ChinesePod

aChinesePod

@ 30390 A Guy's Advice on Women

A Guy's Advice on Women HTML

A Guy's Advice on Women PDF

A: 張亮,你可真不夠朋友。這麼久不找我。是不是

有了老婆,就忘了兄弟?

Zha¯ ng Lia`ng, nˇı keˇ zhe¯ n bu`go`u pe´ngyou. zhe`me jiuˇ bu` zhaˇo

woˇ. sh`ı bu sh`ı yoˇu le laˇopo´, jiu` wa`ng le xio¯ ngd`ı?

Zhang Liang, you’re not a true friend. You haven’t contacted me in such a long time! Now that you have a girlfriend, you’ve forgotten all about your bro, huh?

B: 嗨,振華,別挖苦我了。最近我和麗麗出了點間

題。

ha¯ i, Zhe`nhua´, bie´ we`nt´ı.

wa¯ kuˇ

woˇ

le. zu`ıj`ın woˇ

he´

L´ıli chu¯

le diaˇn

Hey, Zhen Hua, don’t get sarcastic with me. Lately there’s been a little problem between Lili and me.

A: 噢?怎麼了?一定是你花心,被她發現了。

o? zeˇnmale? y¯ıd`ıng sh`ı nˇı hua¯ x¯ın, be`i ta¯ fa¯ xia`n le.

Oh? What is it? You must be messing around, and she found out.

B: 別瞎說!麗麗前幾天碰到她以前的男朋友。你猜那個人是誰?居然是網絡富豪劉翔!人家才三十歲,公司都已經在美國上市了。

bie´

xia¯ shuo¯ ! L`ıli qia´n jˇı tia¯ n pe`ngda`o ta¯

yˇıqia´n de na´npe´ng-

you. nˇı ca¯ i na`ge re´n sh`ı she´i? ju¯ ra´n sh`ı waˇngluo` fu`ha´o Liu´

Xia´ng! re´njia¯ sha`ngsh`ı le.

ca´i sa¯ nsh´ı su`ı, go¯ ngs¯ı do¯ u yˇıj¯ıng za`i Meˇiguo´

Don’t talk nonsense. A few days ago Lili ran into her ex- boyfriend. Can you guess who he is? Unbelievably, he’s that internet millionaire, Liu Xiang! The guy is only 30 years old, and his company is already listed on the stock market in the U.S.

A: 啊?麗麗和他以前是...... 你可要小心啊!別走我

的老路。被女朋友騙還矇在鼓裡。

a´? L`ıli he´

ta¯

yˇıqia´n sh`ı...... nˇı keˇ

ya`o xiaˇox¯ın a¯ ! bie´

zoˇu woˇ

de laˇo lu`. be`i nuˇ¨ pe´ngyou pia`n ha´i me´ng za`i guˇ

lˇı.

Huh? Lili and he were… You had better look out! Don’t follow my footsteps. My girlfriend was cheating on me, and I was totally in the dark.

B: 你又瞎說!麗麗不是那種人。她和劉翔現在只是

朋友。

nˇı yo`u xia¯ shuo¯ ! L`ıli bu` xia`nza`i zhˇısh`ı pe´ngyou.

sh`ı na`zhoˇng re´n. ta¯

he´

Liu´

Xia´ng

You’re talking nonsense again! Lili isn’t that kind of person. She and Liu Xiang are only friends now.

A: 你怎麼知道? 劉翔現在可是鑽石王老五! 哪個女人不喜歡這種年輕有為的男人?開跑車,喝紅酒,送鑽石。我們怎麼和他比?

nˇı zeˇnme zh¯ıda`o? Liu´

Xia´ng xia`nza`i keˇ

sh`ı zua`nsh´ı wa´ng

laˇo wuˇ! naˇge nuˇ¨ re´n bu`

xˇıhuan zhe`zhoˇng nia´nq¯ıngyoˇuwe´i

de na´nre´n? ka¯ i paˇoche¯ , he¯ ho´ngjiuˇ, so`ng zua`nsh´ı. woˇmen

zeˇnme he´

ta¯

bˇı?

How do you know? Liu Xiang is now a great catch! What girl wouldn’t like this kind of promising young man? He drives a sports car, drinks red wine, gives her diamonds… How do we compare with that?

B: 麗麗和一般的女孩子不一樣。她人品好,對我又專一,而且不虛榮。她是絕對不會騙我的。

L`ıli he´

y¯ıba¯ n de nuˇ¨ ha´izˇı bu`y¯ıya`ng. ta¯

re´npˇın haˇo, du`ı woˇ

yo`u

zhua¯ ny¯ı, e´rqieˇ

bu`

xu¯ ro´ng. ta¯

sh`ı jue´du`ı bu`hu`ı pia`n woˇ

de.

Lili is not the same as other girls. She is a good person. She is very dedicated, and isn’t vain, either. She would absolutely never cheat on me.

A: 我知道她好。所以劉翔也喜歡她呀。像他這種有錢人,就是要找人品好的女孩子,最好是自己的前女朋友。更加了解嘛!

woˇ

zh¯ıda`o ta¯

haˇo. suoˇyˇı Liu´

Xia´ng yeˇ

xˇıhuan ta¯

ya¯ . xia`ng

ta¯

zhe`zhoˇng yoˇuqia´n re´n, jiu`sh`ı ya`o zhaˇo re´npˇın haˇo de nuˇ¨ -

ha´izˇı, zu`ıhaˇo sh`ı z`ıjˇıde qia´nnuˇ¨ pe´ngyou. ge`ngjia¯

liaˇojieˇ

ma!

I know she’s nice. That’s why Liu Xiang likes her too. These kinds of wealthy people look for girls with a good character. His own ex-girlfriend would be best. They understand each other better!

B: 你這樣說,倒有點道理。哎,麗麗這麼好的女孩子,確實有很多人喜歡。我有時候甚至覺得配不上她。劉翔這麼成功,又是她以前的男朋友。現在他們再遇見,一定更有感覺了。怪不得最近麗麗老說忙,晚上也不上網和我聊天了。

nˇı zhe`ya`ng shuo¯ , da`o yoˇudiaˇn da`olˇı. a¯ i, L`ıli zhe`me haˇo

de nuˇ¨ ha´izˇı, que`sh´ı yoˇu heˇn duo¯

re´n xˇıhuan. woˇ

yoˇush´ıhou

she`nzh`ı jue´de pe`i bu`

sha`ng ta¯ . Liu´

Xia´ng zhe`me che´ng-

go¯ ng, yo`u sh`ı ta¯ yˇıqia´n de na´npe´ngyou. xia`nza`i ta¯ men za`i

yu`jia`n, y¯ıd`ıng ge`ng yoˇu gaˇnjue´ le. gua`ibude zu`ıj`ın L`ıli laˇo

shuo¯

ma´ng, waˇnshang yeˇ

bu`

sha`ngwaˇng he´

woˇ

lia´otia¯ n le.

When you put it that way, it actually does make sense. Yeah, Lili is such a good girl, so she certainly has a lot of peo- ple that like her. I even sometimes feel that I’m not good enough for her. Liu Xiang is so successful, and is also her ex-boyfriend. Now that they’ve met again, there certainly must be feelings. No wonder lately Lili is always saying she’s busy. Also, in the evenings she doesn’t chat with me online anymore.

A: 是啊,這會兒你總算想通了。哎!兄弟,想開一

點吧。

sh`ı a¯ , zhe`hu`ır nˇı zoˇngsua`n xiaˇng to¯ ng le. ka¯ i y¯ıdiaˇn ba.

a¯ i! xio¯ ngd`ı, xiaˇng

Yeah. Now you’ve finally come around. Hey, bro, try and get over it.

---Key Vocabulary---

挖苦 wa¯ kuˇ to ridicule

花心 hua¯ x¯ın to be promiscuous

富豪 fu`ha´o billionaire

上市 sha`ngsh`ı to go public

矇在鼓裡 me´ng za`i guˇ lˇı to be in the dark

鑽石王老

zua`nsh´ı wa´ng laˇo wuˇ

great catch

年輕有為 nia´nq¯ıngyoˇuwe´i promising young per-

son

人品 re´npˇın quality of a person’s character

專一 zhua¯ ny¯ı devoted

虛榮 xu¯ ro´ng vain

---Supplementary Vocabulary---

談心 ta´nx¯ın have a heart-to-heart talk

閒話 xia´nhua`

gossip

諷刺 feˇngc`ı to mock

盲人 ma´ngre´n blind person

成就 che´ngjiu`

achievement

品質 pˇınzh`ı quality

道德 da`ode´

morals

贊同 za`nto´ng agree with

配得上 pe`i de sha`ng be able to match

通暢 to¯ ngcha`ng clear

開闊 ka¯ ikuo`

思路 s¯ılu`

open

thinking

不在乎 bu` za`ihu do not care

安慰 a¯ nwe`i comfort

溝通 go¯ uto¯ ng to communicate

------

Diccionario

======