ChinesePod

aChinesePod

@ 30488 A Business Dinner with a Supplier

A Business Dinner with a Supplier HTML

A Business Dinner with a Supplier PDF

(C0488)

A: 李經理,久仰大名,這次終於見面了!

Lˇı j¯ınglˇı, jiuˇyaˇng da`m´ıng, zhe`c`ı zho¯ ngyu´ jia`nmia`n le!

Mr. Li, pleased to meet you. Now we can finally meet each other.

B: Peter, 你好!幸會、幸會啊。怎麼樣,我們公司的

樣品你們還滿意嗎?

nˇıhaˇo! x`ınghu`ı, x`ınghu`ı a. zeˇnmeya`ng, woˇmen go¯ ngs¯ı de ya`ngpˇın nˇımen ha´i maˇny`ı ma?

Hello Peter! It’s great to meet you. So, how did it go? Are you satisfied with our company’s samples?

A: 太滿意了!加拿大總公司看了你們的東西,誇個不停。大家都說肯定能受市場歡迎。

ta`i maˇny`ı le! Jia¯ na´da` zoˇnggo¯ ngs¯ı ka`n le nˇımen de do¯ ngxi,

kua¯

ge bu`t´ıng. da`jia¯

do¯ u shuo¯

keˇnd`ıng ne´ng sho`u sh`ıchaˇng

hua¯ ny´ıng.

Very satisfied! When the Canadian head office saw them, they couldn’t stop praising them. Everyone says they’ll do well on the market.

B: 呵呵,有錢大家賺,現在不是講究雙概嗎?Peter,

今天一定要給我個面子,一起吃頓飯。

he¯ he¯ , yoˇuqia´n da`jia¯

zhua`n, xia`nza`i bu`

sh`ı jiaˇngjiu¯

shua¯ ng-

y´ıng ma? Peter, j¯ıntia¯ n y¯ıd`ıng ya`o geˇi woˇ du`n fa`n.

ge mia`nzi, y¯ıqˇı ch¯ı

Ha ha. There’s money to be made by everyone, and what we want to strive for is a win-win situation. Peter, today must give me face. Let’s go for dinner together.

A: 多謝李經理招待! [過了一會兒]

duo¯ xie`

Lˇı j¯ınglˇı zha¯ oda`i! [guo`

le y¯ıhu`ır]

Thank you for your hospitality, Mr. Li! [time passes]

B: 來來來,Peter, 祝我們這次合作成功,以後有更多

的合作!

la´i la´i la´i, Peter, zhu`

woˇmen zhe`c`ı he´zuo`

che´nggo¯ ng, yˇıho`u

yoˇu ge`ng duo¯ de he´zuo`!

Come on, now! Peter, I wish us success in this joint project, and I hope that we will work together even more in the fu- ture!

A: 謝謝李經理,讓我們為成功千杯!

xie`xie Lˇı j¯ınglˇı, ra`ng woˇmen we`i che´nggo¯ ng ga¯ nbe¯ i!

Thank you, Mr. Li. Let’s make a toast to our success!

B: 好,千!

haˇo, ga¯ n!

OK. Cheers!

A: 李經理,其實你們製造的工具在加拿大有很大的

潛力。

Lˇı j¯ınglˇı, q´ısh´ı nˇımen zh`ıza`o de go¯ ngju`

za`i Jia¯ na´da`

yoˇu heˇn

da` de qia´nl`ı.

To tell the truth, Mr. Li, the tools that you manufacture have a huge potential in Canada.

B: 謝謝,謝謝。我正想間間你加拿大那邊的市場怎

麼樣呢。不過我們先千了這杯再說。

xie`xie, xie`xie. woˇ

zhe`ng xiaˇng we`n wen nˇı Jia¯ na´da`

na`bian

de sh`ıchaˇng zeˇnmeya`ng ne. bu`guo` be¯ i za`i shuo¯ .

woˇmen xia¯ n ga¯ n le zhe`

Thank you, thank you. I about to ask you what the Canadian market is like. But let’s chat about this after this drink to our success first.

A: 李經理,我敬你。千!

Lˇı j¯ınglˇı, woˇ j`ıng nˇı. ga¯ n!

Manager Li, I toast you. Bottoms up!

B: Peter, 我之前聽說要跟你做生意,還真有點頭疼。

woˇ

zh¯ıqia´n t¯ıngshuo¯

ya`o ge¯ n nˇı zuo`

she¯ ngyi, ha´i zhe¯ n yoˇu-

diaˇn to´ute´ng.

Peter, when I heard that we were going to do business with you earlier, I really thought it would be bit of a headache.

A: 怎麼了?

zeˇnme le?

What was the matter?

B: 啊喲, 語言間題呀! 跟外國人打交道, 比手劃

腳,吃力死了!沒想到你的中文比我還好!

a¯ yo¯ , yuˇya´n we`nt´ı ya¯ ! ge¯ n wa`iguo´re´n daˇ jia¯ oda`o, bˇıshoˇu-

hua`jiaˇo, ch¯ıl`ı sˇı le! me´ixiaˇngda`o nˇı de Zho¯ ngwe´n bˇı woˇ haˇo!

ha´i

Oh, the language problem! Dealing with foreigners and having to use gestures to communicate is so exhausting. I’d never have thought your Chinese would be better than mine!

A: 我也頭疼啊!我舊談起生意來,自己的中文就不

夠用了。

woˇ

yeˇ

to´ute´ng a! woˇ

pa`

ta´n qˇı she¯ ngyi la´i, z`ıjˇı de Zho¯ ngwe´n

jiu` bu`go`u yo`ng le.

I was also worried about it. I was afraid that when we started talking business, my Chinese wouldn’t be good enough.

B: 怎麼會?這次我們能夠合作得這麼順利,多虧了

你一口地道的中文。

ze´nme hu`ı? zhe`c`ı woˇmen ne´nggo`u he´zuo` de zhe`me shu`nl`ı, duo¯ ku¯ı le nˇı y¯ıkoˇu d`ıdao de Zho¯ ngwe´n.

How could that be? The fact that we can work together so successfully is all due to your authentic Chinese.

A: 過獎了,過獎了。來,我們再喝一杯!

guo`jiaˇng le, guo`jiaˇng le. la´i, woˇmen za`i he¯ y¯ı be¯ i!

You’re praising me too much. Come and let’s have another drink!

B: 好,今天我們就不醉不歸了。

haˇo, j¯ıntia¯ n woˇmen jiu` bu`zu`ıbu`gu¯ı le.

OK. Today no one is going home until we’re both drunk!

---Key Vocabulary---

久仰 jiuˇyaˇng to have the pleasure of meeting someone

幸會 x`ınghu`ı glad to meet someone

雙概 shua¯ ngy´ıng mutally beneficial

潛力 qia´nl`ı potential

打交道 daˇ jia¯ oda`o to deal with

比手劃腳 bˇıshoˇuhua`jiaˇo to gesture wildly

不醉不歸 bu`zu`ıbu`gu¯ı to not return without getting drunk

---Supplementary Vocabulary---

賞光 shaˇnggua¯ ng honor me with your presence

招待 zha¯ oda`i to receive guests; to serve

一醉方休 y¯ızu`ıfa¯ ngxiu¯ to get good and drunk

敬灑 j`ıngjiuˇ to propose a toast

敘舊 xu`jiu` to reminisce

談生意 ta´n she¯ ngy`ı to discuss business

------

Diccionario

======