ChinesePod

aChinesePod

@ 30486 The Breakup

The Breakup HTML

The Breakup PDF

(C0486)

A: 麗麗,你終於接電話了!

L`ıli, nˇı zho¯ ngyu´

jie¯

dia`nhua`

le!

Lili, you’ve finally answered the phone!

B: 有什麼事嗎?

yoˇu she´nme sh`ı ma?

What is it?

A: 我一連打了你兩天電話,發了無數條短信,你怎

麼不理我?你知道我有多著急嗎?

woˇ

y¯ı lia´n daˇ

le nˇı liaˇng tia¯ n dia`nhua`, fa¯

le wu´shu`

tia´o duaˇn-

x`ın, nˇı zeˇnme bu`

lˇı woˇ? nˇı zh¯ıda`o woˇ

yoˇu duo¯

zha´oj´ı ma?

I have been calling you non-stop for two days, have sent countless text messages, how come you are ignoring me? Do you know how worried I have been?

B: 你有空著急?我沒猜錯的話,你現在應該忙著給你的新女朋友打電話、發短信吧。

nˇı yoˇuko`ng zha´oj´ı? woˇ

me´i ca¯ icuo`

dehua`, nˇı xia`nza`i y¯ıngga¯ i

ma´ngzhe geˇi nˇı de x¯ın nuˇ¨ pe´ngyou daˇ ba.

dia`nhua`, fa¯

duaˇnx`ın

You have time to worry? If I’m not wrong, you should be busy calling your new girlfriend now...sending her mes- sages, not me.

A: 麗麗,你怎麼還在誤會我呢?我說過,她只是我的同事。我們那天正好一起加班。你打電話給我的時候,我的手機沒電了。

L`ıli, nˇı zeˇnme ha´i za`i wu`hu`ı woˇ

ne? woˇ

shuo¯

guo, ta¯

zhˇısh`ı

woˇ de to´ngsh`ı. woˇmen na`tia¯ n zhe`nghaˇo y¯ıqˇı jia¯ ba¯ n. nˇı daˇ

dia`nhua`

geˇi woˇ

de sh´ıhou, woˇ

de shoˇuj¯ı me´i dia`n le.

Lili, how can you still misunderstand me? I told you before, she is just my colleague. That day we just happened to be working overtime together. When you called me, my cell phone battery was dead.

B: 沒電了?你騙誰啊?我們認識到現在,你怎麼偏偏就那天手機沒電?

me´i dia`n le? nˇı pia`n she´i a¯ ? woˇmen re`nsh´ı da`o xia`nza`i, nˇı

zeˇnme pia¯ npia¯ n jiu` na`tia¯ n shoˇuj¯ı me´i dia`n?

Your battery was dead? Who do you think you are fooling? In the entire time we’ve known each other, why is it only that day your cell phone battery died?

A: 你怎麼這麼不講道理? 我跟你說過多少遍了, 我那天加班。信不信由你,反正你們女人就是多疑。

nˇı zeˇnme zhe`me bu`

jiaˇng da`olˇı? woˇ

ge¯ n nˇı shuo¯

guo duo¯ -

shaˇo bia`n le, woˇ na`tia¯ n jia¯ ba¯ n. x`ın bu x`ın yo´u nˇı, faˇnzhe`ng

nˇımen nuˇ¨ re´n jiu`sh`ı duo¯ y´ı.

How can you be so unreasonable? How many times have I told you, we were working overtime that day. Whether you believe me or not, that’s up to you. In any case you women are all just overly suspicious.

B: 哼,終於心虛了。我最看不起你這種腳踏兩條船

還不敢承認的男人。

he¯ ng, zho¯ ngyu´

x¯ınxu¯

le. woˇ

zu`ı ka`n bu qˇı nˇı zhe`zhoˇng jiaˇo

ta`

liaˇng tia´o chua´n ha´i bu`

gaˇn che´ngre`n de na´nre´n.

Humph. You finally have a guilty conscience. I most despise these kind of two-timing men who won’t come clean like you.

A: 到底是誰腳踏兩條船啊?你以為我不知道你和劉翔的事?我沒事業、沒錢、什麼都沒有。你應該跟他去過好日子!

da`odˇı sh`ı she´i jiaˇo ta`

liaˇng tia´o chua´n

a¯ ? nˇı yˇıwe´i woˇ

bu`

zh¯ıda`o nˇı he´

Liu´

Xia´ng de sh`ı? woˇ

me´i sh`ıye`, me´i qia´n,

she´nme do¯ u me´iyoˇu. nˇı y¯ıngga¯ i ge¯ n ta¯

qu`

guo`

haˇo r`ızi!

Who’s the one two-timing? You think I don’t know about you and Liu Xiang? I don’t have a career, don’t have money, I don’t have anything at all. Why don’t you go live happily ever after with him!

B: 你無恥!是,你確實比不上他!我真是昏了頭才會和你在一起。

nˇı wu´chˇı! sh`ı, nˇı que`sh´ı bˇı bu sha`ng ta¯ ! woˇ zhe¯ nsh`ı hu¯ n le

to´u ca´i hu`ı he´ nˇı za`i y¯ıqˇı.

You have no shame! Yes, you definitely can’t compete with him! I truly must have been out of my mind to go out with you.

A: 好,我們都該清醒了。分手吧!

haˇo, woˇmen do¯ u ga¯ i q¯ıngxˇıng le. fe¯ nshoˇu ba!

Fine, we both should wake up. Let’s break up!

B: 分就分,這可是你說的。

fe¯ n jiu`

fe¯ n, zhe`

keˇsh`ı nˇı shuo¯

de.

If you want to break up–fine then, let’s break up. You’re the one who said it.

---Key Vocabulary---

偏偏 pia¯ npia¯ n just

多疑 duo¯ y´ı suspicious

心虛 x¯ınxu¯ to have a guilty con-

science

腳踏兩條 jiaˇo ta` chua´n liaˇng tia´o two-timing

承認 che´ngre`n to admit

無恥 wu´chˇı to have no shame

清醒 q¯ıngxˇıng to wake up

---Supplementary Vocabulary---

疑神疑鬼 y´ıshe´ny´ıguˇı be filled with suspi-

cions

小心眼 xiaˇox¯ınyaˇn narrow-minded

一無所有 y¯ıwu´suoˇyoˇu not own a thing in the

world

兩手空空 liaˇngshoˇu- ko¯ ngko¯ ng

正人君子 zhe`ngre´nju¯ n- zˇı

be left empty-handed

a decent person

配不上 pe`ibusha`ng cannot match

配得上 pe`idesha`ng to match

------

Diccionario

======