ChinesePod
aChinesePod
@ 31382 Meeting the Girlfriend's Parents
Meeting the Girlfriend's Parents HTML
Meeting the Girlfriend's Parents PDF
A: 爸、媽,這就是小蔣。
ba`, ma¯ , zhe` jiu`sh`ı Xiaˇo Jiaˇng.
Dad, mom, this is Xiao Jiang.
B: 叔叔阿姨好!
shu¯ shu a¯ y´ı haˇo!
Uncle and auntie, hello!
C: 快進來吧!
kua`i j`ınlai ba!
Come on in!
B: 叔叔阿姨身體都好吧?
shu¯ shu a¯ y´ı she¯ ntˇı do¯ u haˇo ba?
I hope both of you are in good health.
C: 我們都很好。你爸媽身體怎麼樣?退休了嗎?
woˇmen do¯ u heˇn haˇo. nˇı ba`ma¯ ma?
she¯ ntˇı zeˇnmeya`ng? tu`ıxiu¯ le
We’re both doing very well. How is your parent’s health? Have they retired yet?
B: 身體還不錯。我父母沒有工作,都是農民。
she¯ ntˇı ha´i bu`cuo`. woˇ m´ın.
fu`muˇ
me´iyoˇu go¯ ngzuo`, do¯ u sh`ı no´ng-
They’re doing quite well. My parents don’t have jobs. They’re both farmers.
C: 那他們供你讀書不容易啊!家裡就你一個孩子?
na`
ta¯ men go¯ ng nˇı du´shu¯
bu`
ro´ngy`ı a! jia¯ lˇı jiu`
nˇı y¯ı ge ha´izi?
It must not have been easy sending you to school then! Are you the only child in your family?
B: 我還有一個姐姐,一個弟弟。姐姐已經結婚了,
弟弟在上大學。
woˇ ha´i yoˇu y¯ı ge jieˇjie, y¯ı ge d`ıdi. jieˇjie yˇıj¯ıng jie´hu¯ n le, d`ıdi
za`i sha`ng da`xue´.
I have an older sister and a younger brother. My older sis- ter is already married. My younger brother is studying at university.
D: 那家裡負擔可不輕。小蔣是做什麼工作的?
na`
jia¯ lˇı fu`da¯ n keˇ
bu`
q¯ıng. Xiaˇo Jiaˇng sh`ı zuo`
she´nme go¯ ng-
zuo` de?
Then the burden at home must have been quite heavy. What does Xiao Jiang do?
A: 爸、媽,小蔣是復旦大學畢業的,做IT的。
ba`, ma¯ , Xiaˇo Jiaˇng sh`ı Fu`da`n da`xue´
b`ıye`
de, zuo`
IT de.
Dad, mom, Xiao Jiang is a graduate of Fudan University. He’s working in IT.
D: 小蔣老家不是上海的,那準備在上海買房嗎?
Xiaˇo Jiaˇng laˇojia¯ haˇi maˇifa´ng ma?
bu`sh`ı Sha`nghaˇi de, na`
zhuˇnbe`i za`i Sha`ng-
Xiao Jiang, you’re not from Shanghai. Are you thinking about buying a home in Shanghai?
B: 現在房價太高,可能還要等幾年。
xia`nza`i fa´ngjia` ta`i ga¯ o, keˇne´ng ha´i ya`o deˇng jˇı nia´n.
Housing prices are too high right now. I’ll probably wait a few years.
C: 你們聊,我和小敏做飯去。
nˇımen lia´o, woˇ
he´
Xiaˇomˇın zuo`fa`n qu`.
You guys chat. I’ll go start cooking with Xiao Min.
C: 小敏,小蔣聰明老實,可媽媽怕你跟他在一起會
受苦。
Xiaˇomˇın, Xiaˇo Jiaˇng co¯ ngming laˇoshi, keˇ
ma¯ ma pa`
nˇı ge¯ n
ta¯ za`i y¯ıqˇı hu`ı sho`ukuˇ.
Xiao Min, Xiao Jiang is smart and honest, but I’m afraid your life will be difficult if you’re with him.
A: 媽......
ma¯ ......
Mom...
---Key Vocabulary---
身體 she¯ ntˇı body, health
退休 tu`ıxiu¯ to retire
父母 fu`muˇ father and mother
農民 no´ngm´ın peasant
供 go¯ ng to offer, to supply
讀書 du´shu¯ to study
容易 ro´ngy`ı easy
就 jiu` just
結婚 jie´hu¯ n to marry
上大學 sha`ng da`xue´ to go to university
負擔 fu`da¯ n burden
可 keˇ really
輕 q¯ıng light
復旦大學 Fu`da`n da`xue´ Fudan University
準備 zhuˇnbe`i to prepare
房價 fa´ngjia` housing prices
聊 lia´o to chat
聰明 co¯ ngming intelligent
老實 laˇoshi honest
受苦 sho`ukuˇ to suffer hardship
---Supplementary Vocabulary---
打算 daˇsua`n to intend to
計劃 j`ıhua`
plan
現實 xia`nsh´ı reality
誠實 che´ngsh´ı truthful
蔣介石 Jiaˇng Jie`sh´ı Chiang Kaishek
價格 jia`ge´
price
敏感 mˇıngaˇn sensitive
------
======