ChinesePod

aChinesePod

@ 31358 Chinese Zodiac Birth Year

Chinese Zodiac Birth Year HTML

Chinese Zodiac Birth Year PDF

A: 哎,快看前面那個大紅人!

a¯ i, kua`i ka`n qia´nmian na` ge da`ho´ngre´n!

Hey, check out ’Ms. Red’ over there!

B: 哇,紅色的皮衣。

wa¯ , ho´ngse` de p´ıy¯ı.

Wow, red leather.

A: 還有紅色的褲子。

ha´iyoˇu ho´ngse`

And red pants.

de ku`zi.

B: 天啊!鞋子也是紅的。

tia¯ n a! xie´zi yeˇ sh`ı ho´ng de.

Geez! Even her shoes are red.

A: 暈死,從上到下全是紅的。

yu¯ n sˇı, co´ng sha`ng da`o xia` qua´n sh`ı ho´ng de.

Crazy, she’s red from top to bottom.

B: 難道今年是她的本命年?

na´nda`o j¯ınnia´n sh`ı ta¯ de beˇnm`ıngnia´n?

Do you think it’s her zodiac birth year?

A: 也許吧。可是這太誇張了。我本命年的時候什麼

都沒買。

yeˇxuˇ

ba. keˇsh`ı zhe`

ta`i kua¯ zha¯ ng le. woˇ

beˇnm`ıngnia´n de

sh´ıhou she´nme do¯ u me´i maˇi.

Perhaps. But this is just too much. When it was my zodiac birth year, I didn’t buy anything.

B: 去年是你的本命年?

qu`nia´n sh`ı nˇı de beˇnm`ıngnia´n?

Last year was your zodiac birth year?

A: 對啊。

du`ı a.

That’s right.

B: 難怪你去年運氣那麼差!丟了工作,丟了錢包,

還丟了女朋友。

na´ngua`i nˇı qu`nia´n yu`nqi na`me cha`! diu¯ le go¯ ngzuo`, diu¯ le

qia´nba¯ o, ha´i diu¯

le nuˇ¨ pe´ngyou.

No wonder you had such bad luck last year! Losing your job, your wallet and your girlfriend.

A: 噓!小聲點兒。太丟人了。

xu¯ ! xiaˇoshe¯ ngdiaˇnr. ta`i diu¯ re´n le.

Shh! Speak quieter. I’ll lose face.

B: 反正沒人認識我們。

faˇnzhe`ng me´i re´n re`nshi woˇmen.

Nobody knows us anyway.

C: 你好,請問星巴克在哪兒?

nˇıhaˇo, qˇıngwe`n X¯ıngba¯ ke` za`i naˇr?

Hi, could you tell me where Starbucks is?

A: ......在二樓。

za`i...... za`i e`r lo´u.

It’s...it’s on the second floor.

B: 喲,虎年運氣不錯質!

yo¯ , huˇnia´n yu`nqi bu`cuo` ma!

Hey, the Year of the Tiger is pretty lucky!

---Key Vocabulary---

皮衣 p´ıy¯ı leather clothing

yu¯ n dizzy

............ co´ng ... da`o ... from...to...

qua´n entirely

難道 na´nda`o can it be that

本命年 beˇnm`ıngnia´n Chinese zodiac birth year

也許 yeˇxuˇ perhaps

誇張 kua¯ zha¯ ng exaggerated

難怪 na´ngua`i no wonder

運氣 yu`nqi luck

cha` poor

diu¯ to lose

錢包 qia´nba¯ o wallet, purse

丟人 diu¯ re´n to lose face

反正 faˇnzhe`ng anyway

星巴克 X¯ıngba¯ ke` Starbucks

虎年 huˇnia´n Year of the Tiger

---Supplementary Vocabulary---

生肖 she¯ ngxia`o animals of the Chinese zodiac

shuˇ

to be born in the zo- diac year of

倒黴 daˇome´i to be out of luck

丟臉 diu¯ liaˇn to lose face

脖子 bo´zi neck

紅繩子 ho´ngshe´ngzi red cloth necklace

------

Diccionario

======