ChinesePod

aChinesePod

@ 40723 Turbulence

Turbulence HTML

Turbulence PDF

A 乘客們,飛機現在遇到了氣流,顛簸得很厲害。請馬上繫好安全帶。收起小桌板,調直座椅靠背。站著的乘客請馬上回座位。機上洗手間暫停使用。

chéngkè men, fēijī xiànzài yùdào le qìliú, diānbǒ de hěn lìhai. qǐng mǎshàng jì hǎo ānquándài. shōu qǐ xiǎozhuōbǎn, tiáozhí zuòyǐ kàobèi. zhàn zhe de chéngkè qǐng mǎshàng huí zuòwèi. jīshàng xǐshǒujiān zàntíng shǐyòng.

Passengers, the aircraft is encountering some severe turbulence at the moment. Please fasten your seat belts immediately. Stow your tray tables, and return your seats to the upright position. Standing passengers please return to your seats at once. Lavatories will be temporarily unavailable.

B 你趕快繫好安全帶。天啊,怎麼顛得這麼厲害。我看有點不正常。

nǐ gǎnkuài jì hǎo ānquándài. tiān a, zěnme diān de zhème lìhai. wǒ kàn yǒudiǎn bù zhèngcháng.

Hurry up and put your seat belt on. Oh my goodness. Why is it jolting this much? I don’t think this is normal.

C 你別亂說。又不是第一次遇到氣流,這是很正常的事情。

nǐ bié luànshuō. yòu bù shì dì yī cì yùdào qìliú, zhè shì hěn zhèngcháng de shìqing.

Stop with the nonsense. This is not the first time you'll come across turbulence. This is a very normal occurrence.

B 正常?你看,顛得像過山車一樣,怎麼會正常?真倒黴,我剛吃過飯就遇到氣流,我有點想吐。

zhèngcháng? nǐ kàn, diān de xiàng guòshānchē yīyàng, zénme huì zhèngcháng? zhēn dǎoméi, wǒ gāng chī guo fàn jiù yùdào qìliú, wǒ yǒudiǎn xiǎng tù.

Normal? Look, that drop was like a rollercoaster. How is that normal? What luck. I just ate and now we have turbulence. I feel like I'm going to throw up.

C 誰叫你吃那麼多?

shéi jiào nǐ chī nàme duō?

Who told you to eat so much?

B 我上飛機前眼皮直跳,有種不祥的預感。上個月剛有飛機失事,我們不會這麼倒黴吧?

wǒ shàng fēijī qián yǎnpí zhítiào, yǒu zhǒng bùxiáng de yùgǎn. shàng ge yuè gāng yǒu fēijī shīshì, wǒmen bùhuì zhème dǎoméi ba?

Before I boarded the plan my eyelids were twitching, and I had a sort of ominous feeling. Just last month a plane had an accident, there is no way we could be this unlucky, is there?

C 呸、呸、呸,別說這種不吉利的話。你一個大男人,怎麼這麼沒用?現在不是不顛了嗎?

pēi, pēi, pēi, bié shuō zhèzhǒng bù jílì de huà. nǐ yī ge dànánrén, zěnme zhème méiyòng? xiànzài bù shì bù diān le ma?

Nah, nah, nah. Don't go and jinx us. You are a grown man. Why are you so useless? Is it not just turbulence?

B 你看,怎麼不顛了?這麼重一下!我們好不容易請假一起旅遊,居然會碰到這種天氣!如果真這麼死了,真不甘心!

nǐ kàn, zěnme bù diān le? zhème zhòng yīxià! wǒmen hǎoburóngyì qǐngjià yīqǐ lǚyóu, jūrán huì pèngdào zhèzhǒng tiānqì! rúguǒ zhēn zhème sǐ le , zhēn bù gānxīn!

Look, how is that not falling? That was so intense! It was so hard for us to get time off to travel, and then we end up with this kind of weather. If I die this way, I will not be able to accept it.

C 行了,沒你說得這麼嚴重。

xíng le , méi nǐ shuō de zhème yánzhòng.

OK, It is not as bad as you are making it out to be.

B 啊呀,我連遺囑都沒留,這可怎麼辦?存款、房子、車子,給誰?我爸爸媽媽好不容易把我養大,也沒享幾天福,就要白髮人送黑髮人了。他們肯定承受不了。

āyā, wǒ lián yízhǔ dōu méi liú, zhè kě zěnme bàn? cúnkuǎn, fángzi, chēzi, gěi shéi? wǒ bàba māma hǎoburóngyì bǎ wǒ yǎngdà, yě méi xiǎng jǐtiān fú, jiùyào báifàrén sòng hēifàrén le. tāmen kěndìng chéngshòu buliǎo .

Oh my! I did not even leave a will. What am I going to do? The bank account, the house, the car... Who gets it? My mother and father had such a tough time raising me, and they have only started to have a chance at living a happy life. They will end up seeing their child die before they do. They will definitely not be able to handle it.

C 好了,你有完沒完?一飛機的人都好好的,你瞎緊張什麼?

hǎo le, nǐ yǒuwánméiwán ? yī fēijī de rén dōu hǎohāo de, nǐ xiā jǐnzhāng shénme?

OK, are you done yet? All the passengers are perfectly fine. Why are you so pointlessly worked up?

B 好、好,我不說了。哎,如果我們死了,有一個好處:不用還房貸了。

hǎo, hǎo, wǒ bù shuō le . āi, rúguǒ wǒmen sǐ le , yǒu yī ge hǎochu: bùyòng huán fángdài le.

Fine, fine, Ill stop talking. Hey, if we die, there is one advantage. We don't have to pay back the house loan.

C 閉嘴!你故意嚇我是嗎?

bìzuǐ! nǐ gùyì xià wǒ shì ma?

Shut it! Are you scaring me on purpose?

B 當然不是。老婆,我最後說一句:我愛你。

dāngrán bù shì. lǎopó, wǒ zuìhòu shuō yī jù: wǒ ài nǐ.

Absolutely not. Honey, Ill only say one more thing. I love you.

C 我不愛你!你討厭死了!

wǒ bù ài nǐ! nǐ tǎoyàn sǐ le !

I don't love you! I despise you!

A 乘客們,我們已經飛出氣流區域。但是飛機還是有些顛簸,請不要解開安全帶。

chéngkè men, wǒmen yǐjīng fēichū qìliú qūyù. dànshì fēijī háishì yǒuxiē diānbǒ, qǐng bù yào jiěkāi ānquándài.

Passengers, we have now passed the turbulent area. However the aircraft still may be a little bumpy. Please keep your seat belts fastened.

Key Vocabulary

遇到 yùdào

氣流 qìliú

顛簸 diānbǒ

過山車 guòshānchē

預感 yùgǎn

失事 shīshì

吉利 jílì

甘心 gānxīn

遺囑 yízhǔ

Supplementary Vocabulary

搖晃 yáohuàng

摺疊 zhédié

左眼跳財,右眼跳災 zuǒyǎntiàocái, yòuyǎntiàozāi

------

Diccionario

======