ChinesePod

aChinesePod

@ 30710 Interviewing an Ayi

Interviewing an Ayi HTML

Interviewing an Ayi PDF

A: 你是陳阿姨吧?你好!

nˇı sh`ı Che´n a¯ y´ı ba? nˇıhaˇo!

You must be Auntie Chen? Hello!

B: 你好。

nˇıhaˇo.

Hello.

A: 你住的地方離這裡遠嗎?

nˇı zhu` de d`ıfang l´ı zhe`lˇı yuaˇn ma?

Do you live far from here?

B: 不遠,騎車半個小時。

bu`

yuaˇn, q´ıche¯

ba`n ge xiaˇosh´ı.

Not far, half an hour by bike.

A: 那還挺方便的。我想找鐘點的, 每個星期來三

次,每次炳個小時。晚上七點到九點。可以嗎?

na`

ha´i tˇıng fa¯ ngbia`n de. woˇ

xiaˇng zhaˇo zho¯ ngdiaˇn de, meˇi-

ge x¯ıngq¯ı la´i sa¯ n c`ı, meˇic`ı liaˇng ge xiaˇosh´ı. waˇnshang q¯ı

diaˇn da`o jiuˇ diaˇn . keˇyˇı ma?

Well, that’s quite convenient. I would like it done by the hour, three times a week, each time for two hours, from 7 o’clock to 9 o’clock in the evening. Could you do that?

B: 可以。你是要光打掃還是要燒飯?

keˇyˇı. nˇı sh`ı ya`o gua¯ ng daˇsaˇo ha´ishi ya`o sha¯ ofa`n?

Yes. Do you just want cleaning done, or do you want me to cook too?

A: 打掃加燒飯。

daˇsaˇo jia¯ sha¯ o fa`n.

Cleaning and cooking.

B: 那炳個小時不夠。你這房子不小,搞衛生就要一個多小時。如果你要打掃加燒飯,最好是三個小時。

na`

liaˇng ge xiaˇosh´ı bu`go`u. nˇı zhe`

fa´ngzi bu`

xiaˇo, gaˇo we`i-

she¯ ng jiu`

ya`o y¯ı ge duo¯

xiaˇosh´ı. ru´guoˇ

nˇı ya`o daˇsaˇo jia¯

sha¯ ofa`n, zu`ıhaˇo sh`ı sa¯ n ge xiaˇosh´ı.

Then two hours won’t be enough. Your house isn’t small– the cleaning will take over an hour. If you want cleaning and cooking, you had better get me for three hours.

A: 你做菜的門味怎麼樣?

nˇı zuo`ca`i de koˇuwe`i zeˇnmeya`ng?

What’s the food you make like?

B: 我按你的要求做。要吃什麼我都會做。要我買菜

也行。等你吃完,我再把碗洗掉。

woˇ

a`n nˇı de ya¯ oqiu´

zuo`. ya`o ch¯ı she´nme woˇ

do¯ u hu`ı zuo`.

ya`o woˇ xˇıdia`o.

maˇi ca`i yeˇ

x´ıng. deˇng nˇı ch¯ıwa´n, woˇ

za`i baˇ

waˇn

I can do it how you like it. Whatever you want to eat, I can make. If you want me to buy the ingredients I can do that too. Once you’ve finished eating, I can then wash up the dishes.

A: 太好了。你一小時多少錢?

ta`i haˇo le. nˇı y¯ı xiaˇosh´ı duo¯ shao qia´n?

Great. How much per hour?

B: 十塊。

sh´ı kua`i.

10 RMB.

A: 這裡好像都是八塊。

zhe`lˇı haˇoxia`ng do¯ u sh`ı ba¯

kua`i.

It seems to me that around here it’s usually 8 RMB.

B: 如果每天來,可以便宜一點。

ru´guoˇ meˇitia¯ n la´i, keˇyˇı pia´nyi y¯ıdiaˇn.

If I come every day, it can be a little cheaper.

A: 這樣也行。要麼你每天來炳個小時, 每小時八

塊,怎麼樣?

zhe`ya`ng yeˇ x´ıng. ya`ome nˇı meˇitia¯ n la´i liaˇng ge xiaˇosh´ı, meˇi

xiaˇosh´ı ba¯ kua`i, zeˇnmeya`ng?

That would be good too. Shall we say every day you come for two hours, 8 RMB per hour. How is that?

B: 行。每天都有入打掃好,於淨!

x´ıng. meˇitia¯ n do¯ u yoˇure´n daˇsaˇo haˇo, ga¯ nj`ıng!

Sure. Having someone clean every day is good–very clean!

A: 那就這麼說定了。阿姨,你今天能開始嗎?

na`

jiu`

zhe`me shuo¯ d`ıng le. a¯ y´ı, nˇı j¯ıntia¯ n ne´ng ka¯ ishˇı ma?

So then let’s settle on that. Auntie, can you start today?

B: 可以啊。

keˇyˇı a.

Yes, I can.

---Key Vocabulary---

阿姨 a¯ y´ı auntie

l´ı from

騎車 q´ıche¯ to ride a bicycle

方便 fa¯ ngbia`n convenient

鐘點 zho¯ ngdiaˇn hourly

gua¯ ng only

打掃 daˇsaˇo to clean

燒飯 sha¯ ofa`n to cook

jia¯ plus

搞衛生 gaˇo we`ishe¯ ng to do cleaning

做菜 zuo`ca`i to make food

門味 koˇuwe`i flavor

a`n according to

要求 ya¯ oqiu´ request

說定 shuo¯ d`ıng to agree on

要麼 ya`ome shall

---Supplementary Vocabulary---

保姆 baˇomuˇ maid

住家 zhu`jia¯ residence

鐘點工 zho¯ ngdiaˇngo¯ ng hourly work

做家務 zuo`

jia¯ wu`

to do housework

------

Diccionario

======