ChinesePod
aChinesePod
@ 20445 Tortoise and the Hare
* 伊索寓言:龜兔賽跑*
* yīsuǒ yùyán: guī tù sàipǎo*
* A Fable: The Tortoise and the Hare Race*
* 一隻烏龜和一隻兔子比賽跑步。*
* yī zhī wūguī hé yī zhī tùzi bǐsài pǎobù. *
* A tortoise and a hare had a running competition.*
* 兔子說:“你這麼慢。我一定能贏你。”*
* tùzi shuō: `` nǐ zhème màn. wǒ yīdìng néng yíng nǐ." *
* The hare said, “You’re so slow. I can definitely beat you.”*
* 烏龜說:“我只要一直爬,不停,就會趕上你。”*
* wūguī shuō: `` wǒ zhǐyào yīzhí pá, bùtíng, jiù huì gǎnshàng nǐ." *
* The tortoise said, “As long as I keep on crawling without stopping, then I will catch up to you.”*
* 比賽開始,兔子跑得飛快,烏龜在後面慢慢爬。*
* bǐsài kāishǐ, tùzi pǎo de fēikuài, wūguī zài hòumiàn mànmàn pá. *
* The race started, and the hare ran off quickly. Behind him, the tortoise crawled along slowly.*
* 兔子累了,就睡覺。烏龜一步一步爬,不休息。*
* tùzi lèi le, jiù shuìjiào. wūguī yíbù yíbù pá, bù xiūxi. *
* The hare became tired, and went to sleep. The tortoise crawled step by step, without resting.*
* 兔子醒來,跑到大樹下,烏龜早就到了。*
* tùzi xǐnglái, pǎo dào dà shù xià, wūguī zǎo jiù dào le. *
* The hare woke up, and ran to the big tree. The tortoise had long since arrived.*
* 烏龜說:“你太驕傲了,所以失敗。你忘了努力是最重要的!”*
* wūguī shuō: `` nǐ tài jiāoào le, suǒyǐ shībài. nǐ wàng le nǔlì shì zuì zhòngyào de!" *
* The tortoise said, “You were too arrogant, so you lost. You forgot that hard work is the most important thing.”*
Key Vocabulary* *
伊索* yīsuǒ* Aesop
寓言* yùyán* fable
賽跑* sàipǎo* race
烏龜* wūguī* tortoise
兔子* tùzi* rabbit
比賽* bǐsài* competition
跑步* pǎobù* to run
這麼* zhème* so
一定* yīdìng* certainly
贏* yíng* to beat
只要* zhǐyào* only to need to
一直* yīzhí* keep on
爬* pá* to crawl
不停* bùtíng* without stopping
趕上* gǎnshàng* to catch up with
飛快* fēikuài* quickly
慢慢* mànmàn* slowly
一步一步* yībù yībù* one step by one step
休息* xiūxi* rest
醒來* xǐnglái* to wake up
早就* zǎojiù* long since
驕傲* jiāoào* be arrogant
所以* suǒyǐ* so; as a result
失敗* shībài* to fail
忘* wàng* forget
努力* nǔlì* hard work
最重要* zuì zhòngyào* the most important
Supplementary Vocabulary* *
趕不上* gǎn bu shàng* to be unable to overcome
趕得上* gǎn de shàng* to be able to overcome
趕公共汽車* gǎn gōnggòngqìchē* to catch the bus
趕飛機* gǎn fēijī* to catch a plane
輸* shū* to transport
勝利* shènglì* victory
謙虛* qiānxū* be modest
落後* luòhòu* to fall behind
------
======