z4 Thumbelina

z4 Thumbelina

407 找新朋友

夏天很快就過去了。葉子開始從樹上掉落。拇指姑娘很累,她的衣服也破了。

拇指姑娘在地上發現了一些堅果。她撿起了一顆小的。

嘿,這是我的!一直松鼠大聲說。

我先找到它的。拇指姑娘堅持說道。

好的,你好像也是在做過冬的準備哦。那隻松鼠回答。

冬天?拇指姑娘說,那是什麼?

松鼠很驚訝,搖了搖尾巴。

冬天就是很冷的時候,笨蛋。松鼠說,那時很難找到食物。你需要蒐集食物儲存起來。我現在就在做這件事。

松鼠拿起另一個堅果,快速地跑到樹上。

天氣漸漸變冷。食物也很難找到了。一天,拇指姑娘又餓又累,她睡著了。她夢到自己在一個溫暖的床上。美妙的聲音在唱歌。

拇指姑娘醒了。她沒有在做夢。

我在哪裡?她揉了揉自己的眼睛問。

你很安全,親愛的。一隻鳥說。

拇指姑娘站了起來。她在一個鳥巢裡。

我們覺得你需要幫助。所以我們把你帶到我們家裡了。鳥說,我是麥琪。

我聽到了美妙的聲音。拇指姑娘介紹完自己後說。

我們在唱歌。另一隻鳥說,我的名字是克里斯。

我有很長時間沒有唱歌了。拇指姑娘說,我以前高興的時候也會唱歌。

並不是所有歌都是開心的歌。麥琪說。

什麼意思?拇指姑娘問。

克里斯和麥琪看著對方。

每一首歌都不一樣,克里斯說,聽聽這一首。

他的歌很短,他聽上去很生氣。

你聽起來不開心。拇指姑娘說。

克里斯點點頭,那是一首生氣的歌。

你再聽聽這一首?麥琪問。她的歌很慢很安靜。

我不知道。拇指姑娘說,這是一首什麼樣的歌呢?

我有問題需要解決的時候就會唱這首歌。麥琪說。

你能教我一些歌嗎?拇指姑娘問。

當然可以。麥琪說。

他們教了拇指姑娘很多鳥的歌曲。每一首歌都很特別。但是有一種歌是一種祕密的語言。這種歌是像說話的歌,拇指姑娘也學習了這些歌曲。

拇指姑娘和她的朋友麥琪和克里斯待在一起。鳥兒們給了她吃的,還為她保暖。但是很快鳥兒們就得離開了。

冬天快要到了。麥琪說,我們該飛到南方去了。

我多麼希望我也有翅膀。拇指姑娘傷心地說,那樣我就可以和你們一起飛走了。

鳥兒們把她放在地上,然後唱了一首再見的歌。

再見,拇指姑娘。他們說,

你會找到家的!

再見,朋友們。她回答。克里斯和麥琪飛走了。

------

======