ChinesePod
aChinesePod
@ 50535 連鎖咖啡店
A 在中國喝咖啡實在太貴了。二三十塊一杯,都夠我一天的伙食費了。
zài Zhōngguó hē kāfēi shízài tài guì le. èrsānshí kuài yī bēi, dōu gòu wǒ yī tiān de huǒshí fèi le.
Coffee in China is just way too expensive! Twenty or thirty yuan for a cup-- it's enough to cover my food expenses for the day.
B 就是啊,現在什麼東西都和國際接軌,就是工資不接。不過別看咖啡那麼貴,咖啡店的生意卻照樣紅紅火火。
jiùshì a, xiànzài shénme dōngxi dōu hé guójì jiēguǐ, jiùshì gōngzī bù jiē. bùguò biékàn kāfēi nàme guì, kāfēidiàn de shēngyi què zhàoyàng hónghónghuǒhuǒ.
That's for sure. These days everything is getting synched up with the rest of the world-- everything except for our salaries. But don't worry too much about how expensive coffee is. Just like always, coffee shops do a brisk business.
A 可不是嘛,特別是星巴克,有句話怎麼說來著——“我不在辦公室,就在星巴克,我不在星巴克,就在去星巴克的路上”。現在的白領啊,沒事就愛上那兒呆著。對了,還有一些臺灣人經營的連鎖咖啡店,像真鍋、上島,也很受歡迎。
kěbushì ma, tèbiéshì Xīngbākè, yǒu jù huà zěnme shuō láizhe—— `` wǒ bù zài bàngōngshì, jiù zài Xīngbākè, wǒ bù zài Xīngbākè, jiù zài qù Xīngbākè de lùshang" . xiànzài de báilǐng à, méishì jiù ài shàng nàr dāizhe. duìle, háiyǒu yīxiē táiwānrén jīngyíng de liánsuǒ kāfēidiàn, xiàng Zhēnguō, Shàngdǎo, yě hěn shòu huānyíng.
Ain't it the truth. Especially Starbucks. People have a saying that goes something like ``When I'm not at the office, I'm at Starbucks. When I'm not at Starbucks, I'm on my way there." These days, when they have nothing else to do, white-collar workers love to go someplace and hang out. Oh, right-- there are a few Taiwanese running coffee chains, like Manabe and UBC, that are really popular.
B 嗯,上海的咖啡館大致就是這兩種風格了。年輕人喜歡去星巴克這類輕鬆、休閒的店。咖啡種類多,而且用意大利濃縮咖啡做基底,喝起來特別帶勁。
ng4, Shànghǎi de kāfēiguǎn dàzhì jiùshì zhè liǎng zhǒng fēnggé le. niánqīngrén xǐhuan qù Xīngbākè zhèlèi qīngsōng, xiūxián de diàn. kāfēi zhǒnglèi duō, érqiě yòng Yìdàlì nóngsuō kāfēi zuò jīdǐ, hēqǐlai tèbié dàijìn.
Aw, Shanghai's coffee shops are all more or less one of two styles. Young people like relaxed, leisurely places like Starbucks. There are a lot of different kinds of coffee. Plus, they use Italian espresso as the base, so you get a big kick when you drink it.
A 是啊,每天有那麼多工作,的確需要強力咖啡來提提神。而且這些地方還可以無線上網,好多人在那兒買一杯咖啡,一坐就是一個下午。
shì a, měitiān yǒu nàme duō gōngzuò, díquè xūyào qiánglì kāfēi lái títi shén. érqiě zhèxiē dìfang hái kěyǐ wúxiànshàngwǎng, hǎo duō rén zài nàr mǎi yī bēi kāfēi, yī zuò jiùshì yī ge xiàwǔ.
Yeah. You have so much work every day, you definitely need strong coffee to give you a pick-me-up. And these places have wireless internet. A lot of people go there and have a cup of coffee, and sit there for the entire afternoon.
B 我爸爸就不能理解這種咖啡店。他老說,椅子那麼硬,而且還不能抽菸,這還能算咖啡店嗎?
wǒ bàba jiù bùnéng lǐjiě zhèzhǒng kāfēidiàn. tā lǎo shuō, yǐzi nàme yìng, érqiě hái bùnéng chōuyān, zhè hái néng suàn kāfēidiàn ma?
My dad just can't understand that kind of coffee shop. He's always saying the chairs are so hard, and you can't smoke. And they call that a coffee shop?
A 那他一定喜歡上島咖啡這樣的店。裡面都是大沙發,而且也不禁菸。好多人能在裡面泡上一整天呢。約幾個朋友,連吃帶喝,也挺享受的。
nà tā yīdìng xǐhuan Shàngdǎokāfēi zhèyàngde diàn. lǐmiàn dōu shì dà shāfā, érqiě yě bù jìnyān. hǎo duō rén néng zài lǐmiàn pàoshàng yīzhěngtiān ne. yuē jǐge péngyou, liánchīdàihē, yě tǐng xiǎngshòu de.
Then he would definitely enjoy a store like UBC. They have a ton of big sofas inside, and you can smoke. A lot of people sit there for a whole day. You can meet up with a few friends and sit there eating and drinking for the whole day.
B 嗯,不一樣的定位,不一樣的目標消費群,氛圍也完全不一樣。我每次去上島,都覺得簡直像到了飯店,相比之下,星巴克就像快餐店。不過“青菜蘿蔔,各有所好”,反正兩家的生意都很火爆。
ng4, bùyīyàng de dìngwèi, bùyīyàng de mùbiāo xiāofèiqún, fēnwéi yě wánquán bùyīyàng. wǒ měicì qù Shàngdǎo, dōu juéde jiǎnzhí xiàng dào le fàndiàn, xiāngbǐzhīxià, Xīngbākè jiùxiàng kuàicāndiàn. bùguò `` qīngcàiluóbo, gèyǒusuǒhào" , fǎnzhèng liǎng jiā de shēngyi dōu hěn huǒbào.
Ah, that's a different niche, and a different kind of target customer. The atmosphere is totally different. Every time I go to UBC, I always think it's just like going to a restaurant, whereas Starbucks seems more like a fast food joint. But ``One man's meet is another man's poison." Anyway, both stores do a booming business.
A 要我說啊,連鎖咖啡店的佈置裝修都是千篇一律的,反而是那些開在不起眼的小街道上的小咖啡館更吸引我。裝修有個性,可以無線上網,咖啡和食物的味道也很正宗,就是地段差了點。
yào wǒ shuō a, liánsuǒ kāfēidiàn de bùzhì zhuāngxiū dōu shì qiānpiānyīlǜ de, fǎn'ér shì nàxiē kāi zài bù qǐyǎn de xiǎo jiēdào shàng de xiǎo kāfēiguǎn gèng xīyǐn wǒ. zhuāngxiū yǒu gèxìng, kěyǐ wúxiànshàngwǎng, kāfēi hé shíwù de wèidao yě hěn zhèngzōng, jiùshì dìduàn chà le diǎn.
If you ask me, the decor at coffee chains is all the same. Actually, the coffee shops I like best are the little ones on ramshackle side streets. The decor has some personality, and they have wireless internet. The coffee and food are really authentic. It's just that the location is not so hot.
B “酒香不怕巷子深”嘛,不過這些地方的價錢也不便宜,以我的收入,每天都去喝一杯咖啡的話,肯定要做月光族了。
`` jiǔ xiāng bùpà xiàngzi shēn" ma, bùguò zhèxiē dìfang de jiàqian yě bù piányi, yǐ wǒ de shōurù, měitiān dōu qù hē yī bēi kāfēi dehuà, kěndìng yào zuò yuèguāngzú le.
``If the wine is good, who cares how far you have to go to get it." But those places aren't cheap. On my salary, if I went out for a cup of coffee every day, I'd be broke by the end of the month.
Key Vocabulary
伙食 huǒshí cafeteria food
接軌 jiēguǐ to link (rail) lines
青菜蘿蔔,各有所好 qīngcàiluóbo, gèyǒusuǒhào everyone has their own preferences
千篇一律 qiānpiānyīlǜ to follow a fixed pattern
起眼 qǐyǎn outstanding (to the eye)
酒香不怕巷子深 jiǔ xiāng bùpà xiàngzi shēn quality ensures clientele
月光族 yuèguāngzú people who live paycheck to paycheck
Supplementary Vocabulary
加盟 jiāméng to join an alliance
經營模式 jīngyíng móshì management model
門庭若市 méntíngruòshì business is booming
引人注目 yǐnrénzhùmù eye-catching
遍地開花 biàndìkāihuā to blossom everywhere
啃老族 kěnlǎozú people that are not financially independent
------
======