun. I heard the Maglev company takes a loss every year. It can't even pay back the interest on its debts.
B 那條線只有30公里,當然不太實用。能延長好處就多了。
nà tiáo xiàn zhǐyǒu sānshígōnglǐ, dāngrán bù tài shíyòng. néng yáncháng hǎochu jiù duō le.
The line is only 30 kilometers long, so it's no wonder it's not very useful. It would be much more useful if they could extend it.
A 滬杭磁懸浮計劃不是暫停了嗎?沿途居民都擔心輻射問題。誰也不想當小白鼠。好像德國制定的標準是磁懸浮兩側要有300米的防護帶。
HùHáng cíxuánfú jìhuà bù shì zàntíng le ma? yántú jūmín dōu dānxīn fúshè wèntí. shéi yě bù xiǎng dāng xiǎo báishǔ. hǎoxiàng déguó zhìdìng de biāozhǔn shì cíxuánfú liǎng cè yàoyǒu sānbǎi mǐ de fánghù dài.
Didn't they temporarily stop the plans for a Shanghai-Hangzhou maglev? The people who live beside the track were concerned about radiation. Nobody wants to be a lab rat. It seems the standard in Germany is that there should be a 300 meter protective band on each side of the track.
B 可是有專家論證說5米以外就沒什麼輻射了。建防護帶主要是為了消除噪音。
kěshì yǒu zhuānjiā lùnzhèng shuō wǔmǐ yǐwài jiù méishénme fúshè le. jiàn fánghùdài zhǔyào shì wèile xiāochú zàoyīn.
But some experts said that five meters away from the track there's no radiation. The main point in building the protective band is to cut noise.
A 說是這樣說,但畢竟還在試驗階段,誰都拿不出可靠的數據。而且事關重大,誰敢貿然行事啊。
shuōshìzhèyàngshuō, dàn bìjìng háizài shìyàn jiēduàn, shéi dōu nábùchū kěkào de shùjù. érqiě shìguānzhòngdà, shéi gǎn màorán xíngshì ā.
That's what they say, but it is, after all, still in the experimental phase. Nobody can come up with some really reliable figures. And this is such a serious issue, who would dare to act rashly?
B 第一個吃螃蟹的人肯定是要付出代價的。要不然......
dìyīgèchīpángxièderén kěndìng shì yào fùchū dàijià de. yàoburán......
The first person to do something new is going to have to pay some kind of price. Otherwise...
A 難道你就不怕輻射?哎,不說了。我們看看別的臺有沒有什麼好節目。
nándào nǐ jiù bùpà fúshè? ai, bùshuōle. wǒmen kànkan biéde tái yǒu méiyǒu shénme hǎo jiémù.
You can't be saying you're not afraid of radiation, can you? Oh, I'm not even going to talk about it anymore. Let's see if there's anything good on a different channel.
B 別,別,就看這個吧!
bié, bié, jiù kàn zhè ge ba!
No, no, let's watch this one!
A 好,好,聽你的。你就喜歡看這些。
hǎo, hǎo, tīng nǐ de. nǐ jiù xǐhuan kàn zhèxiē.
Fine, fine. Listen to you. You just love to watch this kind of stuff.
B 我們有這麼多乘客,公共交通的選擇真應該多些。
wǒmen yǒu zhème duō chéngkè, gōnggòng jiāotōng de xuǎnzé zhēn yīnggāi duō xiē.
We have so many passengers. There should be more choices for public transportation!
A 那你說為什麼發達國家不建磁懸浮?美國那麼有錢也沒建,德國是磁懸浮技術的老大,他們也沒建一條真正的磁懸浮。
nà nǐ shuō wèishénme fādáguójiā bù jiàn cí xuánfú? Měiguó nàme yǒu qián yě méi jiàn, Déguó shì cí xuánfú jìshù de lǎodà, tāmen yě méi jiàn yī tiáo zhēnzhèng de cí xuánfú.
Then can you tell me why developed countries don't build Maglevs? America has so much money and they haven't built one, Germany is the leader in magnetic levitation technology, and they haven't built a single real Maglev.
B 美國地廣人稀,人人有車也跑得開。德國也是,人家交通發達,不需要。
Měiguó dìguǎngrénxī, rénrén yǒu chē yě pǎodekāi. Déguó yě shì, rénjiā jiāotōng fādá, bù xūyào.
America has a lot of land but not many people, and everyone has cars to get around. Germany's the same, individual transportation is already well developed, so there's no need.
A 不過磁懸浮造價太高了。現在的動車組就夠快的了。而且高速鐵路技術已經很成熟了,像日本的新幹線,開了幾十年都沒出過事兒。
bùguò cíxuánfú zàojià tài gāo le. xiànzài de dòngchēzǔ jiù gòu kuài de le. érqiě gāosù tiělù jìshù yǐjīng hěn chéngshú le, xiàng rìběn de xīngànxiàn, kāi le jǐshínián dōu méi chū guò shìr.
But the construction price for the Maglev is too high. Today's fast trains are already fast enough. And high speed rail technology is already mature enough. Look at Japan's bullet train. It's been running for decades without any problem.
B 我覺得還是要大力發展磁懸浮。德國和日本的技術比較成熟了,我們自己也掌握了一些技術。這種新式交通工具以後肯定會廣泛應用。
wǒ juéde háishì yào dàlì fāzhǎn cíxuánfú. Déguó hé Rìběn de jìshù bǐjiào chéngshú le, wǒmen zìjǐ yě zhǎngwò le yīxiē jìshù. zhèzhǒng xīnshì jiāotōng gōngjù yǐhòu kěndìng huì guǎngfàn yìngyòng.
I think we should still aggressively develop the Maglev. Germany and Japan's technology is pretty mature, and we have already gotten a firm grasp on some of the technology ourselves. These new modes of transportation will surely be widespread in the future.
A 也許吧。從技術到商業運營總是需要很長時間的探索的。
yěxǔ ba. cóng jìshù dào shāngyè yùnyíng zǒngshì xūyào hěncháng shíjiān de tànsuǒ de.
Maybe. From technology to commercial use, there's always a long period of exploration.
Key Vocabulary
磁懸浮 cíxuánfú magnetic levitation
能耗 nénghào resource consumption
環保 huánbǎo environmental protection
前景 qiánjǐng outlook
觀光客 guānguāngkè tourist
虧損 kuīsǔn financial loss
利息 lìxi interest
輻射 fúshè radiation
小白鼠 xiǎo báishǔ lab rat
防護帶 fánghù dài protective barrier
論證 lùnzhèng debate
噪音 zàoyīn noise
事關重大 shìguānzhòngdà extremely important matter
貿然 màorán rash, hasty
第一個吃螃蟹的人 dìyīgèchīpángxièderén pioneer
地廣人稀 dìguǎngrénxī sparsely populated land
跑得開 pǎodekāi good road conditions
造價 zàojià construction cost
動車組 dòngchēzǔ multiple unit trains
高速鐵路 gāosù tiělù high-speed railroad
新幹線 xīngànxiàn Shinkansen, Japanese bullet train
運營 yùnyíng business operation
Supplementary Vocabulary
磁力 cílì magnetic
盈利 yínglì profit
防輻射 fángfúshè radiation proof
跑不開 pǎobùkāi poor road conditions
人口稠密 rénkǒuchóumì densely populated
------
======