ChinesePod
aChinesePod
@ 31083 Making Dumplings
A: 餡兒調好了,你們倆快來包餃子啊。
xia`nr tia´o haˇo le, nˇımen liaˇ kua`i la´i ba¯ o jiaˇozi a.
The filling is all ready. Quick, you two, come make dumplings!
B: 好,我來搖皮兒吧。
haˇo, woˇ la´i gaˇn p´ır ba.
OK, I’ll roll the wrappers.
C: 我從來沒包過,你們要教我啊!
woˇ co´ngla´i me´i ba¯ o guo, nˇımen ya`o jia¯ o woˇ a!
I’ve never made dumplings. You guys will need to teach me!
A: 沒問題。看,先把皮兒攤在手上,然後放餡兒,
再把邊兒捏緊。
me´iwe`nt´ı. ka`n, xia¯ n baˇ p´ır ta¯ n za`i shoˇu sha`ng, ra´nho`u fa`ng
xia`nr, za`i baˇ
bia¯ nr nie¯
jˇın.
No problem. Look, first spread out the wrapper on your hand. Then put on the filling, and then pinch the edges tightly.
B: 餡兒不要放太多,餡兒太多下的時候容易開。
xia`nr bu`ya`o fa`ng ta`i duo¯ , xia`nr ta`i duo¯ ka¯ i.
xia`
de sh´ıhou ro´ngy`ı
You shouldn’t use too much filling, or it will be easy for the dumplings to come open when they’re cooking.
C: 好。你們看怎麼樣?
haˇo. nˇımen ka`n zeˇnmeya`ng?
OK. Look, you guys– how’s this?
A: 嗯,不錯不錯,你滿有天賦的嘛!
ng, bu`cuo`
bu`cuo`, nˇı maˇn yoˇu tia¯ nfu`
de ma!
Hmm, pretty good, pretty good! You have a real knack for this!
B: 哎,你們過年吃什麼啊?
a¯ i, nˇımen guo`nia´n ch¯ı she´nme a?
Ah, what do you guys eat on Chinese New Year?
C: 我們吃年糕。一年比一年“高”,就是一年比一
年好。
woˇmen ch¯ı nia´nga¯ o. y¯ı nia´n bˇı y¯ı nia´n “ ga¯ o” , jiu`sh`ı y¯ı nia´n bˇı y¯ı nia´n haˇo.
We eat sticky rice cakes. We get taller every year, and so every year is better than the last.
A: 哦,這樣啊!對了,我們包幾個硬幣吧。誰吃到
誰就新年有好運!
o, zhe`ya`ng a! du`ı le, woˇmen ba¯ o jˇı ge y`ıngb`ı ba. she´i ch¯ı-
da`o she´i jiu` x¯ınnia´n yoˇu haˇoyu`n!
Oh, so that’s how it is! Oh, by the way, let’s stick in a few coins. Whoever gets one will have good luck in the new year!
B: 好,我去拿。
haˇo, woˇ
qu`
na´.
OK, I’ll go get them.
C: 快看,小品開始了!
kua`i ka`n, xiaˇopˇın ka¯ ishˇı le!
Quick, look– the skits are starting!
---Key Vocabulary---
餡兒 xia`nr stuffing
皮兒 p´ır skin or wrapper
邊兒 bia¯ nr side
包餃子 ba¯ o jiaˇozi to wrap dumplings
攤 ta¯ n to spread out
捏 nie¯ to pinch
下 xia` to boil
有天賦 yoˇu tia¯ nfu` to have a knack
年糕 nia´nga¯ o sticky rice cakes
好運 haˇoyu`n good luck
小品 xiaˇopˇın skit
---Supplementary Vocabulary---
搖面 gaˇnmia`n to roll dough
搖麵杖 gaˇnmia`nzha`ng rolling pin
春節聯歡晚會
chu¯ njie´lia´nhua¯ n- waˇnhu`ı
Chinese New Year va- riety show
腳底按摩 jiaˇodˇı a`nmo´
massage for the soles of the feet
春捲 chu¯ njuaˇn spring rolls
大年夜 da`nia´nye` lunar New Year’s eve
年夜飯 nia´nye`fa`n family dinner on Chi- nese New Year’s eve
------
======