ChinesePod
aChinesePod
@ 30623 Flattery in the Office
A: 老闆早!喲,您今天氣色真好!
laˇobaˇn zaˇo! yo¯ , n´ın j¯ıntia¯ n q`ıse` zhe¯ n haˇo!
Good morning, boss! Wow, you’re looking energetic today!
B: 是嗎?我覺得和平時差不多嘛。
sh`ı ma? woˇ
jue´de he´
p´ıngsh´ı cha`buduo¯
ma.
Really? I feel the same as always...
A: 平時就不錯,最近是越來越好了。我們公司的業
績也跟您的氣色一樣,一天比一天好了。
p´ıngsh´ı jiu`
bu`cuo`, zu`ıj`ın sh`ı yue`la´iyue`
haˇo le. woˇmen go¯ ng-
s¯ı de ye`j`ı yeˇ le.
ge¯ n n´ın de q`ıse`
y¯ıya`ng, y¯ı tia¯ n bˇı y¯ı tia¯ n haˇo
Well, you’re always pretty good, but you’ve been looking better and better lately. Our company’s results are also look- ing good, and getting better every day.
B: 這要多謝大家的努力啊。
zhe`
ya`o duo¯ xie`
da`jia¯
de nuˇl`ı a.
Well, we have everyone’s hard work to thank for that.
C: 老闆,您來得真早。現在哪有像您這樣認真的老
板!
laˇobaˇn, n´ın la´i de zhe¯ n zaˇo. xia`nza`i naˇyoˇu xia`ng n´ın zhe`- ya`ng re`nzhe¯ n de laˇobaˇn!
Boss, you’re here early. These days a boss as dedicated as you is hard to come by!
B: 事情多嘛,肯定要早點來。
sh`ıqing duo¯ ma, keˇnd`ıng ya`o zaˇo diaˇn la´i.
There’s a lot to do. I’ve got to come early.
C: 現在好多老闆都把工作推給員工。而您都是自己做,還教我們怎麼做。這幾年我們從您那兒學了不少東西。
xia`nza`i haˇo duo¯
laˇobaˇn do¯ u baˇ
go¯ ngzuo`
tu¯ıgeˇi yua´ngo¯ ng.
e´r n´ın do¯ u sh`ı z`ıjˇı zuo`, ha´i jia¯ o woˇmen zeˇnme zuo`. zhe` jˇı
nia´n woˇmen co´ng n´ın na`r xue´ le bu`shaˇo do¯ ngxi.
Nowadays a lot of bosses push their work onto their em- ployees. But you do it yourself, and teach us how to do it. We’ve learned a lot from you these past few years.
B: 應該的。你們有進步,公司才會進步啊。
y¯ıngga¯ i de. nˇımen yoˇu j`ınbu`, go¯ ngs¯ı ca´i hu`ı j`ınbu` a.
That’s my job. Only when you all make progress does the company make progress.
D: 老闆早! 您穿西裝真好看。您身材保持得這麼
好,肯定有什麼竅門吧?
laˇobaˇn zaˇo! n´ın chua¯ n x¯ızhua¯ ng zhe¯ n haˇoka`n. n´ın she¯ nca´i baˇoch´ı de zhe`me haˇo, keˇnd`ıng yoˇu she´nme qia`ome´n ba?
Good morning boss! You look good in a suit. You’ve really stayed in shape. You must have some secret technique?
B: 我肚子這麼大,怎麼能叫好呢?
woˇ du`zi zhe`me da`, zeˇnme ne´ng jia`o haˇo ne?
How can you call a belly this big “staying in shape?”
D: 您這是福相。別人想要都沒有呢。
n´ın zhe` sh`ı fu´xia`ng. bie´re´n xiaˇng ya`o do¯ u me´iyoˇu ne.
That’s just showing your success. Some people who want that can’t get it.
B: 呵呵, 今天是什麼日子? 大家都誇我。噢, 對
了!今天我要決定誰升職。
he¯ he¯ , j¯ıntia¯ n sh`ı she´nme r`ızi? da`jia¯
do¯ u kua¯
woˇ. o, du`ı le!
j¯ıntia¯ n woˇ ya`o jue´d`ıng she´i she¯ ngzh´ı.
Heh heh. What day is today? Everyone is complimenting me. Oh, that’s right! Today I have to decide who gets pro- moted...
---Key Vocabulary---
氣色 q`ıse` complexion
業績 ye`j`ı accomplishment
認真 re`nzhe¯ n diligent
推給 tu¯ıgeˇi to pass off
進步 j`ınbu` progress
身材 she¯ nca´i figure
保持 baˇoch´ı to maintain
竅門 qia`ome´n key
福相 fu´xia`ng showing good fortune
誇 kua¯ to praise
升職 she¯ ngzh´ı to promote
---Supplementary Vocabulary---
拍馬屁 pa¯ i maˇp`ı to suck up
說好話 shuo¯
haˇohua`
to speak favorably of
精神 j¯ıngshen vigor
退步 tu`ıbu` to regress
------
======