ChinesePod
aChinesePod
@ 31481 Lhasa
A: 哎,坐了兩天火車,終於到拉薩了!
a¯ i, zuo`
le liaˇng tia¯ n huoˇche¯ , zho¯ ngyu´
da`o La¯ sa`
le!
Ah, two days of riding the train, and we’ve finally arrived in Lhasa!
B: 不過一路看風景, 挺值的。草原, 雪山, 藏羚羊,都見到了。
bu`guo`
y¯ı lu`
ka`n fe¯ ngjˇıng, tˇıng zh´ı de. caˇoyua´n, xueˇsha¯ n,
za`ngl´ıngya´ng, do¯ u jia`nda`o le.
However, seeing scenery the entire the way was worth it. Grasslands, snow-capped mountains, Tibetan antelopes; we saw them all.
A: 嗯。我們回去也坐火車吧。
ng. woˇmen hu´ıqu yeˇ
zuo`
huoˇche¯
ba.
Yeah. Let’s take the train back as well.
B: 哈哈,我也這樣想。我們先去旅館放行李,再去吃藏族小吃吧。
ha¯ ha¯ , woˇ
yeˇ
zhe`ya`ng xiaˇng. woˇmen xia¯ n qu`
luˇ¨ guaˇn fa`ng
x´ıngli, za`i qu`
ch¯ı za`ngzu´
xiaˇoch¯ı ba.
Ha ha, I was thinking the same thing. Let’s go put our lug- gage in the hostel, and then go eat some Tibetan dishes.
A: 好啊。吃完以後, 就去布達拉宮, 聽喇嘛們念
工。
haˇo a. ch¯ı wa´n yˇıho`u, jiu` nia`nj¯ıng.
qu`
Bu`da´la¯
Go¯ ng, t¯ıng laˇma¯
men
OK. After we’ve eaten, let’s go to Potala Palace and listen to the Lamas chanting.
B: 聽說布達拉宮很大,可能今天看不完。
t¯ıngshuo¯
Bu`da´la¯
Go¯ ng heˇn da`, keˇne´ng j¯ıntia¯ n ka`n bu wa´n.
I heard Potala Palace is really big. We may not be able to see the whole thing today.
A: 那就明天再去一次。
na`
jiu`
m´ıngtia¯ n za`i qu`
y¯ı c`ı.
Then let’s just go again tomorrow.
B: 那什麼時候去大昭寺? 我想看裡面的佛像和壁
世。
na`
she´nme sh´ıhou qu`
Da`zha¯ o S`ı? woˇ
xiaˇng ka`n lˇımia`n de
fo´xia`ng he´ b`ıhua`.
Then when are we going to Dazhao temple? I want to see the Buddha statues and murals inside.
A: 後天去吧。走,我們快去放行李!
ho`utia¯ n qu`
ba. zoˇu, woˇmen kua`i qu`
fa`ng x´ıngli!
We’ll go the day after tomorrow. Come on, let’s hurry and put our luggage away!
B: 哎,你慢點兒!別跑!西藏是高原,會有高原反
應。
a¯ i, nˇı ma`n diaˇnr! bie´ ga¯ oyua´n faˇny`ıng.
paˇo! X¯ıza`ng sh`ı ga¯ oyua´n, hu`ı yoˇu
Hey, slow down! Don’t run! Tibet is on a plateau. You’ll get altitude sickness.
A: 我,我......
woˇ, woˇ......
I…I…
B: 你怎麼了?不會真的是高原反應吧?快,吸點兒
氧氣!
nˇı zeˇnmele? bu`hu`ı zhe¯ nde sh`ı ga¯ oyua´n faˇny`ıng ba? kua`i, x¯ı diaˇnr yaˇngq`ı!
What’s wrong? It can’t really be altitude sickness, can it? Quick, breath in some oxygen!
A: 我騙你的!
woˇ pia`n nˇı de!
Gotcha!
B: 哎喲,嚇死我了。
a¯ iyo¯ , xia`
sˇı woˇ
le.
Oh geez, you scared me to death.
---Key Vocabulary---
終於 zho¯ ngyu´ at last
拉薩 La¯ sa` Lhasa
一路 y¯ı lu` the whole way
風景 fe¯ ngjˇıng scenery
值 zh´ı to be worth
草原 caˇoyua´n field
雪山 xueˇsha¯ n snow-capped moun- tain
藏羚羊 za`ngl´ıngya´ng Tibetan antelope
旅館 luˇ¨ guaˇn hostel
藏族 za`ngzu´ Tibetan ethnicity
布達拉宮 Bu`da´la¯ Go¯ ng Potala Palace
喇嘛 laˇma¯ Lama
念工 nia`nj¯ıng to chant sutras
看不完 ka`n bu wa´n to not finish reading, watching, seeing
大昭寺 Da`zha¯ o S`ı Dazhao Temple
佛像 fo´xia`ng statue of Buddha
壁世 b`ıhua` mural
西藏 X¯ıza`ng Tibet
高原 ga¯ oyua´n plateau
反應 faˇny`ıng reaction
高原反應 ga¯ oyua´n faˇny`ıng altitude sickness
吸 x¯ı to inhale
氧氣 yaˇngq`ı oxygen gas
騙 pia`n to deceive
嚇死 xia` sˇı to scare to death
---Supplementary Vocabulary---
故宮 Gu`go¯ ng The Forbidden City
少數民族 shaˇoshu` zu´ m´ın- ethnic minority
佛教 Fo´jia`o Buddhism
牆壁 qia´ngb`ı wall
藏傳佛教 Za`ngchua´n Fo´jia`o
Tibetan Buddhism
------
======