ChinesePod
aChinesePod
@ 31246 City Series Bali
Connie: Jenny, 你剛從巴厘島回來。快跟我們說說,那裡好玩兒嗎?
Jenny, nˇı ga¯ ng co´ng Ba¯ l´ıdaˇo hu´ılai. kua`i ge¯ n woˇmen
shuo¯ shuo, na`lˇı haˇowa´nr ma?
Jenny, you just got back from Bali. Tell us, was it fun?
Jenny: 可好玩兒了。我看了火山、試了漂流、做了spa,還喝了大便咖啡。
keˇ
haˇowa´nr le. woˇ
ka`n le huoˇsha¯ n, sh`ı le pia¯ oliu´, zuo`
le spa, ha´i he¯ le da`bia`n ka¯ fe¯ i.
Tons of fun. I saw a volcano, tried some rafting, went to the spa, and drank ”crap coffee.”
Connie: 什麼?
she´nme?
What?
Jenny: 當地有一種野貓吃咖啡豆,然後拉出來。
da¯ ngd`ı yoˇu y¯ı zhoˇng yeˇma¯ o ch¯ı ka¯ fe¯ ido`u, ra´nho`u la¯ chu¯ la´i.
There’s a kind of wildcat there that eats coffee beans, and then craps them out.
Connie: 不會臭嗎?
bu`hu`ı cho`u ma?
Don’t they smell bad?
Jenny: 不臭,但是很苦。
bu` cho`u, da`nsh`ı heˇn kuˇ.
No, but they’re very bitter.
Connie: 那我可不敢喝。火山怎麼樣?
na`
woˇ
keˇ
bu`gaˇn he¯ . huoˇsha¯ n zeˇnmeya`ng?
Well, I wouldn’t dare drink that. How was the vol- cano?
Jenny: 不能去山上,只能遠看。不過還是挺漂亮
的。
bu`ne´ng qu` sha¯ nsha`ng, zhˇıne´ng yuaˇnka`n. bu`guo` ha´i- sh`ı tˇıng pia`oliang de.
You can’t go onto the mountain. You can only look from a distance. But it’s really beautiful.
Connie: 那漂流呢?
na`
pia¯ oliu´
ne?
How about the rafting?
Jenny: 噢,這是我最喜歡的。像開碰碰車一樣,超
刺激,
o, zhe`
sh`ı woˇ
zu`ı xˇıhuan de. xia`ng ka¯ i pe`ngpe`ngche¯
y¯ıya`ng! cha¯ o c`ıj¯ı!
Oh, that’s what I liked the best. It’s like bumper cars! Really exciting!
Connie: 巴厘島有什麼特產?
Ba¯ l´ıdaˇo yoˇu she´nme te`chaˇn?
What are Bali’s specialties?
Jenny: 有很多手工藝品,很精緻。
yoˇu heˇn duo¯ shoˇugo¯ ngy`ıpˇın, heˇn j¯ıngzh`ı.
There are a lot of handicrafts. They’re really well- made.
Connie: 那你有沒有去海邊?
na`
nˇı yoˇu me´iyoˇu qu`
haˇibia¯ n?
Did you go to the seaside?
Jenny: 當然有,我就住在海邊。
da¯ ngra´n yoˇu! woˇ
jiu`
zhu`za`i haˇibia¯ n.
Of course! I stayed at the seaside.
Connie: 看樣子,你玩兒得很開心啊,
ka`nya`ngzi, nˇı wa´nr de heˇn ka¯ ix¯ın a!
Looks like you had a great time.
Jenny: 是的是的。巴厘島真的很棒,而且那裡的入
特別熱情。還有,那兒是落地簽證。
sh`ı de sh`ı de. Ba¯ l´ıdaˇo zhe¯ nde heˇn ba`ng,
e´rqieˇ
na`lˇı
de re´n te`bie´ re`q´ıng. ha´iyoˇu, na`r sh`ı luo`d`ı qia¯ nzhe`ng.
Definitely. Bali is great, and the people there were very enthusiastic. Plus, you get your visa on arrival.
Connie: 噢,真方便,有機會我也要去玩兒。
o, zhe¯ n fa¯ ngbia`n! yoˇu j¯ıhu`ı woˇ
yeˇ
ya`o qu`
wa´nr.
Wow, that’s really convenient. If I get a chance, I’d like to go there, too.
---Key Vocabulary---
巴厘島 Ba¯ l´ıdaˇo Bali, an Indonesian is- land
可 keˇ really; to be able to
火山 huoˇsha¯ n volcano
漂流 pia¯ oliu´ whitewater rafting
大便咖啡 da`bia`n ka¯ fe¯ i ”crap coffee,” Kopi
Luwak
當地 da¯ ngd`ı local
野貓 yeˇma¯ o wildcat
咖啡豆 ka¯ fe¯ ido`u coffee beans
拉 la¯ to pull; to have a bowel movement
臭 cho`u stinky
苦 kuˇ bitter
敢 gaˇn to dare
遠看 yuaˇnka`n to look at from far away
碰碰車 pe`ngpe`ngche¯ bumper cars
刺激 c`ıj¯ı stimulating, exciting
特產 te`chaˇn special local product
手工藝品 shoˇugo¯ ngy`ıpˇın handicrafts
精緻 j¯ıngzh`ı exquisite
海邊 haˇibia¯ n seaside
熱情 re`q´ıng enthusiastic
落地簽證 luo`d`ı qia¯ nzhe`ng arrival visa
---Supplementary Vocabulary---
特色產品 te`se` chaˇnpˇın characteristic products
工藝 go¯ ngy`ı craft; art; workman- ship
落地 luo`d`ı to land
蜜月旅行 m`ıyue`
luˇ¨ x´ıng honeymoon vacation
海灘 haˇita¯ n beach
------
======