ChinesePod
aChinesePod
@ 41099 Pregnancy Series 3 Prenatal Checkup
Pregnancy Series 3 Prenatal Checkup HTML
Pregnancy Series 3 Prenatal Checkup PDF
A: 哇,一大早就有這麼多人排隊。看來這個醫院真不錯!
wā, yīdàzǎo jiù yǒu zhème duō rén páiduì. kànlai zhège yīyuàn zhēn bùcuò!
Whoa, it's only dawn and there are already so many people in line. Looks like this hospital is really good!
B: 還好昨天我們預約了,不用排那麼長的隊。我在網上查了好多資料,都說這個醫院好呢,特別是趙醫生,大家都說她好!
háihǎo zuótiān wǒmen yùyuē le, bùyòng pái nàme cháng de duì. wǒ zài wǎngshàng chá le hǎo duō zīliào, dōu shuō zhège yīyuàn hǎo ne, tèbié shì Zhào yīshēng, dàjiā dōu shuō tā hǎo!
Good thing we made an appointment yesterday. We don't have to stand in such a long line. I looked up a lot of stuff online. They all said that this hospital is good, especially Dr. Zhao. Everyone said she's really great!
C: 於小芬,哪位是於小芬?
Yú Xiǎofēn, nǎ wèi shì Yú Xiǎofēn?
Yu Xiaofen, which of you is Yu Xiaofen?
A: 老婆,到我們了。
lǎopo, dào wǒmen le.
Hey, babe, we're up.
C: 家屬在外面等。
jiāshǔ zài wàimian děng.
Your relatives can wait outside.
A: 噢。老婆,那你進去吧,我等你。
ō. lǎopo, nà nǐ jìnqù ba, wǒ děng nǐ.
Oh. Go in, babe. I'll wait for you.
D: 於小芬,來,坐下吧。
Yú Xiǎofēn, lái, zuòxia ba.
Come here, Yu Xiaofen. Please, have a seat.
B: 趙醫生,我是特地來找您的,網上都說您好。
Zhào yīshēng, wǒ shì tèdì lái zhǎo nín de, wǎngshàng dōu shuō nín hǎo.
Dr. Zhao, I found out about you online. Everyone says you're the best.
D: 謝謝你的信任。最後一次例假是什麼時候?
xièxiè nǐ de xìnrèn. zuìhòu yīcì lìjià shì shénme shíhou?
Thank you. When was your last period?
B: 11月7號,
shíyī yuè qī hào,
November 7th.
D: 那預產期是8月14號。
nà yùchǎnqī shì bā yuè shísì hào.
Your due date is August 14th.
B: 醫生,我能聽聽寶寶的心跳嗎?
yīshēng, wǒ néng tīng ting bǎobao de xīntiào ma?
Doctor, can I hear the baby's heartbeat?
D: 別急,我們先做些常規檢查。量一下腰圍、臀圍和宮高。
bié jí, wǒmen xiān zuò xiē chángguī jiǎnchá. liáng yīxià yāowéi、 túnwéi hé gōnggāo.
Don't be in such a hurry-- first, we'll do a routine examination. We'll measure your waist and buttocks, and check out the position of your uterus.
B: 噢。
ō.
OK!
D: 家裡有什麼遺傳疾病嗎?
jiālǐ yǒu shénme yíchuán jíbìng ma?
Is there a history of congenital disease in your family?
B: 沒有,我家人都很健康的。
méiyǒu, wǒ jiārén dōu hěn jiànkāng de.
No, my family is very healthy.
D: 那就好。你情況不錯,不過要控制飲食,肚子上有點兒小肥肉了。
nà jiù hǎo. nǐ qíngkuàng bùcuò, bùguò yào kòngzhì yǐnshí, dùzi shàng yǒudiǎnr xiǎo féiròu le.
That's good. You're looking good, but you do need to control your diet. You have a little bit of flab on your stomach.
B: 我婆婆老說我肚子小,怕餓壞了孩子,一個勁兒讓我吃老母雞。
wǒ pópo lǎo shuō wǒ dùzi xiǎo, pà è huài le háizi, yīgejìnr ràng wǒ chī lǎo mǔjī.
My mother-in-law says my stomach is too small. She's afraid the baby will starve. So she's always making me eat more chicken.
D: 老人的心情可以理解,不過不科學。下次聽孕婦講座,可以和你婆婆一起來。
lǎorén de xīnqíng kěyǐ lǐjiě, bùguò bù kēxué. xiàcì tīng yùnfù jiǎngzuò, kěyǐ hé nǐ pópo yīqǐ lái.
We can understand why old people feel that way, but it's not scientific. Next time you go to maternity classes, you can bring your mother-in-law along.
B: 好,醫生說的,她肯定信。
hǎo, yīshēng shuō de, tā kěndìng xìn.
Good. She'll definitely believe it, if a doctor says so.
D: 聽到了吧,這就是胎心。
tīngdào le ba, zhè jiùshì tāixīn.
Hear that? That's the baby's heart beat.
B: 哇,太神奇了!每分鐘150次。
wā, tài shénqí le! měifēnzhōng yībǎi wǔshí cì.
Oh, amazing! 150 beats per minute!
D: 呵呵,待會兒做B超,你就能看到寶寶了。
hēhē, dāihuǐr zuò B chāo, nǐ jiù néng kàn dào bǎobao le.
Ha ha. In a bit, go do an ultrasound, and you'll be able to see the baby.
B: 什麼時候做B超?
shénme shíhou zuò B chāo?
When will we do the ultrasound?
D: 先拿這些單子去交錢,然後去B超室外面等吧。除了B超,還有些別的檢查。
xiān ná zhèxiē dānzi qù jiāoqián, ránhòu qù B chāo shì wàimian děng ba. chúle B chāo, háiyǒu xiē biéde jiǎnchá.
First, take these forms and go pay your bill. Then go wait outside the ultrasound room. In addition to the ultrasound, we need to do a few other tests.
B: 老公,我們快去交錢做B超,我要看寶寶。
lǎogong, wǒmen kuài qù jiāoqián zuò B chāo, wǒ yào kàn bǎobao.
Quick, dear. Let's go pay the bill and get an ultrasound. I want to see the baby!
A: 我也想看。
wǒ yě xiǎng kàn.
I'd also like to see it.
B: B超室也是"男士止步"!快點兒吧,除了B超,還有很多別的檢查呢!
B chāo shì yě shì" nánshì zhǐbù"! kuàidiǎnr ba, chúle B chāo, háiyǒu hěnduō biéde jiǎnchá ne!
The ultrasound room is also ''Ladies only"! Hurry up-- besides the ultrasound, there are lots of other tests to do.
Key Vocabulary
預約 yùyuē
家屬 jiāshǔ
特地 tèdì
信任 xìnrèn
例假 lìjià
預產期 yùchǎnqī
常規 chángguī
腰圍 yāowéi
臀圍 túnwéi
宮高 gōnggāo
遺傳 yíchuán
控制 kòngzhì
一個勁兒 yīgejìnr
孕婦 yùnfù
講座 jiǎngzuò
胎心 tāixīn
B超 B chāo
Supplementary Vocabulary
產檢 chǎnjiǎn
子宮 zǐgōng
配偶 pèi ǒu
月經 yuèjīng
特需門診 tèxū ménzhěn
------
======