z4 Thumbelina
z4 Thumbelina
413 皮特的故事
皮特開始講述他的故事。
“我記得把你放在睡蓮葉子上,然後突然你就不見了。我以為你掉到水裡去了。”
“一隻叫布只的蟲子把我抓走了。”拇指姑娘解釋道,“但是沒關係,接著講你的故事。”
“睡蓮葉子還掛在我的腿上。”皮特說。
“我順著河流一直找你,睡蓮葉子卡在一些石頭中間,我試著把葉子拉出來,但是沒成功,我拉不出來。有好幾天我都餓著肚子。
終於,幾個朋友找到了我,他們把睡蓮葉子啄成一塊一塊的,但是沒有人能把繩子解下來。接著就到了飛往南方的時候了。”
“那你怎麼還在這兒?”拇指姑娘說。
“我走不了,我跟不上大家。”皮特說,“我太虛弱了,感覺繩子很重。我的朋友們沒有別的辦法,只能離開我。有一段時間,我只能自己走。”
有一天,我的翅膀飛不動了,就掉到了地上。當我再次睜開眼的時候,就看見了你。”
“是我的錯。”拇指姑娘大叫道。
“不,不是你的錯。”皮特說,“我們是朋友,朋友就應該互相幫助,對吧?所以謝謝你幫助我,拇指姑娘。”
“不客氣。”拇指姑娘不好意思的說道,“既然你現在好多了,我們就得想個計劃。”
“我還是有點兒虛弱。”皮特說。
拇指姑娘指向他們頭頂的洞:“我們能從那裡出去嗎?”
皮特不確定的說:“嗯,我不知道……”
“你的翅膀還能動嗎?”拇指姑娘問。
“我還是覺得冷,”皮特說,“但是我覺得我的翅膀還能動一點兒。”
在他們討論計劃的時候,有個人在盯著他們。
是格雷夫人。她到地道來尋找拇指姑娘。
“拇指姑娘!你在這裡幹什麼?”老鼠大叫道,“從那隻可怕的動物旁邊走開!”
“別那麼說皮特。”拇指姑娘說。
從地道的另一頭走進來一個身影,是洛夫斯先生。
“發生什麼事了?”他追問道。
“還活著,洛夫斯先生,”格雷夫人喊道,“那隻鳥沒死!”
“什麼?”洛夫斯先生邊說邊搖頭,“好吧,沒關係,他不會活太久的。”
“您這話是什麼意思?”拇指姑娘問道。
“斯利姆就要來了,”洛夫斯先生邊說邊往上看,“我讓他來這兒見我。”
突然,上方的地面開始震動,泥土掉在了他們的頭上。狼來了,他用鼻子到處嗅了嗅。
------
======