ChinesePod
aChinesePod
@ 40575 Sudoku
A 你又在玩數獨。這到底是什麼東西?讓你這麼著迷。
nǐ yòu zài wán shùdú. zhè dàodǐ shì shénme dōngxi? ràng nǐ zhème zháomí.
You're doing sudoku yet again. What exactly is it, anyway? It has you so entranced.
B 它是一種需要動腦筋的數字推理遊戲。在九乘九的方格里面,有三乘三的小方格,叫“區”。在這些格子裡,填入一到九的數字。每個數字在每一行、每一列和每一區裡都只能出現一次。不可以重複。所以叫“數獨”。
tā shì yī zhǒng xūyào dòng nǎojīn de shùzì tuīlǐ yóuxì. zài jiǔ chéng jiǔ de fānggé lǐmiàn, yǒu sān chéng sān de xiǎo fānggé, jiào `` qū" . zài zhèxiē gézi lǐ, tiánrù yī dào jiǔ de shùzì. měige shùzì zài měiyī háng, měiyī liè hé měiyī qū lǐ dōu zhǐnéng chūxiàn yīcì. bù kěyǐ chóngfù. suǒyǐ jiào `` shùdú" .
It's a kind of numerical reasoning game that requires mental effort. In a 9 by 9 grid there are 3 by 3 smaller grids called ``blocks." In these squares, you fill in the numbers 1 to 9. Each number can only appear once in each row, each column, and each block. You can't repeat them. That's why it's called ``sudoku" [``numerical solitude"].
A 這麼複雜?聽說是日本人發明的。
zhème fùzá? tīngshuō shì Rìběnrén fāmíng de.
It's that complicated? I heard the Japanese that invented it.
B 據說發明這個遊戲的是瑞士人。不過一直都沒有引起人們的注意。八十年代日本雜誌出版商把它引入日本,增加了遊戲難度,當然也起了個日文名字,就是“sudoku” 數獨。後來這個遊戲就在日本和美國走紅了。
jùshuō fāmíng zhège yóuxì de shì Ruìshìrén. bùguò yīzhí dōu méiyǒu yǐnqǐ rénmen de zhùyì. bāshí niándài Rìběn zázhì chūbǎnshāng bǎ tā yǐnrù Rìběn, zēngjiā le yóuxì nándù, dāngrán yě qǐ le ge rìwén míngzi, jiùshì `` sudoku" shùdú. hòulái zhège yóuxì jiù zài Rìběn hé Měiguó zǒuhóng le.
They say it was a Swiss person that invented the game, but it never attracted any attention. In the 80's a Japanese magazine publisher imported it to Japan, increased the difficulty of the game, and of course gave it a Japanese name: ``sudoku." Later the game got popular in Japan and the United States.
A 原來是這樣。你真不愧是數獨迷,知道得這麼清楚。對了,這個遊戲到底是考什麼?數學、邏輯?
yuánlái shì zhèyàng. nǐ zhēn bùkuì shì shùdú mí, zhīdào de zhème qīngchu. duìle, zhège yóuxì dàodǐ shì kǎo shénme? shùxué, luóji?
Oh, so that's how it happened. You really deserve the title of sudoku addict, knowing all that so well. So, by the way, what does the game really test? Math? Logic?
B 其實在推敲數獨的過程中根本用不到數學計算,更多的是邏輯,還需要耐心和專心,因為你要一次又一次地排列測試。
qíshí zài tuīqiāo shùdú de guòchéng zhōng gēnběn yòngbùdào shùxué jìsuàn, gèngduō de shì luóji, hái xūyào nàixīn hé zhuānxīn, yīnwèi nǐ yào yīcì yòu yīcì de páiliè cèshì.
Actually, in the sudoku solving process you don't use mathematical calculations at all. It's more logic, and you need to be patient and focused, because you have to carry out test after test.
A 聽起來這麼難,我還是不玩了。
tīng qǐlai zhème nán, wǒ háishi bù wán le.
It's sounds so difficult. I don't think I'll try it.
B 多練習就好了。初級的數獨遊戲會提供很多數字,你只要自己解答幾個就行了。隨著程度上升,提供的數字會越來越少,更多的要你自己琢磨。
duō liànxí jiù hǎo le. chūjí de shùdú yóuxì huì tígōng hěn duō shùzì, nǐ zhǐyào zìjǐ jiědá jǐge jiù xíng le. suízhe chéngdù shàngshēng, tígōng de shùzì huì yuèláiyuèshǎo, gèngduō de yào nǐ zìjǐ zuómo.
Just practice it and you're fine. Basic sudoku puzzles provide a lot of numbers, so you only need to figure out a few yourself. As the difficulty increases, the numbers provided become fewer and fewer, requiring you to put more thought into it.
A 我聽著就頭暈。這麼麻煩的遊戲,怎麼會有這麼多人喜歡?真是想不通。
wǒ tīng zhe jiù tóuyūn. zhème máfan de yóuxì, zénme huì yǒu zhème duō rén xǐhuan? zhēnshì xiǎngbutōng.
I'm getting dizzy just listening. How could so many people like such a hassle of a puzzle? I just don't get it.
B 蘿蔔青菜,各有所愛嘛。
luóbo qīngcài, gè yǒu suǒ ài ma.
Hey, to each his own.
Key Vocabulary
數獨 shùdú
動腦筋 dòng nǎojīn
推理 tuīlǐ
方格 fānggé
行 háng
列 liè
區 qū
據說 jùshuō
走紅 zǒuhóng
不愧 bùkuì
邏輯 luóji
推敲 tuīqiāo
排列 páiliè
測試 cèshì
琢磨 zuómo
蘿蔔青菜,各有所愛 luóbo qīngcài, gè yǒu suǒ ài
Supplementary Vocabulary
填字遊戲 tiánzì yóuxì
挑戰 tiǎozhàn
天才 tiāncái
智力 zhìlì
益智 yìzhì
------
======