ChinesePod
aChinesePod
@ 30783 Chinese New Year Plans
A: 媽,我們怎麼過年?
ma¯ , woˇmen zeˇnme guo`nia´n?
Mom, what are the plans for Chinese New Year?
B: 年三十去爺爺家,年初一去外公家。
nia´n sa¯ nsh´ı qu`
ye´ye jia¯ , nia´n chu¯ y¯ı qu`
wa`igo¯ ng jia¯ .
On the day before Chinese New Year we’ll go to your pa- ternal grandpa’s house, and on New Year’s Day we’ll go to your maternal grandpa’s house.
A: 又是老一套。
yo`u sh`ı laˇoy¯ıta`o.
Same old thing again.
C: 這是傳統。過年當然要一家團圓, 一起吃年夜
飯。
zhe`
sh`ı chua´ntoˇng. guo`nia´n da¯ ngra´n ya`o y¯ı jia¯
tua´nyua´n,
y¯ıqˇı ch¯ı nia´nye`fa`n.
It’s a tradition. Of course the whole family has to get to- gether for the New Year, to have the New Year’s Eve dinner together.
A: 每年都吃那些東西,真沒意思。
meˇinia´n do¯ u ch¯ı na`xie¯ do¯ ngxi, zhe¯ n me´i y`ısi.
We ate those same things every year. It’s so boring.
C: 熱鬧嘛。你快點把寒假作業做完,過年就可以玩
了。
re`nao ma. nˇı kua`i diaˇn baˇ
ha´njia`
zuo`ye`
zuo`
wa´n , guo`nia´n
jiu` keˇyˇı wa´n le.
It’s festive. Hurry up and finish your winter vacation home- work so that you can have fun on the New Year.
A: 可是我們每天都出去拜年,我根本沒時間玩。
keˇsh`ı woˇmen meˇitia¯ n do¯ u chu¯ qu` sh´ıjia¯ n wa´n.
ba`inia´n, woˇ
ge¯ nbeˇn me´i
But every day we go make New Year’s visits. I don’t have any time at all for fun.
B: 誰說的?你不是很喜歡放鞭炮嗎?
she´i shuo¯
de? nˇı bu`
sh`ı heˇn xˇıhuan fa`ng bia¯ npa`o ma?
Says who? Don’t you love setting off firecrackers?
A: 小時候喜歡, 現在不喜歡了。我覺得過年真無
聊!
xiaˇo sh´ıhou xˇıhuan, xia`nza`i bu` zhe¯ n wu´lia´o!
xˇıhuan le. woˇ
jue´de guo`nia´n
I liked it when I was little, but now I don’t. I think Chinese New Year is so boring!
B: 既然無聊,那今年紅包就不給你了。
j`ıra´n wu´lia´o, na`
j¯ınnia´n ho´ngba¯ o jiu`
bu`
geˇi nˇı le.
Well, if it’s so boring, then this year we won’t be giving you your red envelope.
A: 你們從來都不給我,都拿去自己花了。
nˇımen co´ngla´i do¯ u bu`
geˇi woˇ, do¯ u na´qu`
z`ıjˇı hua¯
le.
You never give it to me. You take it away and spend it your- selves.
C: 我們是幫你存錢。
woˇmen sh`ı ba¯ ng nˇı cu´nqia´n .
We save it for you.
A: 哼!
he¯ ng!
Hmph.
---Key Vocabulary---
過年 guo`nia´n Chinese New Year
年三十 nia´n sa¯ nsh´ı the day before New Year’s Day
年初一 nia´n chu¯ y¯ı New Year’s Day
爺爺 ye´ye paternal grandfather
外公 wa`igo¯ ng maternal grandfather
老一套 laˇoy¯ıta`o same old thing
傳統 chua´ntoˇng tradition
團圓 tua´nyua´n reunion
年夜飯 nia´nye`fa`n New Year’s Eve family dinner
熱鬧 re`nao lively
寒假 ha´njia` winter vacation
拜年 ba`inia´n to pay a New Year’s visit
根本 ge¯ nbeˇn simply
鞭炮 bia¯ npa`o firecrackers
既然 j`ıra´n since
紅包 ho´ngba¯ o red envelope contain- ing money
存錢 cu´nqia´n to save money
花 hua¯ to spend
---Supplementary Vocabulary---
大年夜 da`nia´nye` New Year’s Eve
團圓飯 tua´nyua´nfa`n reunion dinner
長輩 zhaˇngbe`i older generation
壓歲錢 ya¯ su`ıqia´n gift of money given to children at New Year’s
恭喜發財 go¯ ngxˇıfa¯ ca´i wishing you happiness and prosperity
萬事如意 wa`nsh`ıru´y`ı wishing all your wishes come true
歲歲平安 su`ısu`ıp´ınga¯ n wishing you happiness
always
年年有餘 nia´nnia´nyoˇuyu´
wishing you an over- abundance always
------
======