當代中文語法點全集

當代中文語法點全集(二版)

叫, jiào, (V), Imperative Verb

 

Function 叫 here is a transitive verb to indicate that someone asks or makes someone else do something.

1 媽媽叫我先把包水餃的材料準備好。

Māma jiào wǒ xiān bǎ bāo shuǐjiǎo de cáiliào zhǔnbèihǎo.

Mom asked me to first get all the ingredients for wrapping dumplings ready.

2 房東叫我們把新家具都搬到樓上房間去。

Fángdōng jiào wǒmen bǎ xīn jiājù dōu bān dào lóushàng fángjiān qù.

The landlord asked us to move all the new furniture to the room upstairs.

3 老師叫學生進教室參加考試。

Lǎoshī jiào xuéshēng jìn jiàoshì cānjiā kǎoshì.

The teacher told the students to go inside the classroom to take the exam.

4 醫生叫我多休息。

Yīshēng jiào wǒ duō xiūxí.

The doctor told me to have more rest.

5 媽媽叫我少吃油膩的食物。

Māma jiào wǒ shǎo chī yóunì de shíwù.

My mother asked me to eat less greasy food.

 

Structures

Negation:沒 is used for instances in the past, 別bié for instances to come and 不bù for either.

1 別叫小孩一個人去超商買飲料。

Bié jiào xiǎohái yí ge rén qù chāoshāng mǎi yǐnliào.

Don’t have the child go alone to the convenience store to buy a drink.

2 別叫新來的學生參加演講比賽。

Bié jiào xīn lái de xuéshēng cānjiā yǎnjiǎng bǐsài.

Don’t tell new students to participate in the speech contest.

3 你們不喜歡喝酒,我以後不叫你們來了。

Nǐmen bù xǐhuān hē jiǔ, wǒ yǐhòu bú jiào nǐmen lái le.

You guys don’t like to drink, so I won’t ask you to come in the future.

4 爸爸不叫他看書,他是不會看的。

Bàba bú jiào tā kànshū, tā shì bú huì kàn de.

He doesn’t study unless his father tells him to.

5 老師沒叫你出去,你怎麼自己跑出去了?

Lǎoshī méi jiào nǐ chūqù, nǐ zěnme zìjǐ pǎo chūqù le?

The teacher didn’t send you, so how come ran out on your own?

6 主任沒叫小美介紹自己的工作經驗。

Zhǔrèn méi jiào Xiǎoměi jièshào zìjǐ de gōngzuò jīngyàn.

The director did not ask Xiaomei to introduce, i.e., talk about, her work experience.

Questions

1 是不是主任叫你來參加這個活動的?

Shìbúshì zhǔrèn jiào nǐ lái cānjiā zhè ge huódòng de?

Did the director ask you to attend the instance?

2 醫生是不是叫你別天天喝酒?你還是少喝一點吧!

Yīshēng shìbúshì jiào nǐ bié tiāntiān hē jiǔ? Nǐ háishì shǎo hē yìdiǎn ba!

The doctor told you not to drink every day, right? You should ease up a bit then!

3 老師沒叫你把功課帶來嗎?

Lǎoshī méi jiào nǐ bǎ gōngkè dàilái ma?

Didn’t the teacher ask you to bring your homework?

 

Usage

(1) As a verb, 叫 has several different meanings. Compare the meanings of the following examples.

1 他肚子痛得大叫。(to scream)

Tā dùzi tòng de dà jiào.

His stomach hurt so much he screamed.

2 你沒聽到我叫你嗎?(to call someone)

Nǐ méi tīngdào wǒ jiào nǐ ma?

Didn’t you hear me call you?

3 她叫王美美。(to be named)

Tā jiào Wáng Měiměi.

She is called Wang Meimei. (i.e., Her name is Wang Meimei.)

4 腳踏車也叫自行車。(to be termed)

Jiǎotàchē yě jiào zìxíngchē.

Jiaotache is also known as zixingche.

(2) 請qǐng is similar to 叫, but is more polite.

1 張老師叫你去找他。(plain command)

Zhāng lǎoshī jiào nǐ qù zhǎo tā.

Zhang Laoshi asked, or told, you to go see him.

2 張老師請你去找他。(polite request)

Zhāng lǎoshī qǐng nǐ qù zhǎo tā.

Zhang Laoshi requested that you go see him.