ChinesePod
aChinesePod
@ 21106 Hungry Traveler Inner Mongolia
Hungry Traveler Inner Mongolia HTML
Hungry Traveler Inner Mongolia PDF
A* 這個奶茶真不錯!*
* zhè ge nǎichá zhēn bùcuò! *
* This milk tea is really great!*
B* 嗯。喝點兒馬奶酒吧!*
* ng4. hē diǎnr mǎnǎi jiǔ bā! *
* Hmm. Have a little fermented mare's milk!*
A* 好。哎,我們再要個手抓羊肉吧!*
* hǎo. ai, wǒmen zài yào ge shǒuzhuāyángròu ba! *
* OK. Oh, let's get some more pulled lamb!*
B* 那這個烤全羊怎麼辦?*
* nà zhège kǎoquányáng zěnmebàn? *
* Then what are we going to do with this whole roasted sheep?*
A* 打包吧!晚上吃。*
* dǎbāo ba! wǎnshang chī. *
* Let's get a doggy-bag! We'll eat it tonight.*
B* 啊?你要打包一隻羊?*
* ǎ? nǐ yào dǎbāo yī zhī yáng? *
* Huh? You want to get a lamb in a doggy bag?*
Key Vocabulary* *
奶茶* nǎichá* milk tea
真* zhēn* really
馬奶酒* mǎnǎi jiǔ* fermented mare's milk
再* zài* again
抓* zhuā* to grab
手抓羊肉* shǒuzhuāyángròu* hand-pulled lamb
烤* kǎo* to roast
烤全羊* kǎoquányáng* roasted whole lamb
怎麼辦* zěnmebàn* what should be done
打包* dǎbāo* to get a doggy-bag
只* zhī* measure word for animals
Supplementary Vocabulary* *
烤羊腿* kǎoyángtuǐ* roasted leg of lamb
炒米* chǎomǐ* fried rice
奶皮* nǎipí* the skin on boiled milk
奶豆腐* nǎidòufu* milk tofu
燒麥* shāomài* stuffed steamed dumpling
內蒙古* Nèiměnggǔ* Inner Mongolia
------
======