ChinesePod

aChinesePod

@ 31430 A Tour of Xi'an

A Tour of Xi'an HTML

A Tour of Xi'an PDF

A: 西安是中國十三個朝代的首都。以前叫長安!

X¯ı’a¯ n sh`ı Zho¯ ngguo´ jia`o Cha´ng’a¯ n!

sh´ı sa¯ n ge cha´oda`i de shoˇudu¯ . yˇıqia´n

Xi’an was the capital of 13 Chinese dynasties. In the past, it was called Chang’an.

A: 看,前面就是秦始皇兵馬俏。

ka`n, qia´nmian jiu`sh`ı Q´ınshˇıhua´ng b¯ıngmaˇyoˇng.

Look, up ahead is Qin Shi Huang’s Terracotta Warriors.

B: 哇,真壯觀,秦始皇肯定花了不少錢。

wa¯ , zhe¯ n zhua`nggua¯ n, Q´ınshˇıhua´ng keˇnd`ıng hua¯ le bu`shaˇo qia´n.

Wow, it really is magnificent. Qin Shi Huang definitely spent a lot of money.

C: 如果能到他的陵墓裡看看就更好了。再順手拿點

兒寶貝出來。

ru´guoˇ

ne´ng da`o ta¯

de l´ıngmu`

lˇı ka`n kan jiu`

ge`ng haˇo le. za`i

shu`nshoˇu na´ diaˇnr baˇobe`i chu¯ la´i.

If we could have a look inside his mausoleum that’d be even better. While we are at it, we could grab a bit of treasure on our way out.

A: 這位女士, 你太有本事了。現在還沒人敢進去

呢。

zhe`

we`i nuˇ¨ sh`ı, nˇı ta`i yoˇu beˇnsh`ı le. xia`nza`i ha´i me´i re´n gaˇn

j`ınqu` ne.

You’re quite the capable lady. As of now, nobody has dared to enter.

B: 導遊,我們什麼時候去鐘樓和鼓樓?

daˇoyo´u, woˇmen she´nme sh´ıhou qu`

Zho¯ nglo´u he´

guˇlo´u?

Tour guide, when are we going to the bell and drum towers?

A: 明天去。

m´ıngtia¯ n qu`.

We’ll go tomorrow.

B: 西安的小吃也很有名的!什麼時候去吃啊?

X¯ı’a¯ n de xiaˇoch¯ı yeˇ a?

heˇn yoˇum´ıng de! she´nme sh´ıhou qu`

ch¯ı

Xi’an’s small dishes are also really famous. When are we going to go eat some?

A: 今天晚上我們就去回民街。什麼羊肉泡饌啦,烤

肉啦......

j¯ıntia¯ n waˇnshang woˇmen jiu` qu` Hu´ım´ın jie¯ . she´nme ya´ngro`u

pa`omo´ la, kaˇoro`u la......

We’ll go to the Muslim street tonight. There’s mutton and bread soup, roasted meat...

C: 別說了,我門水流出來了。

bie´

shuo¯

le, woˇ

koˇushuˇı liu´

chu¯ lai le.

Say no more. My mouth is already watering.

---Key Vocabulary---

西安 X¯ı’a¯ n Xi’an

朝代 cha´oda`i dynasty

首都 shoˇudu¯ capital

長安 Cha´ng’a¯ n Chang’an

秦始皇兵

馬俏

Q´ınshˇıhua´ng b¯ıngmaˇyoˇng

Qin Shi Huang’s Terra- cotta Warriors

秦始皇 Q´ınshˇıhua´ng Qin Shi Huang

壯觀 zhua`nggua¯ n magnificent

hua¯ to spend

陵墓 l´ıngmu` mausoleum, tomb

順手 shu`nshoˇu in passing, without ex- tra trouble

寶貝 baˇobe`i treasure

女士 nuˇ¨ sh`ı lady

本事 beˇnsh`ı ability, talent

gaˇn to dare

導遊 daˇoyo´u tour guide

鐘樓 Zho¯ nglo´u bell [clock] tower

鼓樓 guˇlo´u drum tower

回民街 Hu´ım´ın jie¯

Muslim street [Hui eth- nic minority street]

羊肉泡饌 ya´ngro`u pa`omo´

mutton and bread soup

烤肉 kaˇoro`u roasted meat

門水 koˇushuˇı saliva

流出來 liu´ chu¯ lai to flow out

---Supplementary Vocabulary---

歷吏 l`ıshˇı history

古老 guˇlaˇo ancient

旅遊 luˇ¨ yo´u tour

遊客 yo´uke`

tourist

泰姬陵 Ta`ij¯ıl´ıng The Taj Mahal

故鄉 gu`xia¯ ng birth place, hometown

皇巾 hua´ngd`ı emperor

------

Diccionario

======