ChinesePod

aChinesePod

@ 50722 中國八大菜系

中國八大菜系 HTML

中國八大菜系 PDF

A:   歡迎收看天下美食!我們的兩位美食家可以說是過五關斬六將,來到今天的節目。中國有句老話,叫民以食為天。不過不同地區的人對吃都有自己特別的講究。所以今天,我們就要來考考兩位對中國八大菜系有多瞭解。來,歡迎兩位!

huānyíng shōukān" tiānxiàměishí”! wǒmen de liǎng wèi měishíjiā kěyǐ shuō shì guòwǔguānzhǎnliùjiàng, láidào jīntiān de jiémù. Zhōngguó yǒu jù lǎohuà, jiào" mínyǐshíwèitiān”. bùguò bùtóng dìqū de rén duì chī dōu yǒu zìjǐ tèbié de jiǎngjiù. suǒyǐ jīntiān, wǒmen jiùyào lái kǎokǎo liǎngwèi duì Zhōngguó bā dà càixì yǒu duō liǎojiě. lái, huānyíng liǎng wèi!

Welcome to ''Delicacies of the World"! We can safely say that they have triumphed over many foes to come to our show today.There's an old proverb in China, ''Food is everything to people." But people from different areas all have their own ideas about food. So today we're going to test these two on their understanding of China's eight great schools of cuisine. Come on, give them a warm welcome!

B:   大家好,主持人好!我是張明輝,請支持我!

dàjiā hǎo, zhǔchírén hǎo! wǒ shì Zhāng Mínghuī, qǐng zhīchí wǒ!

Hi, everyone. Hello, host. I'm Zhang Minghui, I hope you'll all have my back!

C:   觀眾朋友們好,主持人好!我是徐玲,最愛美食!請你們支持我!

guānzhòngpéngyǒumen hǎo, zhǔchí rén hǎo! wǒ shì Xú Líng, zuì ài měishí! qǐng nǐmen zhīchí wǒ!

Hello to everyone in the audience. Hi, host. I'm Xu Ling, and I love delicacies. I hope you'll back me up too!

A:   好,比賽現在開始。知道答案的馬上按搶答器。第一個問題是,八大菜系是哪八大?

hǎo, bǐsài xiànzài kāishǐ. zhīdào dá àn de mǎshàng àn qiǎngdáqì. dìyīge wèntí shì, bā dà càixì shì nǎ bādà?

OK, let the game begin. If you know the answer, press the buzzer immediately. First question: what are the eight great cuisines?

C:   魯菜、川菜、湘菜、粵菜、閩菜、蘇菜、浙菜和徽菜。

lǔ cài chuāncài xiāngcài yuècāi mǐncài sūcài zhècài hé huīcài.

Shandong cuisine, Sichuan cuisine, Hunanese cuisine, Cantonese cuisine, Minnan cuisine, Jiangsu cuisine, Zhejiang cuisine and Anhui cuisine.

A:   完全正確。徐玲的實力不可小覷啊。張明輝,加油。下一個問題,我們評判美食的黃金標準是色、香、味,請問哪一個菜系被公認在這三方面做到了極致?

wánquán zhèngquè. Xú Líng de shílì bùkěxiǎoqù a. Zhāng Mínghuī, jiāyóu. xiàyīge wèntí, wǒmen píngpàn měishí de huángjīn biāozhǔn shì sè xiāng wèi, qǐngwèn nǎyīge cài xì bèi gōngrèn zài zhè sān fāngmiàn zuòdào le jízhì?

That's right. No one should underestimate Xu Ling. You need to up your game, Zhang Minghui. Next question, the gold standards for evaluating cuisine are appearance, fragrance, and flavor. Please tell me: By popular agreement, which style of food best satisfies these requirements?

B:   川菜。它料多、麻辣、鮮香、一道菜平均要動用不下十種調味料。所以色、香、味都是最突出的,而且在烹飪方面也不斷創新,所以這幾年風靡全國。

chuāncài. tā liàoduō málà xiānxiāng yī dào cài píngjūn yào dòngyòng bùxià shízhǒng tiáowèi liào. suǒyǐ sè xiāng wèi dōu shì zuì tūchū de, érqiě zài pēngrèn fāngmiàn yě bùduàn chuàngxīn, suǒyǐ zhèjǐnián fēngmǐ quánguó.

Sichuan food. It has a lot of ingredients, a spicy-numb, fresh and fragrant flavor. On average, a dish will use at least ten spices. So its appearance, fragrance and flavor are all outstanding. And as far as cooking is concerned, there is room for continuing innovation, so it has swept the entire country in recent years.

A:   完全正確,加一分!看來我們的選手互不相讓。來看下一個問題,既然說到辣,那湖南菜有什麼特色呢?

wánquán zhèngquè, jiā yī fēn! kànlai wǒmen de xuǎnshǒu hùbùxiāngràng. láikàn xiàyīge wèntí, jìrán shuōdào là, nà húnán cài yǒu shénme tèsè ne?

Exactly right! You get a point. It looks like neither of our contestants is going to give an inch. Come on, let's move on to the next question. Since we're talking about spicy food, what is the main characteristic of Hunan cooking?

B:   川菜是麻辣,湘菜則是鹹辣、酸辣,經常使用煙燻的食物做配料。

chuāncài shì mālà, xiāngcài zé shì xiánlà suānlà, jīngcháng shǐyòng yānxūn de shíwù zuò pèiliào.

Sichuan food is spicy in a numbing way, Hunan food is spicy in a salty and sour way. It often uses smoked ingredients.

A:   看來張明輝對辣情有獨鍾。回答正確,再加一分!徐玲雖然稍稍落後,但是別洩氣。請聽下一個問題,請問哪個菜系味道和用料濃厚、嗜蔥,蒜並且以海鮮為主料?另外,還要說出一道代表菜。

kànlai Zhāng Mínghuī duì là qíngyǒudúzhōng. huídá zhèngquè, zài jiā yī fēn! Xú Líng suīrán shāoshāo luòhòu, dànshì bié xièqì. qǐng tīng xiàyīge wèntí, qǐng wèn nǎge càixì wèidao hé yòngliào nónghòu shì cōng, suàn bìngqiě yǐ hǎixiān wéi zhǔliào? lìngwài, hái yào shuōchū yī dào dàibiǎo cài.

It looks like Zhang Minghui is fond of spicy food. Right answer, and you get another point! Although Xu Ling is a little behind, don't give up. Let's hear the next question. In which type of cuisine are the flavors and ingredients strong, with a lot of garlic and onions, and which uses seafood as a main ingredient? And, you need to give a representative dish.

C:   當然是我的家鄉菜,魯菜。名菜是蔥燒海蔘。特別鮮美、入口即化。大家有機會一定要試一下!

dāngrán shì wǒ de jiāxiāng cài, lǔcài. míngcài shì cōngshāohǎishēn. tèbié xiānměi rùkǒujíhuà. dàjiā yǒujīhuì yīdìng yào shì yīxià!

Of course that's the food from my homeland, Shandong. The most famous dish is fried onions and sea cucumber. It's extremely fresh, and melts in your mouth. If you get a chance, you should try it!

A:   山東姑娘答這道題是得心應手。加一分!我們的比賽越來越激烈了。哪一個菜系的特色是以生猛食材為主、注重煲湯和食補、味道清淡又不失鮮美?

shāndōng gūniang dá zhè dào tí shì déxīnyìngshǒu. jiā yī fēn! wǒmen de bǐsài yuèláiyuè jīliè le. nǎyīge càixì de tèsè shì yǐ shēngměng shícái wéizhǔ zhùzhòng bāotāng hé shíbǔ wèidao qīngdàn yòu bùshī xiānměi?

A Shandong native answering this question is very much in her element. You get a point! Our contest is getting more intense. Which type of food is made with fresh ingredients, with special importance placed on broths and health benefits. Its flavors are mild and yet fresh.

C, B:   廣東菜!

guǎngdōng cài!

Cantonese food!

A:   呀,兩個人同時回答,難分上下。那誰能再說出粵菜的一個特色?

yā, liǎng gè rén tóngshí huídá, nánfēnshàngxià. nā shéi néng zài shuōchū yuècāi de yī ge tèsè?

Whoa, both people replied at the same time. It's hard to tell who was first. Well, who can give a characteristic of Cantonese food?

C:   燒臘!燒鴨、烤乳鴿、臘腸都是名菜。

shāolà! shāoyā kǎorǔgē làcháng dōu shì míngcài.

Roasted and cured! Roast duck, roast squab and sausage are all famous dishes.

A:   完全正確。徐玲後來居上。現在,請比較浙江、江蘇菜的差異。

wánquán zhèngquè. Xú Líng hòuláijūshàng. xiànzài, qǐng bǐjiào zhèjiāng jiāngsū cài de chāyì.

Completely right. Xu Ling is ahead. Now, please compare Zhejiang and Jiangsu cuisine.

B:   他們的口味都比較清爽、喜歡用糖調味,也使用很多河鮮。江蘇菜更加重視湯頭和刀工,比如揚州乾絲,而且還有很多燉菜。浙江菜則比較爽滑,偏重小炒。

tāmen de kǒu wèi dōu bǐjiào qīngshuǎng xǐhuan yòng táng tiáowèi, yě shǐyòng hěn duō héxiān. jiāngsūcài gèngjiā zhòngshì tāngtóu hé dāogōng, bǐrú yángzhōu gānsī, érqiě hái yǒu hěn duō dùncài. zhèjiāngcài zé bǐjiào shuǎnghuá, piānzhòng xiǎochǎo.

Their flavors are both rather mild, and they like to use sugar. They also use a lot of freshwater mollusks and shrimp. Jiangsu cooking puts more importance on soups as health food and they use knives quite a lot, with things like Yangzhou tofu, and they eat a lot of stewed foods. Zhejiang food on the other hand goes down smooth, with a lot of stir-fry.

A:   張明輝回答得很全面。我們的比賽也進入白熱化了。徐玲只落後一分,要加緊趕上,張明輝也不要鬆懈。好,請問佛跳牆是哪裡的名菜?怎麼製作?

Zhāng Mínghuī huídá de hěn quánmiàn. wǒmen de bǐsài yě jìnrù báirèhuà le. Xú Líng zhǐ luòhòu yī fēn yào jiājǐn gǎnshàng, Zhāng Mínghuī yě bù yào sōngxiè. hǎo, qǐng wèn fótiàoqiáng shì nǎlǐ de míngcài? zěnme zhìzuò?

Zhang Minghui's answers are so comprehensive. Now our contest is white-hot. Xu Ling is only one point behind. She really needs to catch up. And Zhang Minghui can't let his guard down. OK, so, where does ''Buddha Jumps Over the Wall" come from? And how is it made?

C:   是福建菜,用料都是最頂級的山珍海味,包括鮑魚、魚翅,用小火慢慢熬製。傳說是人間第一鮮美,連和尚都擋不住誘惑,要來品嚐。

shì fújiàn cài, yòngliào dōu shì zuì dǐngjí de shānzhēnhǎiwèi, bāokuò bàoyú yúchì, yòng xiǎohuǒ mànmàn áozhì. chuánshuō shì rénjiān dì yī xiānměi, lián héshang dōu dǎng bùzhù yòuhuò, yàolái pǐncháng.

It's a Fujian dish. The ingredients are the highest-grade delicacies, including abalone and shark fins. You use a low flame to cook it slowly. The legend says that it's the finest dish on earth. Even monks can't resist its temptations, and want to try it.

A:   正確!現在是今天比賽最後一、道也是最關鍵的題目。聽好了,請說出安徽菜的主要地域影響,還有三個特點,並且說出一道名菜。

zhèngquè! xiànzài shì jīntiān bǐsài zuìhòu yī dào yě shì zuì guānjiàn de tímù. tīnghǎo le, qǐng shuōchū ānhuī cài de zhǔyāo dìyù yǐngxiǎng, hái yǒu sān ge tèdiǎn, bìngqiě shuōchū yī dào míngcài.

Exactly right! Now it's time for the last question of our contest. Listen carefully: Please give the chief geographic influence on Anhui food. Also, give three of its characteristics. Also, name a famous dish.

C:   主要影響是皖南、沿淮江,特點是農家家常口味,重色、重油、重火候、擅長燒燉,名菜是黃山燉雞。

zhǔyào yǐngxiǎng shì wǎnnán yán huái jiāng, tèdiǎn shì nóngjiā jiācháng kǒuwèi, zhòngsè zhòng yóu zhòng huǒhou shàncháng shāodùn, míngcài shì huángshān dùnjī.

The main influence is from southern Anhui and from along the Huai river, the specialties are rural homemade flavors, with heavy colors, lots of oil, cooked on a high flame, with a focus on stew, a famous dish is

A:   回答正確。徐玲,你就是這期天下美食的美食狀元。恭喜!聽說你做菜的手藝也是爐火純青。張明輝,很遺憾,下次再努力!

huídá zhèngquè. Xú Líng, nǐ jiùshì zhèqī" tiānxiàměishí” de měishí zhuàngyuán. gōngxǐ! tīngshuō nǐ zuòcài de shǒuyì yě shì lúhuǒchúnqīng. Zhāng Mínghuī, hěn yíhàn, xiàcì zài nǔlì!

That's the right answer. Xu Ling, you're the top of the class in world cuisine. Congratulations! I hear you are quite the chef too. Zhang Minghui, what a shame, maybe you'll do better next time!

Key Vocabulary

過五關斬六將 guòwǔguānzhǎnliùjiàng to triumph over many opponents

搶答器 qiǎngdáqì buzzer

不可小覷 bùkěxiǎoqù cannot be underestimated

風靡 fēngmǐ to become popular

互不相讓 hùbùxiāngràng unwilling to make a concession to one another

情有獨鍾 qíngyǒudúzhōng to be especially fond of

shì to like immensely

入口即化 rùkǒujíhuà melts in the mouth

得心應手 déxīnyìngshǒu to be in one's element

生猛 shēngměng fresh, alive

難分上下 nánfēnshàngxià neck and neck

後來居上 hòuláijūshàng overtake at the last moment

湯頭 tāngtóu stock, broth

刀工 dāogōng chopping skills

白熱化 báirèhuà white hot

山珍海味 shānzhēnhǎiwèi exotic seafoods and delicacies

熬製 áozhì slow stewed

火候 huǒhou fire level (cooking)

爐火純青 lúhuǒchúnqīng high degree of skill

Supplementary Vocabulary

魯菜 lǔ cài Shandong cuisine

川菜 chuān cài Sichuan dishes

湘菜 xiāng cài Hunan cuisine

粵菜 yuè cài Guangdong cuisine

閩菜 mǐn cài Fujian cuisine

蘇菜 sū cài Jiangsu cuisine

浙菜 zhè cài Zhejiang cuisine

徽菜 huī cài Anhui cuisine

蔥燒海蔘 cōngshāohǎishēn stewed spring onion with sea cucumber

燒鴨 shāo yā roasted duck

烤乳鴿 kǎo rǔgē roasted young pigeon

臘腸 làcháng Chinese sausage

揚州乾絲 yángzhōugānsī Yangzhou shredded tofu

燉菜 dùncài stewed dishes

佛跳牆 fótiàoqiáng Buddha Jumps Over the Wall

鮑魚 bàoyú abalone

魚翅 yúchì shark's fin

黃山燉雞 huángshāndùnjī Huangshan stewed chicken

------

Diccionario

======