ChinesePod
aChinesePod
@ 50581 軍訓
A 我真搞不懂軍訓有什麼用。高中、大學折騰兩次還不夠,現在有些初中生都要軍訓了。
wǒ zhēn gǎobudǒng jūnxùn yǒu shénme yòng. gāozhōng, dàxué zhēteng liǎng cì hái bùgòu, xiànzài yǒuxiē chūzhōngshēng dōu yào jūnxùn le.
B 你瞎說什麼啊?我看中國教育最成功的就是軍訓。它不僅考驗了我們的毅力,還磨練了我們的意志。
nǐ xiāshuō shénme a? wǒ kàn Zhōngguó jiàoyù zuì chénggōng de jiùshì jūnxùn. tā bùjǐn kǎoyàn le wǒmen de yìlì, hái móliàn le wǒmen de yìzhì.
A 什麼磨練?簡直就是折磨。我跟你說,軍訓純粹就是在搞形式主義。每年最熱的時候,讓學生在太陽底下暴晒、接受什麼軍事化訓練。這不是明擺著讓學生中暑嘛?每次一軍訓,我就感覺被抓進了魔鬼訓練營一樣。
shénme móliàn? jiǎnzhí jiùshì zhémo. wǒ gēn nǐ shuō, jūnxùn chúncuì jiùshì zài gǎo xíngshì zhǔyì. měinián zuì rè de shíhou, ràng xuésheng zài tàiyáng dǐxià bàoshài , jiēshòu shénme jūnshìhuà xùnliàn. zhè bù shì míngbǎi zhe ràng xuésheng zhòngshǔ ma? měicì yī jūnxùn, wǒ jiù gǎnjué bèi zhuājìn le móguǐ xùnliànyíng yīyàng.
B 喂,你是不是男人?連我一個女孩子都不覺得苦,你反而抱怨個沒完。軍訓雖然辛苦,但這段經歷還是十分珍貴的。大家在一起生活、訓練,有困難互相幫助,還有一群陽剛味十足的教官指導、關懷我們,多美好啊。如果有機會,我還真想再來一回呢。
wèi, nǐ shì bu shì nánrén? lián wǒ yī ge nǚháizi dōu bù juéde kǔ, nǐ fǎnér bàoyuàn ge méiwán. jūnxùn suīrán xīnkǔ, dàn zhè duàn jīnglì háishi shífēn zhēnguì de. dàjiā zàiyīqǐ shēnghuó, xùnliàn, yǒu kùnnan hùxiāng bāngzhù, hái yǒu yī qún yánggāng wèi shízú de jiàoguān zhǐdǎo, guānhuái wǒmen, duō měihǎo a. rúguǒ yǒu jīhuì, wǒ hái zhēn xiǎng zài lái yī huí ne.
A 算了吧,你們女孩子就是花痴。看到個帥一點的教官,就找不著北了。
suànle ba, nǐmen nǚháizi jiùshì huāchī. kàndào ge shuài yīdiǎn de jiàoguān, jiù zhǎobuzháoběi le.
B 你以為人人都像你啊,滿腦子烏七八糟的東西!我們和教官建立的是崇高的革命感情。每天一起操練,有時還搞搞聯歡會,拉拉歌什麼的。現在想起來都覺得幸福啊。
nǐ yǐwéi rénrén dōu xiàng nǐ a, mǎn nǎozi wūqībāzāo de dōngxi! wǒmen hé jiàoguān jiànlì de shì chónggāo de gémìng gǎnqíng. měitiān yīqǐ cāoliàn, yǒushí hái gǎo gao liánhuānhuì, lālā gē shénme de. xiànzài xiǎng qǐlái dōu juéde xìngfú a.
A 你少在那憶苦思甜了。我的感受就是每天一身臭汗,天不亮就起床,疊豆腐乾式的被子,然後沒完沒了地跑步、站軍姿、踢正步等等。你說這些八輩子也用不到的技能,學它幹嗎?有這個功夫,還不如那時候多學學炒股,現在早發了。
nǐ shǎo zài nà yìkǔsītián le. wǒ de gǎnshòu jiùshì měitiān yīshēn chòuhàn, tiān bù liàng jiù qǐchuáng, dié dòufugān shì de bèizi, ránhòu méiwánméiliǎo de pǎobù, zhàn jūnzī , tī zhèngbù děngděng. nǐ shuō zhèxiē bā bèizi yě yòngbudào de jìnéng, xué tā gànmá? yǒu zhège gōngfu, hái bùrú nà shíhou duō xué xue chǎogǔ, xiànzài zǎo fā le.
B 你這個人一點理想都沒有。我覺得我們這些從小嬌生慣養的人太需要磨練了。不讓我們吃吃苦,怎麼應對社會上的大風大浪,怎麼處理生活中隨時都可能遇到的磨難啊?
nǐ zhège rén yīdiǎn lǐxiǎng dōu méiyǒu. wǒ juéde wǒmen zhèxiē cóngxiǎo jiāoshēngguànyǎng de rén tài xūyào móliàn le. bùràng wǒmen chīchi kǔ, zěnme yìngduì shèhuì shàng de dàfēngdàlàng, zěnme chǔlǐ shēnghuó zhōng suíshí dōu kěnéng yùdào de mónàn a?
A 鍛鍊人又有實際意義的方法多著呢。為什麼偏要讓學生過十天半月的非人生活?每天都搞得像鐵人三項賽似的,而且還吃不飽。好幾次我餓得眼睛都綠了。
duànliàn rén yòu yǒu shíjì yìyì de fāngfǎ duō zhe ne. wèishénme piān yào ràng xuésheng guò shí tiān bànyuè de fēirén shēnghuó? měitiān dōu gǎo de xiàng tiěrén sānxiàngsài shìde, érqiě hái chībubǎo. hǎojǐcì wǒ è de yǎnjing dōu lǜ le.
B 那不是正好嗎?可以幫忙減減肥,節省國家的糧食。
nà bù shì zhènghǎo ma? kěyǐ bāngmáng jiǎnjian féi, jiéshěng guójiā de liángshi.
A 你說什麼呢?
nǐ shuō shénme ne?
B 好了,好了,開玩笑的。我覺得軍訓的另一個意義就是能堅固友情。那些能拉著你一起跑步的朋友才是真朋友。
hǎole, hǎole, kāi wánxiào de. wǒ juéde jūnxùn de lìngyīge yìyì jiùshì néng jiāngù yǒuqíng. nàxiē néng lā zhe nǐ yīqǐ pǎobù de péngyou cái shì zhēn péngyou.
A 啊?這不是集體作弊嗎?我們如果被教官看見互相幫忙,肯定要罰你多跑幾圈。哦,我總算明白你為什麼有那麼多美好的回憶了,原來女生軍訓那麼好混。哪天我也喬裝成女生去混混好了。
á? zhè bù shì jítǐ zuòbì ma? wǒmen rúguǒ bèi jiàoguān kànjiàn hùxiāng bāngmáng, kěndìng yào fá nǐ duō pǎo jǐ quān. ō, wǒ zǒngsuàn míngbai nǐ wèishénme yǒu nàme duō měihǎo de huíyì le, yuánlái nǚshēng jūnxùn nàme hǎo hùn. nǎ tiān wǒ yě qiáozhuāng chéng nǚshēng qù hùn hun hǎo le.
B 哼,你啊,只會耍嘴皮子。這麼幾天苦都吃不起,簡直連女孩子都不如。
hēng, nǐ a, zhǐ huì shuǎ zuǐpízi. zhème jǐtiān kǔ dōu chībuqǐ, jiǎnzhí lián nǚháizi dōu bùrú.
Key Vocabulary
軍訓 jūnxùn army training
教官 jiàoguān military instructor
花痴 huāchī someone love-struck
找不著北 zhǎobuzháo běi disoriented or befuddled
烏七八糟 wūqībāzāo in a terrible mess
憶苦思甜 yìkǔsītián to think of the unpleasant past and happy present
沒完沒了 méiwánméiliǎo never-ending
站軍姿 zhàn jūnzī to stand at attention
踢正步 tī zhèngbù to goose-step
嬌生慣養 jiāoshēngguànyǎng spoiled since childhood
大風大浪 dàfēngdàlàng great winds and high waves
鐵人三項賽 tiěrén sānxiàngsài Iron Man Triathlon
喬裝 qiáozhuāng disguise
耍嘴皮子 shuǎ zuǐpízi to brag
Supplementary Vocabulary
打靶 dǎbǎ to shoot at a target
保衛 bǎowèi to defend
軍令如山 jūnlìngrúshān military orders cannot be changed and must be obeyed
吃苦耐勞 chīkǔnàiláo to endure hardships and be work hard
------
======