ChinesePod
aChinesePod
@ 50356 廣交會
A 最近中國的新聞媒體報道中常常提到“廣交會”,那是個怎樣的會議啊?
zuìjìn Zhōngguó de xīnwénméitǐ bàodào zhōng chángcháng tídào `` Guǎngjiāohuì" , nà shì ge zěnyàng de huìyì a?
The Chinese media have been talking about the ``Canton Trade Fair" all the time lately. What does that mean?
B 哦,廣交會就是每年春秋兩季在廣州舉辦的“中國出口商品交易會”。它是中國目前歷史最長、層次最高、規模最大、商品種類最全、到會客商最多、成交效果最好的綜合性國際貿易盛會,被譽為“中國第一展”,至今已經舉辦了100屆了。
ō, Guǎngjiāohuì jiùshì měinián chūnqiū liǎng jì zài Guǎngzhōu jǔbàn de `` Zhōngguó chūkǒu shāngpǐn jiāoyìhuì" . tā shì Zhōngguó mùqián lìshǐ zuìcháng, céngcì zuìgāo, guīmó zuìdà, shāngpǐn zhǒnglèi zuìquán, dàohuì kèshāng zuìduō, chéngjiāo xiàoguǒ zuìhǎo de zōnghéxìng guójìmàoyì shènghuì, bèi yùwéi `` Zhōngguó dìyī zhǎn" , zhìjīn yǐjīng jǔbàn le yībǎi jiè le.
Oh, the Canton Trade Fair is the ``Chinese Export and Trade Fair," that happens every spring and autumn. It is currently the integrated international commerce fair with the longest history, the most layers, the largest scale, the largest selection of products, the most guests, and the highest rate of completed transactions in the entire world. It is reputed to be ``The Best Exhibition in China." As of today, it's already been held 100 times.
A 這麼說,廣交會就是一個以“出口”為目標的商品展示交易會,像我這樣的外國商人可以在廣交會上採購到各種各樣的中國商品,是嗎?
zhèmeshuō, Guǎngjiāohuì jiùshì yī ge yǐ `` chūkǒu" wéi mùbiāo de shāngpǐn zhǎnshì jiāoyìhuì, xiàng wǒ zhèyàngde wàiguó shāngrén kěyǐ zài Guǎngjiāohuì shang cǎigòu dào gèzhǒnggèyàng de Zhōngguó shāngpǐn, shì ma?
The way you're talking, the Canton Trade Fair is a commodity fair focused on exports. Sounds like a foreign business person like me could bulk-buy all kinds of Chinese products, huh?
B 是啊,不過從明年開始,廣交會將會改名為“中國進出口商品交易會”,也就是說,進口和出口並重,廣交會將不只是中國商品展示出口的重要渠道,還會成為外國商品開拓中國市場的一個重要舞臺。
shì a, bùguò cóng míngnián kāishǐ, Guǎngjiāohuì jiāng huì gǎimíng wéi `` Zhōngguó jìnchūkǒu shāngpǐn jiāoyìhuì" , yějiùshìshuō, jìnkǒu hé chūkǒu bìngzhòng, Guǎngjiāohuì jiāng bùzhǐshì zhōngguó shāngpǐn zhǎnshì chūkǒu de zhòngyào qúdào, hái huì chéngwéi wàiguó shāngpǐn kāituò zhōngguóshìchǎng de yī ge zhòngyào wǔtái.
Yes. But starting next year, the Canton Trade Fair will change its name to ``Chinese Import and Export Commodity Trade Fair." That is to say, both importing and exporting are important. The Canton Trade Fair will not only be an important channel for exhibiting Chinese goods, it will also be an important venue for foreign business people looking to open up the Chinese market.
A 那可太好了,真想去廣交會看一看啊。不知道參加廣交會需要哪些手續?
nà kě tài hǎo le, zhēn xiǎng qù Guǎngjiāohuì kànyikàn a. bù zhīdào cānjiā Guǎngjiāohuì xūyào nǎxiē shǒuxù?
Oh that's great. I'd love to go check out the Canton Trade Fair. But I don't know what kind of procedures there are if you want to go attend the Canton Trade Fair.
B 採購商需要申請廣交會請帖,憑著請帖可以辦理來中國的簽證和免費進館證件。參展商需要根據展品範圍選擇參展展區,申請展位。
cǎigòushāng xūyào shēnqǐng Guǎngjiāohuì qǐngtiě, píng zhe qǐngtiě kěyǐ bànlǐ lái Zhōngguó de qiānzhèng hé miǎnfèi jìnguǎn zhèngjiàn. cānzhǎnshāng xūyào gēnjù zhǎnpǐn fànwéi xuǎnzé cānzhǎn zhǎnqū, shēnqǐng zhǎnwèi.
Buyers must apply for a written invitation from the Canton Trade Fair. You just use this invitation to apply for a Chinese visa, and as your identification to get into the fair for free. Exhibitors have to choose an exhibition area and apply for an exhibition place according to what they will exhibit.
A 那請帖和展位都怎麼申請呢?
nà qǐngtiě hé zhǎnwèi dōu zěnme shēnqǐng ne?
How do you apply for the the written invitation and exhibition place?
B 請帖可以通過廣交會的網站申請,只要你登記的資料通過審核,就可以打印出電子請帖。第一次申請成功後,每屆廣交會之前都會收到請帖。展位的申請需要按公司所在行政區域或系統向相關交易團、聯合交易團分團提出。
qǐngtiě kěyǐ tōngguò Guǎngjiāohuì de wǎngzhàn shēnqǐng, zhǐyào nǐ dēngjì de zīliào tōngguò shěnhé, jiù kěyǐ dǎyìn chū diànzǐ qǐngtiě. dìyīcì shēnqǐng chénggōng hòu, měijiè Guǎngjiāohuì zhīqián dōuhuì shōudào qǐngtiě. zhǎnwèi de shēnqǐng xūyào àn gōngsī suǒzài xíngzhèngqūyù huò xìtǒng xiàng xiāngguān jiāoyìtuán, liánhé jiāoyìtuán fēntuán tíchū.
You can apply for a written invitation on the Canton Trade Fair's website. As long as your sign-in information can be verified, you can print out out a written invitation. After your first successful application, you'll get a written invitation before every Canton Trade Fair.
A 你可真是個“萬事通”啊,有什麼問題向你請教準沒錯。我打算明年就去參加廣交會,你能再給我介紹介紹嗎?
nǐ kě zhēnshì ge `` wànshìtōng" a, yǒu shénme wèntí xiàng nǐ qǐngjiào zhǔn méicuò. wǒ dǎsuàn míngnián jiù qù cānjiā Guǎngjiāohuì, nǐ néng zài gěi wǒ jièshào jièshào ma?
B 好啊。廣交會主要的展出形式是參展商展出,採購商“看樣下單”,不過現在已經增加了跨國公司採購服務,採購商可以舉行專場採購說明會,詳細闡述自己的標準和採購理念,等著參展商上門洽談。
hǎoa. Guǎngjiāohuì zhǔyào de zhǎnchū xíngshì shì cānzhǎnshāng zhǎnchū, cǎigòushāng `` kànyàng xiàdān" , bùguò xiànzài yǐjīng zēngjiā le kuàguógōngsī cǎigòu fúwù, cǎigòushāng kěyǐ jǔxíng zhuānchǎng cǎigòu shuōmínghuì, xiángxì chǎnshù zìjǐ de biāozhǔn hé cǎigòu lǐniàn, děng zhe cānzhǎnshāng shàngmén qiàtán.
A 這可真是個好主意。這樣一來,不僅採購商方便,參展商也可以在最短的時間內瞭解到最多的採購信息,主動出擊了。
zhè kě zhēnshì ge hǎozhǔyi. zhèyàngyīlái, bùjǐn cǎigòushāng fāngbiàn, cānzhǎnshāng yě kěyǐ zài zuìduǎn de shíjiān nèi liǎojiě dào zuìduō de cǎigòu xìnxī, zhǔdòng chūjī le.
B 沒錯。參展商可以通過“跨採服務”擁有直接與國際大買家面對面的溝通機會,獲得進入跨國連鎖零售網絡、迅速提升企業品牌的契機。
méicuò. cānzhǎnshāng kěyǐ tōngguò `` kuàcǎi fúwù" yōngyǒu zhíjiē yǔ guójì dà mǎijiā miànduìmiàn de gōutōng jīhuì, huòdé jìnrù kuàguó liánsuǒ língshòu wǎngluò, xùnsù tíshēng qǐyè pǐnpái de qìjī.
You really know everything! I can't go wrong asking you for advice, no matter what the problem is. I'm planning to attend the Canton Trade Fair next year. Can you tell me a bit about it?
A 看來廣交會還真是商機無限啊。
kànlai Guǎngjiāohuì hái zhēnshì shāngjī wúxiàn ā.
Sure. The most common exhibit style at the Canton Trade Fair is for exhibitors to put products on display, and for buyers to ``see a model and place an order." But now they've already expanded services for multi-national companies. Buyers can hold a special explanation session where they explain in detail their standards and purchasing ideas, and wait for exhibitors to find them and talk business.
That's a great idea. This way, not only is it convenient for the buyers, but the exhibitors can get the maximum purchasing information in the minimum time, and make a move on their own.
Key Vocabulary
成交 chéngjiāo to seal a deal
被譽為 bèiyùwéi to be reputed
採購 cǎigòu to purchase
並重 bìngzhòng to put equal importance on
開拓 kāituò to open up
請帖 qǐngtiě invitation
審核 shěnhé to examine and consider
萬事通 wànshìtōng know-it-all
下單 xiàdān to place an order
專場 zhuānchǎng special performance
闡述 chǎnshù to elaborate on
洽談 qiàtán to discuss trade
出擊 chūjī to attack
契機 qìjī juncture
Supplementary Vocabulary
------
======