ChinesePod

aChinesePod

@ 41229 Funny Business 4

Funny Business 4 HTML

Funny Business 4 PDF

A:   小趙,今天就要走了嗎?

Xiǎo Zhào, jīntiān jiùyào zǒu le ma?

Are you leaving today, Xiao Zhao?

B:   對,下午的飛機。

duì, xiàwǔ de fēijī.

Yes. My plane is this afternoon.

A:   為你餞行,中午請你吃個便飯。

wèi nǐ jiànxíng, zhōngwǔ qǐng nǐ chī gè biànfàn.

I’d like to treat you to lunch to send you off.

B:   王總,不用麻煩了。

Wáng zǒng, bùyòng máfan le.

Oh, Manager Wang, there’s no need for you to trouble yourself.

A:   別客氣,十二點,樓下飯店見。

bié kèqì, shíèr diǎn, lóu xià fàndiàn jiàn.

Don’t be so polite. Let’s meet in the restaurant downstairs at twelve o’clock.

C:   喂,老王,下手了嗎?

wéi, Lǎo Wáng, xiàshǒu le ma?

Hello, Lao Wang. Have you done it?

A:   杜老闆,快了。午飯以後就行動。

Dù lǎobǎn, kuài le. wǔfàn yǐhòu jiù xíngdòng.

Soon, Ms. Du. I’ll take action right after lunch.

C:   嗯,製造車禍,這招你想得還不錯。事情辦完了,我絕對不會虧待你的。

en, zhìzào chēhuò, zhè zhāo nǐ xiǎng de hái bùcuò. shìqing bàn wán le, wǒ juéduì bùhuì kuīdài nǐ de.

Hah, causing a car accident. You did well in thinking up this trick. I absolutely will not treat you badly after the thing is done.

A:   多謝杜老闆。

duō xiè Dù lǎobǎn.

Thank you very much, Ms. Du.

A:   小趙,回去以後打算幹嗎呢?

Xiǎo Zhào, huíqu yǐhòu dǎsuàn gànmá ne?

Xiao Zhao, what are you planning to do after you go back?

B:   可能自己創業,搞個小生意。

kěnéng zìjǐ chuàngyè, gǎo gè xiǎo shēngyì.

Maybe I’ll start my own company and do a little business.

A:   不錯,年輕人,就是要有拼勁。好好幹!我覺得你一定能成功的。

bùcuò, niánqīngrén, jiùshì yào yǒu pīnjìn. hǎohāo gàn! wǒ juéde nǐ yīdìng néng chénggōng de.

Great! Young people really should go all-out. Work hard! I think you could definitely be successful.

B:   謝謝王總。不過,我也沒什麼野心。安安穩穩地過日子,對得起自己,也就好了。

xièxie Wáng zǒng. bùguò, wǒ yě méi shénme yěxīn. ānānwěnwěn de guò rìzi, duìdeqǐ zìjǐ, yě jiù hǎo le.

Thank you, Manager Wang. But I’m not really that ambitious. If I can live in a peaceful, stable way, and face myself in the mirror, that’ll be fine.

A:   哎,我真羨慕你。人活一輩子,圖什麼呢?錢、地位,這些東西生不帶來死不帶去。

ài, wǒ zhēn xiànmù nǐ. rén huó yībèizi, tú shénme ne? qián dìwèi, zhèxiē dōngxi shēngbùdàilái sǐbùdàiqù.

Oh, I really admire you. All through their lives, what do people try to get? Money, status—you don’t have these things when you’re born, and you can’t take them with you when you die.

B:   王總說的是。

Wáng zǒng shuōdeshì.

You’re right, Manager Wang.

A:   我活了這麼大歲數,好事、壞事都沒少幹,現在越老越覺得心裡不踏實。

wǒ huó le zhème dà suìshù, hàoshì huàishì dōu méi shǎo gàn, xiànzài yuè lǎo yuè juéde xīnlǐ bù tāshi.

I’ve lived to this ripe old age. I’ve done plenty of good things, and plenty of bad. Now, the older I get, the less I feel at peace.

B:   王總,我多嘴一句。你能退就退吧。別越陷越深。

Wáng zǒng, wǒ duōzuǐ yī jù. nǐ néng tuì jiù tuì ba. bié yuè xiàn yuè shēn.

Manager Wang, if I may be so bold: retire while you can. Don’t fall in deeper.

A:   小趙,你是聰明人,來,幹完這最後一杯!

Xiǎo Zhào, nǐ shì cōngming rén, lái, gān wán zhè zuìhòu yāo bēi!

You’re a smart one, Xiao Zhao. Come on — our last “bottoms up”!

AB:   幹!

gān!

Bottoms up!

Key Vocabulary

餞行 jiànxíng

便飯 biànfàn

下手 xiàshǒu

行動 xíngdòng

製造 zhìzào

車禍 chēhuò

虧待 kuīdài

創業 chuàngyè

拼勁 pīnjìn

野心 yěxīn

安安穩穩 ānānwěnwěn

過日子 guò rìzi

對得起 duìdeqǐ

羨慕 xiànmù

一輩子 yībèizi

地位 dìwèi

生不帶來死不帶去 shēngbùdàilái sǐbùdàiqù

歲數 suìshù

踏實 tāshi

多嘴 duōzuǐ

退 tuì

xiàn

Supplementary Vocabulary

送別 sòngbié

招數 zhāoshù

拼搏 pīnbó

貪圖 tāntú

------

Diccionario

======