ChinesePod
aChinesePod
@ 30378 Child-Parent Fight
A: 你怎麼還在看電視?功課都做完了嗎?
nǐ zěnme hái zài kàn diànshì? gōngkè dōu zuòwán le ma?
How come you are still watching TV? Have you finished all your homework?
B: 早就做完了。我看一會兒電視放鬆一下。
zǎo jiù zuòwán le。 wǒ kàn yīhuìr diànshì fàngsōng yīxià。
I finished it a long time ago. I'm watching TV for a while to relax a bit.
A: 你看電視的時候,人家都在用功學習,補課。現在競爭這麼激烈,你自己不抓緊可不行啊!
nǐ kàn diànshì de shíhou, rénjiā dōu zài yònggōng xuéxí, bǔkè。xiànzài jìngzhēng zhème jīliè, nǐzìjǐ bù zhuājǐn kě bùxíng ā!
While you're watching TV, everyone else is studying hard and doing extra lessons. The competition these days is so fierce; if you don't stay on top of it, you won't make it!
B: 我怎麼不抓緊?我每天除了做一大堆的作業和課外練習,還要練鋼琴, 學畫畫,我實在受不了了!你為什麼連我放鬆一下都不允許?我還有什麼童年樂趣?
wǒ zěnme bù zhuājǐn? wǒ měitiān chúle zuò yīdàduī de zuòyè hé kèwài liànxí, háiyào liàn gāngqín, xué huàhuà, wǒ shízài shòubuliǎo le! nǐ wèishénme lián wǒ fàngsōng yīxià dōu bùyǔnxǔ? wǒ hái yǒu shénme tóngnián lèqù?
How am I not staying on top of it? Every day, besides doing a huge pile of assignments and extra-curricular lessons, I also have to practice piano and take art class. I really can't take it! Why can't you allow me to have a little time to relax? What other childhood pleasures do I have?
A: 你現在不努力,考不上大學,一輩子就完了。到時候後悔都來不及。
nǐ xiànzài bù nǔlì, kǎo bu shàng dàxué, yībèizi jiù wán le。 dào shíhou hòuhuǐ dōu láibují。
If you don't work hard now, you won't get into university, and your whole life will be ruined. When that time comes it will be too late for regrets.
B: 我又不是不用功,我的成績已經算不錯了,每次都排前十。你怎麼還不滿意?
wǒ yòu bù shì bù yònggōng, wǒ de chéngjì yǐjīng suàn búcuò le, měicì dōu pái qián shí。 nǐ zěnme hái bù mǎnyì?
I'm not only hard-working--my grades are already quite good. I'm always ranked in the top ten. How can you still not be satisfied?
A: 和差的比有什麼用?你要看到自己前面還有好幾個人。你看,又浪費了這麼多時間,趕快去學習!
hé chà de bǐ yǒu shénme yòng? nǐ yào kàndào zìjǐ qiánmian hái yǒu hǎojǐ gè rén 。 nǐ kàn, yòu làngfèi le zhème duō shíjiān, gǎnkuài qù xuéxí!
What use is there in comparing with those worse than you? You need to realize there are still quite a few people ahead of you. Now look, you have again wasted all this time, hurry up and get studying!
B: 討 厭 ! tǎoyàn!
I hate that!
A: 什 麼 ? 你 還 敢 頂 嘴 ? shénme? nǐ hái gǎn dǐngzuǐ? What? How dare you talk back!
---Key Vocabulary---
用功 yònggōng hardworking
競爭 jìngzhēng competition
抓緊 zhuājǐn to stay on top of
連……都…… lián ... dōu ... even
排 pái to rank
一輩子 yībèizi a lifetime
浪費 làngfèi to waste
頂嘴 dǐngzuǐ talk back, sass
---Supplementary Vocabulary---
抱怨 bàoyuàn complain; grumble
發洩 fāxiè let off; give vent to
誇張 kuāzhāng exaggerate; overstate
辯護 biànhù speak in defense of
模糊的概念 móhu de gàiniàn obscure concept
------
======