ChinesePod
aChinesePod
@ 41338 Dogs and Wealth
A: 歡迎光臨!
huānyíng guānglín!
Welcome.
B: 你好。快救救我們家小黑。它這兩天一直不吃不喝的,整天耷拉著腦袋。
nǐhǎo. kuài jiù jiu wǒmen jiā Xiǎohēi. tā zhèliǎngtiān yīzhí bùchībùhē de, zhěngtiān dālā zhe nǎodài.
Hi. Quick, save our Little Blacky. He hasn't been eating or drinking these past few days and his head has been drooping all day.
A: 哦,我來看看,把項圈解開。應該是腸胃出了問題,你們一定是給它吃了雜七雜八的東西。
ò, wǒ lái kàn kan, bǎ xiàngquān jiěkāi. yīnggāi shì chángwèi chū le wèntí, nǐmen yīdìng shì gěi tā chī le záqīzábā de dōngxi.
Okay, let me have a look. Let's take off the collar. He's probably having some stomach issues. You guys have definitely been giving him random things to eat.
B: 我們養這小傢伙也沒太上心,一般我們吃什麼它就吃什麼。偶爾給他買點肉骨頭啃啃。
wǒmen yǎng zhè xiǎojiāhuǒ yě méi tài shàngxīn, yībān wǒmen chī shénme tā jiù chī shénme. ǒuěr gěi tā mǎi diǎnr ròugǔtou kěn ken.
We haven't been too attentive while raising this little guy. Usually he just eats whatever we eat. Sometimes we buy him some meat on a bone to gnaw on.
A: 這怎麼能行,狗狗應該吃自己的食物啊,比如說狗糧。
zhè zěnme néng xíng, gǒugou yīnggāi chī zìjǐ de shíwù a, bǐrú shuō gǒuliáng.
How is that acceptable? Dogs should eat their own food. For example, dog food.
B: 哎呀,平時不怎麼關心它,現在病了,又覺得它挺可憐的。
āiyā, píngshí bù zěnme guānxīn tā, xiànzài bìng le, yòu juéde tā tǐng kělián de.
Ah, geez. We're usually not too concerned with him. Now that he's sick though, I'm starting to feel sorry for him.
A: 以後對它好點兒吧。這次別擔心,我給它打一針就好了。
yǐhòu duì tā hǎo diǎnr ba. zhècì bié dānxīn, wǒ gěi tā dǎ yī zhēn jiù hǎole.
In the future, treat him a little better. This time, don't worry. I'll give him an injection and he'll be alright.
B: 好的!小黑,勇敢點兒。唉,小姐,那只是貴賓犬吧?怎麼身上五顏六色的。
hǎode! Xiǎohēi, yǒnggǎn diǎnr. ài, xiǎojie, nà zhī shì guìbīnquǎn ba? zěnme shēnshàng wǔyánliùsè de.
Okay! Little Blacky! Be brave. Hey, Miss. That one is a poodle, right? Why is it so colorful?
A: 對,是貴賓犬。呵呵,毛色是染上去的,狗主人要求的。
duì, shì guìbīnquǎn. hēhē, máosè shì rǎn shàngqu de, gǒuzhǔrén yāoqiú de.
Yes, that's a poodle. Hehe, the color has been dyed in. The owner wanted it done.
B: 喲,我還以為是誰家孩子調皮給畫的呢。那它頭上套的是什麼?
yō, wǒ hái yǐwéi shì shéi jiā háizi tiáopí gěi huà de ne. nà tā tóushàng tào de shì shénme?
Oh, I thought it was that their kid was being naughty and colored all over it. Then what's that thing around its head?
A: 哦,那是在做離子燙,過會兒我還要給它掏掏耳朵,做做按摩呢。
ò, nà shì zài zuò lízǐtàng, guò huǐr wǒ hái yào gěi tā tāotao ěrduo, zuòzuo ànmó ne.
Oh, that's for hair straightening. In a little bit I have to clean out its ears and give it a massage.
B: 這麼懂得享受!
zhème dǒngde xiǎngshòu!
It really knows how to live!
A: 那是。它可是我們隔壁王老闆的愛犬,一個月的消費抵得上我半個月的工資呢。
nà shì. tā kěshì wǒmen gébì Wáng lǎobǎn de àiquǎn, yī ge yuè de xiāofèi dǐdeshàng wǒ bàngèyuè de gōngzī ne.
That's right. It's our neighbor, Boss Wang's, beloved dog. One month of its expenses is equal to half of my monthly salary.
B: 那它可是跟對主人了。跟了我,只能灰頭土臉的了。
nà tā kěshì gēn duì zhǔrén le. gēn le wǒ, zhǐnéng huītóutǔliǎn de le.
That dog really has found the right owner. If it were mine, it would end up a depressing, dirty little thing.
A: 它可是我們這寵物中心的VIP,名字叫旺財。
tā kěshì wǒmen zhè chǒngwùzhōngxīn de VIP, míngzi jiào Wàngcái.
It's our pet center's VIP client. Its name is Wangcai.
B: 旺財?名字這麼土啊,還不如我們家小黑好聽。
Wàngcái? míngzi zhème tǔ a, hái bùrú wǒmen jiā Xiǎohēi hǎotīng.
Wangcai? What an unsophisticated name. It's not as even good as 'Little Blacky'.
A: 貓來窮狗來富。狗能旺財的。王老闆本來就很有錢,加上這隻旺財狗,最近幾年他可是旺上加旺了。
māo lái qióng gǒu lái fù. gǒu néng wàngcái de. Wáng lǎobǎn běnlái jiù hěn yǒuqián, jiāshàng zhè zhī wàngcáigǒu, zuìjìn jǐ nián tā kěshì wàngshàngjiāwàng le.
“With cats, comes poverty. With dogs, comes prosperity”. Dogs can bring about good fortune. Boss Wang already had a lot of money at first, but after getting Wangcai, these last few years he's been even more successful.
B: 是嘛。小黑,從今往後我一定會對你好的。
shì ma. Xiǎohēi, cóngjīnwǎnghòu wǒ yīdìng huì duì nǐ hǎo de.
Is that so? Little Blacky, from today on, I'm definitely going to treat you better.
Key Vocabulary
耷拉 dālā
項圈 xiàngquān
解開 jiěkāi
腸胃 chángwèi
雜七雜八 záqīzábā
上心 shàngxīn
啃 kěn
狗糧 gǒuliáng
打針 dǎzhēn
勇敢 yǒnggǎn
貴賓犬 guìbīnquǎn
五顏六色 wǔyánliùsè
毛色 máosè
染 rǎn
調皮 tiáopí
套 tào
離子燙 lízǐtàng
掏耳朵 tāo érduo
按摩 ànmó
享受 xiǎngshòu
愛犬 àiquǎn
消費 xiāofèi
抵得上 dǐdeshàng
主人 zhǔrén
灰頭土臉 huītóutǔliǎn
土 tǔ
旺財 wàngcái
旺上加旺 wàngshàngjiāwàng
Supplementary Vocabulary
沙皮狗 shāpígǒu
興旺 xīngwàng
喜上加喜 xǐshàngjiāxǐ
吉娃娃犬 jíwáwáquǎn
牧羊犬 mùyángquǎn
金毛犬 jīnmáoquǎn
京巴犬 jīngbāquǎn
西施犬 xīshīquǎn
------
======