ChinesePod
aChinesePod
@ 40688 A Jizhou Child's Warning
A 嗯?誰?
ng2? shéi?
Huh? Who's there?
B 阿姨。
āyí.
Lady.
A 小朋友,你找我?
xiǎopéngyou, nǐ zhǎo wǒ?
Little one, are you looking for me?
B 阿姨,建明叔叔沒事,你別擔心。
āyí, Jiànmíng shūshu méishì, nǐ bié dānxīn.
Lady, Mr. Jianming is OK. Don't worry.
A 你說什麼?你是誰?快進來告訴阿姨。
nǐ shuō shénme? nǐ shì shéi? kuài jìnlai gàosu āyí.
What did you say? Who are you? Come inside and tell me.
B 他沒事。
tā méishì.
He's OK.
A 我就知道,那天沒看錯,就是健明。小朋友,你是在哪裡見到他的?你怎麼會認識健明叔叔?
wǒ jiù zhīdào, nàtiān méi kàncuò, jiùshì Jiànmíng. xiǎopéngyou, nǐ shì zài nǎli jiàndào tā de? nǐ zénme huì rènshi Jiànmíng shūshu?
I knew it. That day I wasn't seeing things; it was Jianming. Little one, where did you see him? How could you know Mr. Jianming?
B 我不認識他。阿姨,你別告訴別人健明叔叔在哪兒。特別是住在這兒的那個男的。
wǒ bù rènshi tā. āyí, nǐ bié gàosu biérén Jiànmíng shūshu zài nǎr. tèbié shì zhùzài zhèr de nàge nán de.
I don't know him. Lady, don't tell anyone where Mr. Jianming is. Especially not the man that lives here.
A 為什麼?
wèishénme?
Why?
B 你千萬別告訴他。
nǐ qiānwàn bié gàosu tā.
Lady, whatever you do, don't tell him.
A 小朋友,你是寂州人嗎?你叫什麼名字?是不是健明叔叔叫你來的?
xiǎopéngyou, nǐ shì Jìzhōu rén ma? nǐ jiào shénme míngzi? shì bù shì Jiànmíng shūshu jiào nǐ lái de?
Little one, are you from Jizhou? What's your name? Was it Mr. Jianming that told you to come here?
B 阿姨,你快點走吧。不要呆在寂州了。
āyí, nǐ kuài diǎn zǒu ba. bùyào dāi zài Jìzhōu le.
Lady, hurry up and leave. Don't stay in Jizhou.
A 那你帶我去看看健明叔叔,我就走,行嗎?
nà nǐ dài wǒ qù kànkan Jiànmíng shūshu, wǒ jiù zǒu, xíng ma?
You take me to see Mr. Jianming, and then I'll go, OK?
B 健明叔叔很安全。你回家吧。
Jiànmíng shūshu hěn ānquán. nǐ huíjiā ba.
Mr. Jianming is safe. Go home.
A 阿姨已經好多天沒有見到他了,真的很著急。你想,如果你找不到爸爸媽媽,你也會很急、很害怕,對不對?
āyí yǐjīng hǎo duō tiān méiyǒu jiàndào tā le, zhēnde hěn zháojí. nǐ xiǎng, rúguǒ nǐ zhǎobudào bàba māma, nǐ yě huì hěn jí, hěn hàipà, duì bu duì?
I haven't seen him in many days already. I'm really worried. Imagine if you couldn't find your mommy and daddy. You'd be worried and scared, right?
B 我不知道他在哪兒。我要走了。
wǒ bù zhīdào tā zài nǎr. wǒ yào zǒu le.
I don't know where he is. I have to go.
A 哎,小朋友,你等等!你別跑,等等!
āi, xiǎopéngyou, nǐ děng deng! nǐ bié pǎo, děng deng!
Hey, little one, wait. Don't run. Wait! Wait!
C 趙露,你在叫誰啊?
Zhào Lù, nǐ zài jiào shéi a?
Zhao Lu, who are you shouting for?
A 佳燕,我真的快崩潰了。你幫幫我吧!
Jiāyàn, wǒ zhēnde kuài bēngkuì le. nǐ bāng bang wǒ ba!
Jia Yan, I'm really on the verge of falling apart. Please help me!
C 什麼事?你說。
shénme shì? nǐ shuō.
What is it? Tell me.
A 健明失蹤了。
Jiànmíng shīzōng le.
Jianming disappeared.
C 什麼?誰是健明?
shénme? shéi shì Jiànmíng?
What? Who is Jianming?
A 你真的一點都不記得了嗎?健明和我一起來的呀。你們還說過話的呢。
nǐ zhēnde yīdiǎn dōu bù jìde le ma? Jiànmíng hé wǒ yīqǐ lái de ya. nǐmen hái shuō guo huà de ne.
Do you really not remember at all? Jianming came here with me! You even talked to him.
C 你不是一個人來的嗎?
nǐ bù shì yī ge rén lái de ma?
Didn't you come alone?
A 不是。我和健明一起來的。可是才住了一個晚上,他就失蹤了。
bù shì. wǒ hé Jiànmíng yīqǐ lái de. kěshì cái zhù le yī ge wǎnshang, tā jiù shīzōng le.
No. I came with Jianming. But after just one night, he disappeared.
C 失蹤?怎麼可能?也許他出去走走,看看風景。你別大驚小怪的,很多來寂州的人都是這樣。
shīzōng? zěnme kěnéng? yěxǔ tā chūqù zǒu zou, kàn kan fēngjǐng. nǐ bié dàjīngxiǎoguài de, hěn duō lái Jìzhōu de rén dōu shì zhèyàng.
Disappeared? How is that possible? Maybe he went out for a walk, to have a look at the scenery. Don't make a big deal out of it... a lot of people that come to Jizhou do that.
A 不是。他真的失蹤了。
bù shì. tā zhēnde shīzōng le.
No. He really disappeared.
C 你別擔心。健明不是第一次來寂州,他對這兒很瞭解。不會有事的。
nǐ bié dānxīn. Jiànmíng bù shì dì yī cì lái Jìzhōu, tā duì zhèr hěn liǎojiě. bùhuì yǒushì de.
Don't you worry. It's not Jianming's first time in Jizhou. He knows this place. He'll be fine.
A 他以前來過?你認識他?
tā yǐqián lái guo? nǐ rènshi tā?
He's come here before? You know him?
C 當然不認識。你聽錯了。
dāngrán bù rènshi. nǐ tīngcuò le.
Of course I don't know him. You misheard me.
A 我沒有。你剛才明明說健明不是第一次來寂州,還說他不會有事的。
wǒ méiyǒu. nǐ gāngcái míngmíng shuō Jiànmíng bù shì dì yī cì lái Jìzhōu, hái shuō tā bùhuì yǒushì de.
No I didn't. You just clearly said it wasn't Jianming's first time in Jizhou, and that he would be fine.
C 趙露,你在跟我玩腦筋急轉彎嗎?我累了,要去休息。你也早點睡吧。
Zhào Lù, nǐ zài gēn wǒ wán nǎojīnjízhuǎnwān ma? wǒ lèi le, yào qù xiūxi. nǐ yě zǎo diǎn shuì ba.
Zhao Lu, are you playing with my mind? I'm tired. I need to rest. You go to bed early too.
Key Vocabulary
崩潰 bēngkuì
失蹤 shīzōng
大驚小怪 dàjīngxiǎoguài
腦筋急轉彎 nǎojīnjízhuǎnwān
Supplementary Vocabulary
安全感 ānquángǎn
支撐不住 zhīchēngbuzhù
情緒 qíngxù
蹤影 zōngyǐng
迷失 míshī
過度 guòdù
小題大做 xiǎotídàzuò
------
======