ChinesePod

aChinesePod

@ 30770 Evading Nosy Questions

Evading Nosy Questions HTML

Evading Nosy Questions PDF

A: 盺說你現在在大公司工作啊。

t¯ıngshuo¯

nˇı xia`nza`i za`i da`

go¯ ngs¯ı go¯ ngzuo` a.

I heard that you work at a big company now.

B: 我只是小職員。

woˇ zhˇısh`ı xiaˇo zh´ıyua´n.

I’m just a lowly staff member.

A: 那也不一樣。待遇一定很好吧?

na`

yeˇ

bu`

y¯ıya`ng. da`iyu`

y¯ıd`ıng heˇn haˇo ba?

It’s not the same. The salary must be very good, no?

B: 一般。

y¯ıba¯ n.

It’s average.

A: 工資有多少?

go¯ ngz¯ı yoˇu duo¯ shao?

How much do you make?

B: 沒多少。

me´i duo¯ shao.

Not much.

A: 不會吧。盺說你最近搬家了。新房子多大呀?

bu`hu`ı ba. t¯ıngshuo¯

nˇı zu`ıj`ın ba¯ njia¯

le. x¯ın fa´ngzi duo¯

da`

ya?

That couldn’t be. I heard that you moved lately. How big is your new house?

B: 沒多大。買不起大的。

me´i duo¯

da`. maˇi bu qˇı da`

de.

Not that big. I can’t afford a big house.

A: 現在的房子多貴呀,只有你們有錢入買得起。

xia`nza`i de fa´ngzi duo¯ de qˇı.

gu`ı ya, zhˇıyoˇu nˇımen yoˇuqia´n re´n maˇi

Nowadays houses are so expensive, only rich people like you can afford one.

B: 是貸款的,要還幾十年呢。

sh`ı da`ikuaˇn de, ya`o hua´n jˇısh´ı nia´n ne.

It’s mortgaged. I still have decades left on it.

A: 至少你有房子。哎,剛剛看你從停車場走出來,

買車了?

zh`ıshaˇo nˇı yoˇu fa´ngzi. a¯ i, ga¯ ngga¯ ng ka`n nˇı co´ng t´ıngche¯

chaˇng zoˇu chu¯ lai, maˇi che¯ le ?

At least you have a house. Oh, I just saw you come out of the parking lot. Did you buy a car?

B: 沒有,朋友的車。

me´iyoˇu, pe´ngyou de che¯ .

No, it’s a friend’s car.

A: 哎,你女朋友呢?還是以前那個嗎?

a¯ i, nˇı nuˇ¨

pe´ngyou ne? ha´ish`ı yˇıqia´n na`ge ma?

Oh, what about your girlfriend? Are you still with the same girl?

B: 嗯。

ng.

Uh-huh.

A: 什麼時候結婚?

she´nme sh´ıhou jie´hu¯ n?

When are you going to get married?

B: 過一段時間。我朋友來了,我先走了。下次有空

出來吃飯。

guo`

y¯ıdua`n sh´ıjia¯ n. woˇ

pe´ngyou la´i le , woˇ

xia¯ n zoˇu le. xia`c`ı

yoˇuko`ng chu¯ lai ch¯ıfa`n.

After a while. My friend is here, I have to go. Next time you have some free time we’ll go eat together.

A: 好,別忘了啊。

haˇo, bie´ wa`ng le a.

OK, don’t forget.

B: 真愛管閒事。

zhe¯ n a`i guaˇn xia´nsh`ı .

So nosy.

---Key Vocabulary---

職員 zh´ıyua´n staff member

待遇 da`iyu` remuneration

一般 y¯ıba¯ n average

工資 go¯ ngz¯ı wages

買不起 maˇi bu qˇı to be unable to afford

有錢 yoˇuqia´n rich

買得起 maˇi de qˇı to be able to afford

貸款 da`ikuaˇn loan

hua´n to return

至少 zh`ıshaˇo at least

剛剛 ga¯ ngga¯ ng just

停車場 t´ıngche¯ chaˇng parking lot

結婚 jie´hu¯ n to marry

guo` to pass

一段時間 y¯ıdua`n sh´ıjia¯ n a brief period of time

管閒事 guaˇn xia´nsh`ı to meddle in others af-

fairs

---Supplementary Vocabulary---

少管閒事 shaˇo guaˇn xia´n- do not be so nosy

sh`ı

私事

s¯ısh`ı personal matter

模糊 mo´hu vague

迴避

hu´ıb`ı to evade

------

Diccionario

======