ChinesePod
aChinesePod
@ 31324 Addressing Family Members
Addressing Family Members HTML
A: 等會兒見到親戚,我叫什麼,你跟我叫就行了。
deˇng huˇır jia`nda`o q¯ınqi, woˇ x´ıng le.
jia`o she´nme, nˇı ge¯ n woˇ
jia`o jiu`
In a little bit we’re going to see the relatives. Whatever I call them, just follow my lead and it’ll be okay.
B: 哎,這些稱呼實在太搞了。
a¯ i, zhe`xie¯ che¯ nghu sh´ıza`i ta`i gaˇo le.
Agh, these forms of address really are too confusing.
C: Tom,你好!
Tom, nˇıhaˇo!
Tom, hello!
B: 你好!
nˇıhaˇo!
Hello...
A: 大伯好。
da`bo´ haˇo.
Dabo, hello.
B: 大伯好。
da`bo´ haˇo.
Dabo, hello.
C: 快進來吧,大家都到了。
kua`i j`ınlai ba, da`jia¯ do¯ u da`o le.
Hurry up and come in. Everyone’s here.
B: 大伯是你爸的大哥,對嗎?
da`bo´
sh`ı nˇı ba`
de da`ge¯ , du`ı ma?
’Dabo’ is your father’s eldest brother, right?
A: 對。什麼“你爸”,現在也是你的爸爸。
du`ı. she´nme” nˇı ba`”, xia`nza`i yeˇ sh`ı nˇı de ba`ba.
That’s right. What’s this, ’your dad’. He’s your dad now, too.
D: Tom,你好啊!還記得我嗎?
Tom, nˇıhaˇo a! ha´i j`ıde woˇ ma?
Tom, hello! Do you still remember me?
B: 當然記得!
da¯ ngra´n j`ıde!
Of course I remember!
A: 古古好。
gu¯ gu haˇo.
Gugu, hello.
B: 古古好。
gu¯ gu haˇo.
Gugu, hello.
D: 你古夫帶了白酒,說要跟你喝一杯。
nˇı gu¯ fu da`i le ba´ijiuˇ, shuo¯
ya`o ge¯ n nˇı he¯
y¯ı be¯ i.
Your Gufu brought some baijiu. He says he wants to drink a glass with you.
B: 啊?
aˇ?
Ah?
A: 她跟你開玩笑的,別靡。古古是爸的妹妹,古夫
是她的老公。
ta¯
ge¯ n nˇı ka¯ i wa´nxia`o de, bie´
pa`. gu¯ gu sh`ı ba`
de me`imei,
gu¯ fu sh`ı ta¯ de laˇogo¯ ng.
She’s joking around with you, don’t worry. ’Gugu’ is dad’s younger sister and ’gufu’ is her husband.
B: 噢。古古、古夫。
o. gu¯ gu, gu¯ fu.
Oh. Gugu, gufu.
E: Tom,來來來,我們打遊戲吧!
Tom, la´i la´i la´i, woˇmen daˇ yo´ux`ı ba!
Tom, come here. Let’s play a game.
B: 那是彭博,對嗎?
na` sh`ı Pe´ng Bo´, du`ı ma?
That’s Peng Bo, right?
A: 你怎麼別的記不住,就記住我表弟了?
nˇı zeˇnme bie´
de j`ı bu zhu`, jiu`
j`ızhu woˇ
biaˇod`ı le?
How can’t you remember any other ones? You only remem- ber my ’biaodi’ [younger male cousin on the mother’s side]?
B: 因為可以直接叫他名字,不用記奇怪的稱呼。
y¯ınwe`i keˇyˇı zh´ıjie¯ hu.
jia`o ta¯
m´ıngzi, bu`yo`ng j`ı q´ıgua`i de che¯ ng-
Because I only have to remember his name. I don’t have to remember some strange form of address.
---Key Vocabulary---
親戚 q¯ınqi relatives
叫 jia`o to address
稱呼 che¯ nghu forms of address
實在 sh´ıza`i in reality
搞 gaˇo confusing
大伯 da`bo´ father’s eldest brother
大哥 da`ge¯ eldest brother
記得 j`ıde to remember
古古 gu¯ gu father’s sister
古夫 gu¯ fu father’s sister’s hus- band
帶 da`i to bring
白酒 ba´ijiuˇ Chinese grain liquor
開玩笑 ka¯ i wa´nxia`o to make a joke
老公 laˇogo¯ ng husband
打遊戲 daˇ yo´ux`ı to play a game
記不住 j`ı bu zhu` to be unable to re- member
記住 j`ızhu` to remember
表弟 biaˇod`ı younger male cousin on mother’s side
因為 y¯ınwe`i because
直接 zh´ıjie¯ directly
記 j`ı to remember
奇怪 q´ıgua`i strange
---Supplementary Vocabulary---
伯母 bo´muˇ wife of father’s oldest brother
叔叔 shu¯ shu father’s younger brother
嬸嬸 sheˇnshen wife of father’s younger brother
舅舅 jiu`jiu mother’s brother
舅媽 jiu`ma¯ wife of mother’s brother
姨媽 y´ıma¯ mother’s sister
姨夫 y´ıfu mother’s sister’s hus- band
表妹 biaˇome`i maternal younger fe- male cousin
表哥 biaˇoge¯
表姐 biaˇojieˇ
堂哥 ta´ngge¯
堂姐 ta´ngjieˇ
maternal older male cousin
maternal older female cousin
paternal older male cousin
paternal older female cousin
堂弟 ta´ngd`ı paternal younger male cousin
堂妹 ta´ngme`i paternal younger fe- male cousin
------
======