ChinesePod
aChinesePod
@ 50489 自然災害
A 不得了了,印尼又地震了。這兩年世界真是不太平,災難一個接一個。不會是世界末日快到了吧?
bùdéliǎo le, Yìnní yòu dìzhèn le. zhè liǎng nián shìjiè zhēnshì bù tàipíng, zāinàn yī ge jiē yī ge. bùhuì shì shìjièmòrì kuài dào le ba?
Incredible. There's been another earthquake in Indonesia. These last couple years the world has not been a very peaceful place. There's been one disaster after another. Can doomsday be upon us?
B 你胡說什麼。這幾年災難頻繁,主要是溫室效應引起的。而且歸根結底還是我們人類自己一手造成的。 我們破壞環境,現在環境也給我們臉色看了。
nǐ húshuō shénme. zhèjǐnián zāinàn pínfán, zhǔyào shì wēnshì xiàoyìng yǐnqǐ de. érqiě guīgēnjiédǐ háishì wǒmen rénlèi zìjǐ yīshǒu zàochéng de. wǒmen pòhuài huánjìng, xiànzài huánjìng yě gěi wǒmen liǎnsè kàn le.
What are you blathering about? The greenhouse effect is the main reason natural disasters have been so frequent in the last few years. And in the final analysis, that is something we humans have caused ourselves. We destroy the environment, and now the environment is letting us know who's boss.
A 我覺得除了溫室效應,肯定還有一股神祕的力量。你看,這幾年的自然災害簡直就像好萊塢的電影情節。洪水、地震、海嘯、……而且說來就來,破壞力極強,絕對是世界末日的徵兆。
wǒ juéde chúle wēnshì xiàoyìng, kěndìng hái yǒu yī gǔ shénmì de lìliang. nǐ kàn, zhèjǐnián de zìrán zāihài jiǎnzhí jiùxiàng Hǎoláiwù de diànyǐng qíngjié. hóngshuǐ, dìzhèn, hǎixiào, ......érqiě shuōláijiùlái, pòhuàilì jí qiáng, juéduì shì shìjièmòrì de zhēngzhào.
I think that besides the greenhouse effect, there is some mysterious power at work. Look, the natural disasters in these last few years have been just like the plot of a Hollywood movie. Floods, earthquakes, tsunamis...and they come as soon as you mention them. They have great power to destroy. It's definitely an omen of the end of the world.
B 你真是電影看多了。自然災害當然是說來就來咯。
nǐ zhēnshì diànyǐng kàn duō le. zìrán zāihài dāngrán shì shuōláijiùlái lo.
You have really been watching too many movies. Of course natural disasters come whenever you mention them.
A 你別拿我的話不當回事兒。我問你,前幾年有沒有像南亞海嘯和卡特里娜颶風這樣恐怖的災難,能毀滅一座城市?
nǐ bié ná wǒ de huà bù dāng huí shìr. wǒ wèn nǐ, qiánjǐnián yǒuméiyǒu xiàng Nányà hǎixiào hé Kǎtèlǐnà jùfēng zhèyàng kǒngbù de zāinàn,néng huǐmiè yī zuò chéngshì?
Don't you go refusing to take me seriously. Let me ask you, in the past were there other disasters as terrifying as the Southeast Asian Typhoon, or Hurricane Katrina, that can wipe out an entire city?
B 這樣的不幸當然沒有人願意發生,但是自然災難本來隔一段時間就會發生一次。這是個很無奈的自然規律。
zhèyàng de bùxìng dāngrán méiyǒurén yuànyì fāshēng, dànshì zìrán zāinàn běnlái gé yī duàn shíjiān jiù huì fāshēng yīcì. zhè shì ge hěn wúnài de zìrán guīlǜ.
Of course no one wants that kind of misfortune to happen. But natural disasters will always happen after a given period of time. This is an unfortunate natural law.
A 問題是現在隔三差五就有一個大災難。弄得我整天提心吊膽的,哪兒也不敢去,生怕遇到意外。
wèntí shì xiànzài gésānchàwǔ jiù yǒu yī ge dà zāinàn. nòng de wǒ zhěngtiān tíxīndiàodǎn de, nǎr yě bùgǎn qù, shēngpà yùdào yìwài.
The problem is that these days there are natural disasters happening at intervals. It's got me with my heart in my throat. I don't dare go anywhere, for fear that something bad will happen.
B 你就別杞人憂天了。天塌下來還有高個子頂著呢,壓不到你。
nǐ jiù bié qǐrényōutiān le. tiān tā xiàlai hái yǒu gāogèzi dǐng zhe ne, yābùdào nǐ.
Don't be such a worry-wort. Even if the sky falls, there will be tall people to hold it up. It won't crush you.
A 不是我瞎擔心,我的恐慌可都是有根據的。
bù shì wǒ xiā dānxīn, wǒ de kǒnghuāng kě dōu shì yǒu gēnjù de.
I'm not worrying blindly. All my fears have a basis in reality.
B 難道科幻片是事實根據?再說了,就算真的有世界末日,你這樣擔心又有什麼用?目前我們要做的、能做的,也只有好好保護地球、保護環境,儘量減少自然災害發生的人為因素了。
nándào kēhuànpiàn shì shìshí gēnjù? zàishuō le, jiùsuàn zhēnde yǒu shìjièmòrì, nǐ zhèyàng dānxīn yòu yǒu shénme yòng? mùqián wǒmen yào zuò de, néng zuò de, yě zhǐyǒu hǎohāo bǎohù dìqiú, bǎohù huánjìng, jǐnliàng jiǎnshǎo zìrán zāihài fāshēng de rénwéi yīnsù le.
You can't be saying that sci-fi movies are empirical evidence, can you? Plus, even if it really is the end of the world, what good does it do for you to worry this way? At the moment, the only thing we need to do, the only thing we can do, is do our best to protect the planet and the environment, and to minimize the human factors that cause natural disasters.
A 你說得對,不過,我還是一想到這些災難就心慌。我天天睡覺前都會想:我的好日子才剛開始呢,千萬別有什麼不測風雲……
nǐ shuō de duì, bùguò, wǒ háishì yī xiǎngdào zhèxiē zāinàn jiù xīnhuāng. wǒ tiāntiān shuìjiào qián dōu huì xiǎng: wǒ de hǎo rìzi cái gāng kāishǐ ne, qiānwàn bié yǒu shénme bùcè fēngyún......
You're right. But, I still get really scared whenever I think of these natural disasters. Every night before I go to sleep, I think: my best days are just beginning. Don't let anything unpredictable happen...
B 你沒開玩笑吧?不過說真的,要是你天天擔心這個,真得去看看心理醫生了。
nǐ méi kāi wánxiào ba? bùguò shuō zhēnde, yàoshì nǐ tiāntiān dānxīn zhège, zhēn děi qù kànkan xīnlǐ yīshēng le.
You're not kidding? But to tell you the truth, if you really are worried about this stuff all the time, you should really go see a psychiatrist.
Key Vocabulary
末日 mòrì doomsday
頻繁 pínfán frequently
歸根結底 guīgēnjiédǐ in the final analysis
隔三差五 gésānchàwǔ at irregular intervals
提心吊膽 tíxīndiàodǎn nervous and scared
杞人憂天 qǐrényōutiān to have unnecessary worries
恐慌 kǒnghuāng panic
不測 bùcè unpredictable
Supplementary Vocabulary
沙塵暴 shāchénbào sand storm
洪澇災害 hónglào zāihài flood
龍捲風 lóngjuǎnfēng tornado
酷暑 kùshǔ intense summer heat
天災人禍 tiānzāirénhuò both natural and man-made disasters
無能為力 wúnéngwéilì helpless
順其自然 shùnqízìrán let nature take it's course
人心惶惶 rénxīnhuánghuáng anxiety among the people
------
======