ChinesePod
aChinesePod
@ 31430 A Tour of Xi'an
A: 西安是中國十三個朝代的首都。以前叫長安!
X¯ı’a¯ n sh`ı Zho¯ ngguo´ jia`o Cha´ng’a¯ n!
sh´ı sa¯ n ge cha´oda`i de shoˇudu¯ . yˇıqia´n
Xi’an was the capital of 13 Chinese dynasties. In the past, it was called Chang’an.
A: 看,前面就是秦始皇兵馬俏。
ka`n, qia´nmian jiu`sh`ı Q´ınshˇıhua´ng b¯ıngmaˇyoˇng.
Look, up ahead is Qin Shi Huang’s Terracotta Warriors.
B: 哇,真壯觀,秦始皇肯定花了不少錢。
wa¯ , zhe¯ n zhua`nggua¯ n, Q´ınshˇıhua´ng keˇnd`ıng hua¯ le bu`shaˇo qia´n.
Wow, it really is magnificent. Qin Shi Huang definitely spent a lot of money.
C: 如果能到他的陵墓裡看看就更好了。再順手拿點
兒寶貝出來。
ru´guoˇ
ne´ng da`o ta¯
de l´ıngmu`
lˇı ka`n kan jiu`
ge`ng haˇo le. za`i
shu`nshoˇu na´ diaˇnr baˇobe`i chu¯ la´i.
If we could have a look inside his mausoleum that’d be even better. While we are at it, we could grab a bit of treasure on our way out.
A: 這位女士, 你太有本事了。現在還沒人敢進去
呢。
zhe`
we`i nuˇ¨ sh`ı, nˇı ta`i yoˇu beˇnsh`ı le. xia`nza`i ha´i me´i re´n gaˇn
j`ınqu` ne.
You’re quite the capable lady. As of now, nobody has dared to enter.
B: 導遊,我們什麼時候去鐘樓和鼓樓?
daˇoyo´u, woˇmen she´nme sh´ıhou qu`
Zho¯ nglo´u he´
guˇlo´u?
Tour guide, when are we going to the bell and drum towers?
A: 明天去。
m´ıngtia¯ n qu`.
We’ll go tomorrow.
B: 西安的小吃也很有名的!什麼時候去吃啊?
X¯ı’a¯ n de xiaˇoch¯ı yeˇ a?
heˇn yoˇum´ıng de! she´nme sh´ıhou qu`
ch¯ı
Xi’an’s small dishes are also really famous. When are we going to go eat some?
A: 今天晚上我們就去回民街。什麼羊肉泡饌啦,烤
肉啦......
j¯ıntia¯ n waˇnshang woˇmen jiu` qu` Hu´ım´ın jie¯ . she´nme ya´ngro`u
pa`omo´ la, kaˇoro`u la......
We’ll go to the Muslim street tonight. There’s mutton and bread soup, roasted meat...
C: 別說了,我門水流出來了。
bie´
shuo¯
le, woˇ
koˇushuˇı liu´
chu¯ lai le.
Say no more. My mouth is already watering.
---Key Vocabulary---
西安 X¯ı’a¯ n Xi’an
朝代 cha´oda`i dynasty
首都 shoˇudu¯ capital
長安 Cha´ng’a¯ n Chang’an
秦始皇兵
馬俏
Q´ınshˇıhua´ng b¯ıngmaˇyoˇng
Qin Shi Huang’s Terra- cotta Warriors
秦始皇 Q´ınshˇıhua´ng Qin Shi Huang
壯觀 zhua`nggua¯ n magnificent
花 hua¯ to spend
陵墓 l´ıngmu` mausoleum, tomb
順手 shu`nshoˇu in passing, without ex- tra trouble
寶貝 baˇobe`i treasure
女士 nuˇ¨ sh`ı lady
本事 beˇnsh`ı ability, talent
敢 gaˇn to dare
導遊 daˇoyo´u tour guide
鐘樓 Zho¯ nglo´u bell [clock] tower
鼓樓 guˇlo´u drum tower
回民街 Hu´ım´ın jie¯
Muslim street [Hui eth- nic minority street]
羊肉泡饌 ya´ngro`u pa`omo´
mutton and bread soup
烤肉 kaˇoro`u roasted meat
門水 koˇushuˇı saliva
流出來 liu´ chu¯ lai to flow out
---Supplementary Vocabulary---
歷吏 l`ıshˇı history
古老 guˇlaˇo ancient
旅遊 luˇ¨ yo´u tour
遊客 yo´uke`
tourist
泰姬陵 Ta`ij¯ıl´ıng The Taj Mahal
故鄉 gu`xia¯ ng birth place, hometown
皇巾 hua´ngd`ı emperor
------
======