ChinesePod

aChinesePod

@ 41538 Band Practice

Band Practice HTML

Band Practice PDF

A:   四眼兒,譜子拿來了嗎?

Sìyǎnr, pǔzi ná lái le ma?

Four-eyes, did you bring the sheet music?

B:   拿來了。

ná lái le.

Yeah.

A:   好,咱們待會兒一起排練一下。

hǎo, zánmen dāi huǐr yīqǐ páiliàn yīxià.

OK, let's rehearse in a little while.

B:   嗯。這次我還是貝司手嗎?

ng4. zhècì wǒ háishì bèisīshǒu ma?

Yeah. Am I still bass this time?

A:   不,這次你來擔任節奏吉他。因為這首曲子的風格比較特別,節奏聲部需要加強。貝司的話讓阿吉彈吧。

bù, zhècì nǐ lái dānrèn jiézòu jítā. yīnwèi zhè shǒu qǔzi de fēnggé bǐjiào tèbié, jiézòu shēngbù xūyào jiāqiáng. bèisī dehuà ràng A1jí tán ba.

No, you're on rhythm guitar this time. This song is in a really special style so the rhythm part has to be strong. We can have Aji play the bass.

B:   好的。那我過會兒再多練練。

hǎo de. nà wǒ guò huǐr zài duō liàn lian.

All right. I'll put in some extra practice in a bit.

A:   嗯,你辦事,我放心。對了,鼓手的電話你打了嗎?

ng4, nǐ bànshì, wǒ fàngxīn. duìle, gǔshǒu de diànhuà nǐ dǎ le ma?

Cool. You always get things done. I never have to worry. That's right, did you call the drummer?

B:   打了,那傢伙正在家裡練著呢。

dǎ le, nà jiāhuo zhèngzài jiā lǐ liàn zhe ne.

Yeah, he's practicing at home right now.

A:   你看,前奏的8個小節可都是他的活兒。還有這兒,過門的地方。這小子的任務也不輕啊。下午樂隊彩排前,讓他和鍵盤手一起練。

nǐ kàn, qiánzòu de bā ge xiǎojié kě dōu shì tā de huór. háiyǒu zhèr, guòmén de dìfang. zhè xiǎozi de rènwu yě bù qīng a. xiàwǔ yuèduì cǎipái qián, ràng tā hé jiànpánshǒu yīqǐ liàn.

Check it out. The first 8 bars of the intro are all him - and here at the bridge too. He's got a lot of work to do. Before we have practice this afternoon, have him practice with the keyboardist.

B:   聽說物理系的聲波樂隊會在演奏結束時給聽眾一個意外的驚喜。

tīngshuō wùlǐ xì de" Shēngbō” yuèduì huì zài yǎnzòu jiéshù shí gěi tīngzhòng yī ge yìwài de jīngxǐ.

I heard that band from the physics department, 'Sound Wave', has a special surprise planned for the audience for the end of the concert.

A:   他們啊,肯定就是把原來曲子的風格改一改,把高潮部分再演一遍。老一套,聽都聽膩了。

tāmen a, kěndìng jiùshì bǎ yuánlái qǔzi de fēnggé gǎi yi gǎi, bǎ gāocháo bùfen zài yǎn yī biàn. lǎoyītào, tīng dōu tīng nì le.

Those guys? They're definitely just going to take the original song, change the style a bit, then redo the climax. It's the same old stuff. I'm so sick of listening to them.

B:   那我們呢?

nà wǒmen ne?

Then what about us?

A:   我想這樣,等到尾奏時,我們每個人分別來個獨奏,然後加點兒華彩。到時候肯定能鎮住觀眾。

wǒ xiǎng zhèyàng, děngdào wěizòu shí, wǒmen měi ge rén fēnbié lái ge dúzòu, ránhòu jiā diǎnr huácǎi. dào shíhou kěndìng néng zhènzhù guānzhòng.

Here's what I'm thinking - during the outro, we each do a solo and then add a bit of improvisation. We'll definitely take the audience by storm.

B:   不錯,有創意!咱們肯定會一炮而紅!

bùcuò, yǒu chuàngyì! zánmen kěndìng huì yīpào'érhóng!

Not bad. That's creative! We're sure to go big!

Key Vocabulary

四眼兒 Sìyǎnr

譜子 pǔzi

排練 páiliàn

貝司手 bèisīshǒu

擔任 dānrèn

節奏 jiézòu

節奏吉他 jiézòu jítā

曲子 qǔzi

風格 fēnggé

聲部 shēngbù

加強 jiāqiáng

鼓手 gǔshǒu

前奏 qiánzòu

小節 xiǎojié

活兒 huór

過門 guòmén

彩排 cǎipái

鍵盤手 jiànpánshǒu

演奏 yǎnzòu

意外 yìwài

驚喜 jīngxǐ

高潮 gāocháo

老一套 lǎoyītào

尾奏 wěizòu

獨奏 dúzòu

華彩 huácǎi

鎮住 zhènzhù

一炮而紅 yīpào'érhóng

Supplementary Vocabulary

主唱 zhǔchàng

綽號 chuòhào

樂譜 yuèpǔ

樂團 yuètuán

演出 yǎnchū

專輯 zhuānjí

道具 dàojù

------

Diccionario

======