ChinesePod

aChinesePod

@ 30533 Booking a Plane Ticket

Booking a Plane Ticket HTML

Booking a Plane Ticket PDF

A: 吉祥旅行社,請間有什麼可以幫您的嗎?

J´ıxia´ng Luˇ¨ x´ıngshe`, qˇıng we`n yoˇu she´nme keˇyˇı ba¯ ng n´ın de ma?

Lucky Travel Agency, what can I help you with?

B: 你好,我想訂從上海到溫州的往返票。商務艙。

nˇıhaˇo, woˇ xiaˇng d`ıng co´ng Sha`nghaˇi da`o We¯ nzho¯ u de

waˇngfaˇn pia`o. sha¯ ngwu`ca¯ ng.

Hello, I want to book a return ticket from Shanghai to Wen- zhou. Business class.

A: 什麼日期?

she´nme r`ıq¯ı?

What dates?

B: 這個月十號去,十三號回來。

zhe`

ge yue`

sh´ı ha`o qu`, sh´ı sa¯ n ha`o hu´ılai.

Leaving on the 10th of this month, returning on the 13th.

A: 您要東航的還是國航的?

n´ın ya`o Do¯ ngha´ng de ha´ishi Guo´ha´ng de?

Do you want to go on China Eastern or Air China?

B: 東航的。給我靠走廊的座位。

Do¯ ngha´ng de. geˇi woˇ ka`o zoˇula´ng de zuo`we`i.

China Eastern. Give me the aisle seat.

A: 可以。先生,需要我為您安排行程嗎?

keˇyˇı. xia¯ nsheng, xu¯ ya`o woˇ we`i n´ın a¯ npa´i x´ıngche´ng ma?

Sure. Sir, do you need me to arrange any travel itinerary for you?

B: 不用了,我是去參觀當地的一個工廠的。

bu`yo`ng le, woˇ de.

sh`ı qu`

ca¯ ngua¯ n da¯ ngd`ı de y¯ı ge go¯ ngchaˇng

No, I am going there to tour a local factory.

A: 好的。麻煩您把姓名和護照號碼發短信給我。

haˇo de. ma´fan n´ın baˇ x`ın geˇi woˇ.

x`ıngm´ıng he´

hu`zha`o ha`omaˇ

fa¯

duaˇn-

All right. Please send me a text message with your full name and passport number.

B: 好。

haˇo.

OK.

A: 你好,Peter先生。

nˇıhaˇo, Peter xia¯ nsheng.

Hello, Mr. Peter.

B: 你好,真不好意思,我要改一下日期,可以嗎?

nˇıhaˇo, zhe¯ n bu`haˇoy`ısi, woˇ

ya`o gaˇi y¯ıxia`

r`ıq¯ı, keˇyˇı ma?

Hello, I’m very sorry, I have to change my dates. Is that all right?

A: 可以。但是,您必須付兩百元手續費。

keˇyˇı. da`nsh`ı, n´ın b`ıxu¯

fu`

liaˇngbaˇi yua´n shoˇuxu`fe`i.

Yes, but you have to pay a service fee of 200RMB.

B: 啊?為什麼?

a´? we`ishe´nme?

Oh? Why?

A: 因為您買的是打折機票。

y¯ınwe`i n´ın maˇi de sh`ı daˇzhe´ j¯ıpia`o.

Because the plane ticket you bought was a discounted ticket.

B: 好吧。我改到十二號走,十四號回來。

haˇo ba. woˇ gaˇida`o sh´ı e`r ha`o zoˇu, sh´ı s`ı ha`o hu´ılai.

OK. I want to change it to depart on the 12th, and return on the 14th.

A: 十二號沒有座位了。我幫您申請候補。有位子馬

上通知您。

sh´ı e`r ha`o me´iyoˇu zuo`we`i le. woˇ yoˇu we`izi maˇsha`ng to¯ ngzh¯ı n´ın.

ba¯ ng n´ın she¯ nqˇıng ho`ubuˇ.

There are no seats available on the 12th. I can put you on the waiting list. As soon as a seat comes available I will notify you.

B: 好的。調調!

haˇo de. xie`xie!

All right. Thank you.

A: Peter先生,您的機票已經確認了。

Peter xia¯ nsheng, n´ın de j¯ıpia`o yˇıj¯ıng que`re`n le.

Mr. Peter, your plane ticket is confirmed.

B: 是嗎? 太好了! 十二號走, 十四號回來, 沒錯

吧?

sh`ı ma? ta`i haˇo le! sh´ı e`r ha`o zoˇu, sh´ı s`ı ha`o hu´ılai, me´icuo` ba?

It is? That’s great! Leaving on the 12th, and coming back on the 14th, is that right?

A: 沒錯。您要今天出票嗎?

me´icuo`. n´ın ya`o j¯ıntia¯ n chu¯ pia`o ma?

That’s right. Do you want to issue the ticket today?

B: 要。可以把機票送過來嗎?

ya`o. keˇyˇı baˇ j¯ıpia`o so`ng guo`lai ma?

Yes. Can you deliver the ticket to me?

A: 可以。您怎麼付錢?

keˇyˇı. n´ın zeˇnme fu`qia´n?

Yes, I can. How will you be paying?

B: 付現金給送票的入。

fu` xia`nj¯ın geˇi so`ng pia`o de re´n.

I will pay cash to the delivery person.

A: 好的。

haˇo de.

OK.

---Key Vocabulary---

往返 waˇngfaˇn roundtrip; return

行程 x´ıngche´ng itinerary

參觀 ca¯ ngua¯ n to tour

當地 da¯ ngd`ı local

gaˇi to change

申請 she¯ nqˇıng to apply

候補 ho`ubuˇ waiting list; alternate

確認 que`re`n to confirm

出票 chu¯ pia`o to issue a ticket

---Supplementary Vocabulary---

經濟艙 j¯ıngj`ıca¯ ng economy class

頭等艙 to´udeˇngca¯ ng first class

外地 wa`id`ı a location outside of where one currently is

開支票 ka¯ i zh¯ıpia`o to write a cheque

網上支付 waˇngsha`ng zh¯ıfu`

to pay online

匯款 hu`ıkuaˇn to remit money

------

Diccionario

======