ChinesePod
aChinesePod
@ 30137 Stop speeding!
A: 你知道嗎,你是個很糟糕的司機。你總是開得太
快,而且很粗心。
nˇı zh¯ıdao ma, nˇı sh`ı ge heˇn za¯ oga¯ o de s¯ıj¯ı. nˇı zoˇngsh`ı ka¯ i
de ta`i kua`i, e´rqieˇ heˇn cu¯ x¯ın.
You know, you are a really terrible driver. You always drive too fast, and you’re also very careless.
B: 不對。我是個負責任的司機。我很注意交通規
則。我從來沒收到過罰單。
bu`
du`ı. woˇ
sh`ı ge fu`
ze´re`n de s¯ıj¯ı. woˇ
heˇn zhu`y`ı jia¯ oto¯ ng
gu¯ıze´. woˇ co´ngla´i me´i sho¯ uda`o guo fa´da¯ n.
That’s not true. I’m a responsible driver. I really pay atten- tion to traffic rules. I’ve never received a fine.
A: 胡說,你去年因為超速收到了三張罰單。你甚至
因為闖紅燈收到過一張罰單。
hu´shuo¯ , nˇı qu`nia´n y¯ınwe`i cha¯ osu` sho¯ uda`o le sa¯ n zha¯ ng fa´-
da¯ n. nˇı she`nzh`ı y¯ınwe`i chuaˇng ho´ngde¯ ng sho¯ uda`o guo` zha¯ ng fa´da¯ n.
y¯ı-
Nonsense! You got three tickets last year for speeding. You even got a ticket for running a red light.
B: 那時燈還沒變紅。剛剛變黃。警察搞錯了。
na`sh´ı de¯ ng ha´i me´i bia`n ho´ng. ga¯ nggang bia`n hua´ng. jˇıng-
cha´
gaˇocuo`
le.
That time, the light hadn’t really turned red. It had just turned yellow. The police officer made a mistake.
---Key Vocabulary---
糟糕 za¯ oga¯ o awful
司機 s¯ıj¯ı driver
總是 zoˇngsh`ı always
開 ka¯ i to drive
粗心 cu¯ x¯ın careless
負責任 fu` ze´re`n responsible
注意 zhu`y`ı to pay attention to
交通 jia¯ oto¯ ng traffic
規則 gu¯ıze´ rule
從來沒 co´ngla´i me´i never (for past events)
收到 sho¯ uda`o receive
罰單 fa´da¯ n fine
超速 cha¯ osu` speeding
張 zha¯ ng [measure word for flat things]
甚至 she`nzh`ı even
闖 chuaˇng to run
紅燈 ho´ngde¯ ng red light
變 bia`n to change
剛剛 ga¯ ngga¯ ng just now, a moment ago
搞錯 gaˇo cuo` to make a mistake
---Supplementary Vocabulary---
違反 we´ifaˇn violation
灑後駕駛 jiuˇho`ujia`shˇı to drive drunk
不熟練 bu` shu´lia`n inexperienced
亂停車 lua`n t´ıngche¯
to randomly or danger- ously park a car
危險 we¯ ixiaˇn danger
急躁 j´ıza`o impatient
------
======