ChinesePod

aChinesePod

@ 21106 Hungry Traveler Inner Mongolia

Hungry Traveler Inner Mongolia HTML

Hungry Traveler Inner Mongolia PDF

A* 這個奶茶真不錯!*

* zhè ge nǎichá zhēn bùcuò! *

* This milk tea is really great!*

B* 嗯。喝點兒馬奶酒吧!*

* ng4. hē diǎnr mǎnǎi jiǔ bā! *

* Hmm. Have a little fermented mare's milk!*

A* 好。哎,我們再要個手抓羊肉吧!*

* hǎo. ai, wǒmen zài yào ge shǒuzhuāyángròu ba! *

* OK. Oh, let's get some more pulled lamb!*

B* 那這個烤全羊怎麼辦?*

* nà zhège kǎoquányáng zěnmebàn? *

* Then what are we going to do with this whole roasted sheep?*

A* 打包吧!晚上吃。*

* dǎbāo ba! wǎnshang chī. *

* Let's get a doggy-bag! We'll eat it tonight.*

B* 啊?你要打包一隻羊?*

* ǎ? nǐ yào dǎbāo yī zhī yáng? *

* Huh? You want to get a lamb in a doggy bag?*

Key Vocabulary* *

奶茶* nǎichá* milk tea

* zhēn* really

馬奶酒* mǎnǎi jiǔ* fermented mare's milk

* zài* again

* zhuā* to grab

手抓羊肉* shǒuzhuāyángròu* hand-pulled lamb

* kǎo* to roast

烤全羊* kǎoquányáng* roasted whole lamb

怎麼辦* zěnmebàn* what should be done

打包* dǎbāo* to get a doggy-bag

* zhī* measure word for animals

Supplementary Vocabulary* *

烤羊腿* kǎoyángtuǐ* roasted leg of lamb

炒米* chǎomǐ* fried rice

奶皮* nǎipí* the skin on boiled milk

奶豆腐* nǎidòufu* milk tofu

燒麥* shāomài* stuffed steamed dumpling

內蒙古* Nèiměnggǔ* Inner Mongolia

------

Diccionario

======