eCulture
| Site: | CLASE CHINO |
| Course: | BUSINESS BOOKS |
| Book: | eCulture |
| Printed by: | Guest user |
| Date: | Saturday, 29 November 2025, 9:23 PM |
Table of contents
- 跨文化交際 祖曉梅
- 跨文化交際理論 戴曉東
- 第一章跨文化交際概論
- **案例2 當面溝通
- 第二章文化與交際
- **案例1 傳統教學模式
- 第三章價值觀與文化模式
- **案例1 個體主義 vs 集體主義
- **案例2 權力距離大小
- 第四章跨文化的語言交際
- **案例1 象徵意義或聯想意義
- **案例2 正式場合不必謙虛
- 第五章跨文化的非語言交際
- **案例1 多時制 vs 單時制
- **案例2 高體觸文化
- 第六章跨文化適應
- **案例1 教學方法1
- 第七章跨文化的人際交往
- **案例1 餐桌禮儀
- **案例2 禮尚往來
- 第八章 跨文化交際的心理與態度
- **案例1 優越感
- 第九章教育環境中的跨文化交際
- **案例1 教學方法2
- **案例 2 語法邏輯
- 第十章跨文化交際與第二語言文化教學
- **案例 1 約會習俗
- **案例 2 吃狗肉
一項十分有意思的研究可以說明交際是如何反映價值觀的。亞利桑那大學的兩位研究者使用完成未說完的故事的方法研究美國兒童和中國兒童在價值觀方面的差異。研究對象是洛杉磯的80名11~13歲的兒童和北京的80名同齡兒童。研究方法是給兒童5個只有開頭沒有結尾的故事,讓他們把故事按自己的意思寫完。這五個故事是這樣開頭的:
(1)彼德和福蘭克一起去上學,福蘭克把彼德的帽子扔到樹上,要想取下來很困難。
(2)邁克爾的母親讓邁克爾去買晚餐要用的肉。在回家的路上,邁克爾與朋友們玩耍,結果肉被狗吃掉了一塊。
(3)老師發現他桌子裡的錢丟了。
(4)伊麗莎白停下她的家庭作業,試著穿她母親的新衣服,結果在上面弄上了墨跡,這時她母親進來了。
(5)約翰和比爾在玩球,打破了鄰居的窗戶,但是沒有人看見他們闖禍。
分析顯示,美國兒童完成的故事比中國兒童完成的故事表現出它們更突出身體的侵犯和經濟上的傾向;而另一方面,中國兒童的故事更強調自然的力量、群體傾向、感情成份、道德倫理的正確與否以及對於權威的重視。例如,25%的中國兒童在第一個故事中引入了其他的兒童,而美國兒童的故事中只有7%引入了其他人。這表明中國兒童更重視集體的力量。在中國兒童的故事中成人角色(例如警察、店主、校長)引入的多於美國兒童的故事,前者佔21%,而後者只有1%。這說明中國兒童比較重視權威。在第五個故事中,50%的美國兒童寫的是約翰和比爾打破鄰居窗戶後逃跑,而只有13%的中國兒童是同樣的寫法,但是,即使在這種情況下他們每一個人都受到了某種懲罰。這說明中國兒童比較重視道德的規範。
從這項調查可以看出,中國兒童即使在11~13歲這個階段已經表現出他們的價值觀。他們所完成的故事是他們交際的一種形式。他們的交際活動反映了他們的價值觀。
價值觀的理論研究
1. Florence Kluckhohn與Strodtbeck在1961年發表的價值取向理論( value orientation),提出5個問題:
(1)人類的本性是什麼?本性是善或是惡或是既善又惡?(善者四端)
主張人性惡的文化可能出於對人性的懷疑態度, 更傾向於通過制定各種法律和規章制度來約束人們的行為, 強調懲戒的威懾作用。而相信人性善的文化因為對人性持有樂觀的態度, 更強調個人的道德約束, 希望人們成為品格高尚的君子, 這種文化以獎勵為主, 強調自我提高的過程, 希望人們不斷提高自我的道德修養,完善自己。
(2)人類與自然和超自然的關係是什麼?是屈服於自然,與自然和諧,還是控制自然?
強調征服自然的文化會致力於改造不利的環境, 追求變化和進步, 強調物質上的享受。強調與自然和諧相處的文化的人們會努力適應不利的自然環境, 而不是強調去改變環境,心靜自然涼。
(3)人類生活的時間焦點是什麼?是傾向於現在、過去或是未來?
在歷史悠久的國家, 人們常常為自己國家的悠久歷史而感到驕傲, 傾向於根據歷史的經驗判斷現實行為的合理性, 尊重老人和經驗, 追求穩定性。具有未來取向的文化更重視創新和變化,肯定年輕和活力, 對新事物表現出更大的興趣和熱情。具有現在取向的文化則更多地表現出享受現在、及時行樂的行為方式。
(4)人類活動的類型是什麼?是成就型、追求變化或是承認現狀型?
具有行動取向的美國人喜歡變化和競爭, 愛好體育和戶外活動, 喜歡快的生活節奏;美國人見面最常用的招呼語是"How are you doing?" 最常問及的問題是"What do you do?" 他們關心的是你正在做什麼, 而不是你是什麼人。而在泰國等信奉佛教的國家, 祈禱、坐禪和冥想是日常生活中的重要內容, 生活節奏比較悠閒。
(5)人類關係的類型是什麼?是權威型或是個人主義?
強調權威的文化更看重人們與生俱來的家庭出身、財產和地位, 並以此作為權衡個人價值的標準,重視交往時的禮儀和行為規範。而強調集體主義的文化更注重與別人關係的和諧, 強調禮尚往來。而在個體主義的文化中, 個人比較獨立, 人與人的交往追求平等和隨意的交際風格。
2. Hofstede 在2001年文化維度分析 (Hofstede’s cultural dimension theory),見下節。
3. 從文化角度理解不同價值觀
(1)霍爾的高語境文化和低語境文化理論 (high-context / low-context)
(2)跨文化的語言、非語言交際
(3)美國21 世紀外語學習標準,明確了把文化理解納入外語教學課程的要求, 提出了外語教學的五個目標: 交際( Communication ) 、文化( Cultures )、貫連( Connections ) 、比較( Comparisons ) 和社區( Communities ), 簡稱5C 目標。
第三章 關於差異與衝突的理論
焦慮/不確定性管理理論AUM Anxiety Uncertainty Management Theory (William B. Gudykunst, 1995)
AUM理論很重要的概念是告訴我們面對陌生人(stranger)時,會遇到一些心理上的問題,因此該理論的基礎便是不確定(uncertainty)、焦慮(anxiety)、有效率的溝通(effective communication)和留心注意(mindfulness)。引導我們如何從焦慮/不確定性進到有效率的溝通。
在此部分,我們容納了先前關於文化變項的討論(PDI, IDV, MAS, UAI),以了解如進行管理。
權力距離 (Power distance index, PDI) 是感知團體權力分佈不均的程度。小PDI的國家,上下部屬關係的依賴比較不高,感知階層,故比較會要求獨立。而大PDI的國家,則需要仰賴由上級老闆傳佈的命令。
個人主義vs.集體主義 (Individualism vs. collectivism, IDV): 個體主義的文化比較重視獨立自我構念。集體主義文化則是內團體集體自信的建立。
陽性氣質vs.陰性氣質 (Masculinity vs. femininity, MAS): 陽性氣質重視自我的建構和自我的認同。陰性氣質是互相依賴其他成員的,他們需要被團體接受、社會的認同來增加安全感。
不確定性規避 (Uncertainty avoidance, UAI) : UAI特質高的人,較不能夠忍受不確定感和焦慮,因為他們需要很形式的規則和完整的事實來幫助他們排除疑慮。
Geert Hofstede 在 Culture’s Consequences (1980) 一書中將文化定義為「將一群體與其他群體區分出來的集體心理程序」 (“the collective programming of the mind distinguishing the members of one group or category of people from others”),因為相同的生活經驗的而形成一套該群體所共有的心理程序。
在文化維度理論 (Hofstede’s cultural dimension theory)中,Hofstede分析40個國家、累積11.6萬份問卷分析出來的結果,提出了六個用以測量國家文化的面向:
1. 權力距離 (Power distance index, PDI): 尊重階級、社會不平等的程度
2. 個人主義vs.集體主義 (Individualism vs. collectivism, IDV): 社會中人與人之間的獨立程度
3. 陽性氣質vs.陰性氣質 (Masculinity vs. femininity, MAS): 社會的動力是競爭取向還是共識、自我實現取向
4. 不確定性規避 (Uncertainty avoidance, UAI): 對於未來不確定性感到不安而規避的程度
5. 長期取向vs.短期取向 (Long-term orientation vs. short-term orientation, LTO): 決策時考量短期價值還是會考慮到長期影響
6. 放任vs.約束 (Indulgence vs. restraint, IND): 控制個人欲望的程度 (第5, 6項指數一般成反比)
將台灣與荷蘭比較,
1. 台灣權力距離程度較高: 台灣普遍重視階層、社會較不平等,儒家思想影響之下東亞國家非常尊重輩分,面對長輩時畢恭畢敬,不敢任意說話行事。例如在企業中,台灣人對於主管或上層抱有的敬畏,荷蘭由於權力距離小,員工對主管有話直說、比較沒有以下犯上的問題,開會時實習生也有權利與正職和主管一同討論。
2. 台灣個人主義指數、放任程度較低: 集體主義下,社會規範對於個人的壓抑與約束力高。在荷蘭尊重個體差異,甚至是頌揚個人主義,人各有志、不為他人眼光而活。
3. 台灣陽性氣質較高: 社會強調競爭而非自我實現,競爭、排名形塑成的價值觀,使得大家喜歡問薪水高低、用學歷判斷人,各方面都可以拿來比較,使得走在非主流道路上的人備受歧視。在歐洲時最深刻的感受是,沒有所謂標準的成功定律和形象,拒絕非黑即白的單一價值觀。不管你是不是讀名校,成績好不好,賺了多少錢;而是在乎你在做什麼,你喜歡什麼,工作對你的意義是什麼。
4. 台灣不確定性規避程度較高: 社會普遍風險趨避、小心翼翼。面對未知的事物和旅程,在台灣我們常說「小心」,但歐洲人總是說「enjoy」。而家長的角色不是攔阻、把小孩抱得緊緊的,而是放手,鼓勵孩子去嘗試, 不怕失敗,放膽嘗試並享受其中。
5. 台灣長期取向程度較高: 工作、儲蓄重於享樂主義。相應於第6點,台灣人較為自我約束。
第一章跨文化交際概論
第一章跨文化交際概論
案例1
張斌作為漢語志願者在泰國的小學教漢語。泰國是一個佛教國家,這個學校規定師生每天在上課前都要做祈禱。張斌認為自己是個無神論者,所以拒絕做祈禱。那個學校的校長卻說,所有的教師都必須做祈禱,否則就不能在這個學校任教了。張斌不禁要問:到別的國家是要堅持自己的文化特點,還是要入鄉隨俗?
討論:
1. 這幾位漢語教師的跨文化交際經歷中出現了什麼問題?
2. 你如何解釋這些跨文化交際中的誤解或衝突?
3. 如果你遇到類似的情況, 你會怎麼做?
參考答案
1. 這個案例涉及了宗教和信仰等方面差異。雖然每個人都有不同的宗教或政治信仰,但是在跨文化交流中應該尊重其他文化的宗教信仰。
2. 從跨文化交際而不是政治的角度來理解 “入鄉隨俗 ”的問題。尊重其他文化的宗教信仰,但是是否做祈禱應該看具體的語境,總之以表現出尊重和不冒犯對方的方式去做。
3. 對小張的建議:不採取對抗或衝突的方式解決這個問題,而是進行交流和溝通,爭取對方的理解;另外,淡化政治和意識形態色彩,不必強調自己是無神論者。
**案例2 當面溝通
美國加州大學的一個中文項目主任沃特教授給來自中國的兩個漢語教師安排教學任務。開會討論的時候兩個中國老師都沒有提任何反對意見,可是會後兩個人分別找到沃特主任抱怨自己的工作量不太合理,要求做一些調整。沃特主任很惱火,他不明白為什麼她們不在會上出來商量解決,而是背後表示不滿意。他甚至懷疑中國老師的性格有問題。可是這兩個老師的解釋是:她們不好意思當面說出來,因為顧及另一個人的面子,怕傷了和氣。但是沃特主任認為背後議論給工作和人際關係都帶來不好的影響。
討論:
1. 這幾位漢語教師的跨文化交際經歷中出現了什麼問題?
2. 你如何解釋這些跨文化交際中的誤解或衝突?
3. 如果你遇到類似的情況, 你會怎麼做?
參考答案
1. 這個案例主要涉及了交際風格的差異,中國人說話比較含蓄、間接,而四方人的交際方式比較直接,他們期待中國老師在會上直接交流和協商。
2. 這個案例也反映了中國人的面子觀念。中國是集體主義文化,注重人際關係的和諧,顧及其他人的面子。中國老師擔心當面說出自己的意見會引起同事的不愉快,因此採用了背後談話的方式。
3. 建議中國的老師瞭解對方交際風格的特點,意識到跨文化的差異。涉及工作的問題最好當面溝通和協商,而不是背後議論。就事論事,在工作問題上不夾雜個人情感因素。
討論以下問題, 分享個人跨文化交際的經歷和感受。
問卷調查:你是否同意以下的說法? 為什麼?
1. 跨文化交際經歷越多,跨文化交際能力就越強。
2. 跨文化交際與文化教學關係密切,與語言教學關係不太密切。
3. 跨文化交際能力可以通過讀書和聽課來提高。
4. 跨文化交際能力的核心要素是跨文化交際的知識和技能。
5. 到國外生活就要入鄉隨俗,按照當地禮儀去做
6. 傳播中國文化應避免負面的東西,應主要宣傳正面的主流文化。
7. 跨文化交際中應該表現出愛國主義悄感和民族自豪感。
8. 漢語教師作為中國人,對中國文化的理解一定比外國人深刻。
第二章文化與交際
第二章文化與交際
**案例1 傳統教學模式
上課的鈴聲響了,學生們立即安靜下來,坐在自己的座位上,面對著講臺。一位四十多歲的女老師表情嚴肅地走進教室,站在講臺上說: “上課 ”。學生全體起立大聲說: “老師好 ”。老師說 “請坐 ”以後學生坐下了。
5分鐘以後,一個男學生遲到了,站在門口大聲說 “報告 ”。老師繼續講課,大約過了5分鐘,老師說: “進來”,那個男孩子低著頭走進來坐在自己的座位上。教室裡很安靜,學生們一邊聽講,一邊記筆記。老師很少提問題,偶爾問了一個課文理解的問題。只有兩個人舉手,老師叫了其中的一個同學回答。下課鈴響了,老師問,還有什麼問題?沒有人回答。老師然後留作業,讓大家抄寫和背誦課文,並說明天上課檢查。下課以後,有幾個同學走到講臺圍著老師問問題。
1. 以上課堂行為和活動有什麼特點?
2. 這些課堂行為反映了什麼文化觀念?
參考答案
1. 這個案例體現了中國師生關係的特點。中國講究師道尊嚴,因此老師走進課堂,學生起立問好體現了學生對老師的地位的尊重。在課堂上學生安靜聽講,沒有學生跟老師爭論,因為那樣做被認為是對老師的不敬。
2. 這個案例反映了教師傳授知識,學生被動接受知識的傳統教學模式。
課堂老師占主導,課後背誦和抄寫的作業體現了老師對記憶知識的重視。教學過程中沒有注重培養學生批判性思維能力。同時這個案例也體現了課堂互動的特點,課堂上學生不積極主動回答問題,缺少師生之間和生生之間的互動。學生有問題不在課上提問或討論,只在課下問老師。
問卷調查: 你對以下行為的反應是什麼? 並詢問與你有不同文化背景的人,他們的反應會是什麼。你如何理解這種反應的不同?
1. 學生第一次約你見面遲到了15分鐘。
2. 兩個女性朋友在馬路上手拉著手。
3. 學生在課堂上經常與老師辯論,反對老師的觀點。
4. 與外國朋友談話時詢問他的收入和婚姻悄況
5. 男女戀人在公共汽車上接吻。
6. 孩子得了85 分的成績,受到家長的責備。
7. 進大門或電梯時男性不給女性開門、讓路。
8. 與朋友一起吃飯的時候AA 制。
9. 因為工作忙,將年老生病的父母送到養老院。
10. 在演講中引用很多典故和名言。
第三章價值觀與文化模式
第三章價值觀與文化模式
**案例1 個體主義 vs 集體主義
鞏老師邀請他的德國同事馬克來家裡吃飯。鞏老師的妻子為馬克準備了豐盛的中國菜,吃飯的時候,馬克禁不住誇獎了幾句。馬克說: “你妻子做的飯菜很好吃,她這麼能幹,你真幸運。”鞏老師笑著說: “手藝一般吧,每天吃我都吃膩了。“馬克聽了鞏老師的話很吃驚,覺得他太不尊重自己的妻子了。更讓馬克吃驚的是,鞏老師的妻子聽了丈夫的話還微笑,一點也沒有生氣。馬克心想,如果他這樣在別人面前評論自己的妻子,她一定會很生氣,說不定要吵著跟他離婚呢。
參考答案
1. 馬克來自個體主義文化,個體主義文化認為每個人都是獨立的個體,應該受到尊重,即使是夫妻之間也應該如此。而中國是集體主義文化,中國人會把家人看作是自我的一部分。鞏老師把妻子看作了自我的一部分,覺得應該避免自我表揚。價值觀的差異引起了馬克的誤會。的
2. 謙遜是中國人的禮貌原則之一,中國人對別人的稱讚一般會採取否定的方式,而德國人回答稱讚的一般方式是表示接受並感謝,稱讚回答方式的差異也是引起誤解的原因。
**案例2 權力距離大小
一位年輕的女漢語教師每次上課都直呼一位六十多歲的日本進修生的名字,這引起了班上一些日本和韓國學生的不滿,他們覺得這位年輕的女老師直接叫長輩的名字是不敬的表現,而班上的法國和美國學生則認為,老師對所有的學生都叫名字,沒有什麼不對的地方。
參考答案
1. 稱呼的方式體現了不同的價值觀。日本和韓國屬於權力距離較大的文化,強調等級,對社會地位高和長輩會使用尊稱或敬語。而法國和美國屬於權力距離小的文化,追求平等,對長者或地位高的人也會直呼其名。,
2. 漢語教師要瞭解所教學生的文化價值觀和稱呼語的特點。可以事先詢問學生們希望被稱呼的方式;上課稱呼所有學生的名字,而在課下對長者採用尊稱或敬語;給每名學生起中文名宇,稱呼中文名字來淡化等級,避免不敬。
問卷調查: 你是否同意以下的觀點? 你認為你的選擇具有什麼樣的價值取向?
1. 人的本性都是善良的。
2. 面臨人生的重要選擇的時候,要多聽取家人或朋友的建議。
3. 逝去的童年時代是最快樂的日子。
4. 在強大的自然面前,人類是無能為力的。
5. 精神上的追求比物質上的滿足更重要。
6. 競爭對於個人的成長是有益的。
7. 沒必要提前計畫,因為計畫趕不上變化。
8. 一個人的家庭出身決定了他未來的命運。
9. 珍惜現在的每一天, 只有現在是可以把握的。
10. 應該多修建水利工程, 因為防洪和發電可以造福人類。
第四章跨文化的語言交際
第四章跨文化的語言交際
**案例1 象徵意義或聯想意義
(中國學生和外國學生在課堂上)
老師:下麵我們用 “像xxx一樣”的句型來說句子。那個學生像貓一樣xxx,怎麼樣呢?
學生1: 像貓一樣性感。
學生2: 像貓一樣邪惡。
老師:不是。那個學生像貓一樣安靜,輕手輕腳地走進教室。
老師:他像什麼一樣勤奮?
學生:他像狗一樣勤奮。
老師:他像老黃牛一樣勤奮。
老師:他睡覺睡得很香,像什麼一樣?
學生:像木頭一樣。
老師:他睡覺睡得像小豬一樣香。
參考答案
1. 文化影響人們對動物的感知。案例中提到的動物如豬、狗、貓、牛的象徵含義具有跨文化差異。詞義與文化密不可分,詞語不僅有概念意義,而且有內涵意義,比如動植物詞、數字詞等所代表的象徵意義或聯想意義具有跨文化差異。漢語學習者不僅要理解詞語的字典含義,更應該理解詞語的內涵含義,特別是涵義的跨文化差異。
2. 語言教學應該與文化教學結合起來。在練習語法的過程中,通過對動物詞象徵意義的跨文化比較,提高學習者的跨文化意識、交際能力和學習漢語的興趣。
**案例2 正式場合不必謙虛
張老師被任命為美國一所大學的中方院長。孔子學院所在大學的副校長、交流處的行政人員以及學院的漢語教師和學生都參加了歡迎她到來的招待會。在歡迎會上張老師是這樣自我介紹的: “我是 xx大學來的老師,我很高興能在這裡工作,並認識新的朋友。我的專業是漢語語言學,我的英語很糟糕,但是我會努力學習英語,希望以後能得到大家的幫助。
參考答案
1. 在中國文化中謙虛是一種美德,所以張老師自我介紹中謙虛的表達是中國人特有的方式。但是在美國文化中,謙虛並不是最重要的品質,可能被誤解為不夠自信或缺少能力。
2. 張老師在這種比較正式的場合,與強調自信的美國同事交流時,不必過分謙虛,最好以輕鬆友好自信的態度來介紹自己,表達希望合作的願望。同時瞭解美國人在自我介紹方面的特點,理解人際交往方面的差異。
問卷調查: 假設你遇到下列情況, 你會如何表達? 為什麼會這樣表達?
1. 客人稱讚你的另一半事業很成功。
2. 你的領導誇獎你最近工作很出色。
3. 同事稱讚你的衣服很時尚。
4. 你的學生稱讚你教的課程生動有趣。
5. 你想讓學生幫你複印一份材料。
6. 你想讓領導幫你寫一封出國推薦信。
7. 餐廳服務員不小心把湯濺到了你身上。
8. 作為老師,由於堵車上課遲到了15分鐘。
9. 你講課的時候突然打了個噴嚏。
10. 你把同事的自行車弄丟了。
第五章跨文化的非語言交際
第五章跨文化的非語言交際
**案例1 多時制 vs 單時制
在美國一所高中教中文的蘇老師一天正要上課的時候,發現教室被別的外語老師用來考試了,中文班的學生們都等在教室外邊。蘇老師很著急,馬上去辦公室詢問。這時教務處主任正在和一個黑人學生談話。蘇老師走過去說:對不起,打斷一下,我的教室被佔用了,我們要去哪兒上課呢?教務處主任擺了擺手,看也沒看蘇老師一眼,繼續跟那個學生說話。這時上課鈴已經響了,教務處主任跟那個學生說完了話才回過頭來問蘇老師有什麼事。蘇老師覺得這位主任對中國老師的態度很不友好。
參考答案
1. 這個案例的誤會之一是關於時間的使用。在多時制文化中,人們可以同時跟幾個人談話。但是在單時制文化中,一段時間裡只專注做一件事,只跟一個人談話。所以這個美國的教務處主任的行為方式具有單時制文化的特點。另外美國是個講求師生平等的社會,學生也應該受到教師的尊重,因此教導主任不會因為蘇老師是老師就中止與學生的談話。
2. 這個案例的啟示是我們應該瞭解師生關係和時間利用方面的跨文化差異。有些誤會是價值觀和行為方式的跨文化差異引起的,而不應該歸因於對方不友好的態度。我們應避免對跨文化交際誤解的原因匆忙下結論,而是多從價值觀和行為方式的差異方面理解跨文化交際誤解產生的原因。
問卷調查: 測一測你的大致時間取向。
1a 人們應該排隊, 一段時間內由一個人接受服務。
1b 沒有必要排隊, 誰準備好了誰接受服務。
2a 任何時候都應該避免打斷別人的談話。
2b 打斷別人的談話通常不可避免,而且常常有必要。
3a 一段時間內只做一件事更有效率。
3b 可以同時做兩三件事甚至更多的事。
4a最重要的是遵守計畫。
4b最重要的是完成任務。
5a 突發事件很難應付, 所以應盡侃避免。
Sb 突發事件總在發生, 那是生活。
6a 和一個人談話時, 不應接電話或招呼其他人。
6b 和一個人談話時, 不接電話或忽視突然來訪者是不禮貌的。
7a 最後期限是一個承諾, 不能輕視。
7b 最後期限不重要, 什麼事都可能發生。
8a 在會議或談話中應遵守議程,不能偏離主題。
8b 偏離主題不可避免,議程應該靈活看待。
9a 工作時間不應談論私人話題。
9b 工作時間可以適當談論私人話題。
10a我傾向於以任務為本。
10b我傾向于以人為本。
本問卷譯自Culture Matters, 1999, 如果大多選擇a, 說明具有較明顯的單時制文化傾向, 如果大多
選擇b , 說明多時制文化傾向更為明顯。
**案例2 高體觸文化
中國一所大學的校長率領代表團訪問葡萄牙的一所大學。臨行前,中國大學的校長瞭解到葡萄牙人有見面擁抱的習俗。於是當他見到前來迎接的葡萄牙校長時,就很熱情地走上前去擁抱了對方,沒有想到對方臉上露出了尷尬的表情,這位中國校長卻不知道出了什麼問題。
參考答案
1. 身體語言具有跨文化的差異,葡萄牙屬於 “高體觸文化 ”,有見面擁抱的習俗,但是這種非語言行為也有具體的語境要求。在葡萄牙,一般女性之間、異性之間初次見面可以擁抱,而男性和男性之間、特別是比較正式的見面場合握手更加得體,因此當中國校長主動擁抱對方時,出現了一點尷尬。
2. 應該瞭解非語言行為的跨文化差異,特別是行為方式的具體語境,避免過度概括。這樣才能做到得體地交流,避免尷尬。
第六章跨文化適應
第六章跨文化適應
**案例1 教學方法1
(2012年8月18日)昨天張老師到機場接我,她是這所學校的中文教師,來美國已經十幾年了。她還給我帶來了水果和麵包,想得真周到!今天一大早我就醒了,走到大街上看看。週末的早晨,大街上很安靜。今天的天氣很睛朗,白雲像浮雕一樣鑲嵌在藍藍的天空上,我以前從來沒有注意到這麼漂亮的藍天白雲。路邊的草坪既平坦又整齊,滿眼綠色,吸一口新鮮空氣,感覺很舒服。對面走來一位晨練的老人,他見到我微笑著說了一聲"heIIo", 我也很高興地問候他。看來這裡的人很友好,以後我將在這樣的環境中生活和工作,真是太好了!
(2012年9月15日)來美國快一個月了,最近心情很煩。我現在在一所高中教中文。班裡的學生有亞洲裔、非洲裔的,還有幾個白人學生。我從一開始就對他們很友好,沒有想到一個越南裔女生每次上課都要求上衛生間,有幾個男生還經常離開座位打鬥。我講語法的時候,把句型和例子都寫在黑板上,不到十分鐘就沒有人聽講了。本來想批評他們幾句,可是英語沒有那麼流利。我說話的時候,學生還看著我用俚語跟我爭辯。在中國我從來沒有遇到過這麼沒禮貌和不守紀律的學生。美國的學校跟我想像得太不一樣了。每天下課後我都覺得非常沮喪,有的時候真的想哭。
(2012年12月5日)我今天到外文系主任的家裡聚餐。其實不是系主任請客,而是每個客人準備一道菜,或者帶來蛋糕或飲料。這種叫作"pot luck"的聚餐方式我還是第一次見到。我也帶來了自己包的餃子。大家一邊分享不同的食物邊站著隨意地聊天。雖然他們之間說笑的時候,我還是沒有完全聽懂,但是我可以比較自如地用英語與他們交談。教應用語言學的Mary也是這個學期新來的老師,我們談得很愉快,她還邀請我到她家做客。臨走的時候,男主人熱情地擁抱每一位客人。到了我這裡,我本能地先伸出了手,他會意地笑了,和我握了援手。參加今天的活動我很高興,因為結識了一些新朋友,學到了一些新的東西。以後我要多參加一些這樣的活動。
(2013年6月15日)時間過得真快,下個月我就要回國了。想到很快就要離開這裡了,心情既高興又有點兒捨不得。高興的是可以很快見到家人和朋友,吃到地道的中國菜。可是在這近一年的時間裡,真的經歷了很多,也收穫了很多。想起來真有意思,剛來的時候,因為不適應高中的教學,哭了好幾次,甚至想提前回國。現在我已經掌援了適合美國中學生的有效教學方法,不再以講解為主,而是讓他們多做小組活動。美國學生很喜歡這樣的方法,我自己也省了不少力氣。看著學生漢語有進步,我也有很大的成就感。我和學生的關係也變得越來越融洽。
現在我越來越適應這裡的人際交往方式。在這裡大家都專注於做自己的事情,人與人的關係比較簡單,不像在中國那樣有很多人情的負擔。剛來的時候,我覺得美國人沒有人情味,抱怨他們不主動提出幫助。現在我理解了美國人獨立的性格特點和做事方式。沒有想到,我自己也變得越來越獨立,遇到事情儘量自已解決。過去有煩惱的時候,我總是給朋友打電話傾訴。現在我會猶豫一下,這樣會不會給朋友添麻煩?我是不是可以自己解決?
參考答案
這位教師的跨文化適應經歷了文化適應的四個階段:蜜月期、挫折期、恢復期、適應期。蜜月期:她剛到美國覺得很新鮮和興奮,看到的一切很美好。挫折期:經歷了 “文化休克 ”,覺得心情沮喪,很想哭,主要在高中任教遇到的情況與自己的預期有很大的差距,不知道如何應對美國的學生。恢復期:能夠與當地朋友友好交流,心情也輕鬆愉快了很多。雖點還是不能適應美國人人際交往的習俗,但是能夠積極地適應並調整自己。適應期:十個月之後,她完全適應了。找到了文化適應的有效方式能夠反思自己的行為,在兩種文化中找到了平衡。
問卷調查: 以下情況處於文化適應的哪個階段? 這個階段有什麼特徵?
1. 我討厭吃漢堡,沒有米飯我吃不下飯。
2. 我剛到這裡,感覺這裡的人們真友好。
3. 我現在更喜歡去健身房了,不再自己跑步了, 因為在那裡可以接觸更多的人。
4. 雖然我還是不習慣他們的一些做法,但是我漸漸理解了他們這樣做的理由。
5. 我想回家,我想離開這裡。
6. 這也叫廁所嗎?
7. 以前經歷的困難現在想來都是人生寶貴的經歷。
8. 我現在可以用這裡的語言跟別人交談了,應付日常生活沒有問題。
9. 現在不管遇到什麼問題,我都知道大致的解決途徑和方法。
10. 我什麼都不想做,只有給父母和朋友打電話才能讓我高興一點兒。
第七章跨文化的人際交往
第七章跨文化的人際交往
**案例1 餐桌禮儀
李浩作為漢語志願者來美國不久就參加了全美孔子學院大會。晚上他被邀請參加亞洲協會舉辦的宴會。小李有點興奮也有點緊張,因為這是他第一次出國,也是第一次參加這麼正式的西餐宴會。他到達宴會廳的時候,圓桌上已經擺好了各種大大小小的盤子、刀叉和杯子。他不知道這些餐具都是用來做什麼的,也不知道怎樣使用這些餐具。坐在他左邊的是一個美國大學國際交流項目的職員,右邊是從中國來的漢語女教師。小李拿起左邊的水杯喝了一口,看到女教師品嘗擺在前面的蛋糕,他也跟著吃了一小塊。對面一個在美國生活了幾年的中文教師提醒他,那蛋糕是飯後吃的。他覺得很不好意思。宴會之中,小李一直與右邊的中國老師用漢語聊天,幾乎沒有跟左邊的美國人交談,因為他覺得自己的英語還不夠好。他隨手拿了自己左邊的一個勺子,後來發現旁邊的美國人在找著什麼,才意識到自己拿錯了餐具。後來他看到旁邊的人把刀叉並排放在盤子裡,他也學著這樣做,沒想到服務員把他的盤子端走了,其實他還沒有吃完呢。這次參加宴會的經歷讓李浩覺得很困惑,自己的表現也挺狼狽的。他決定回去好好研究一下出席西餐宴會的規則和禮儀。
參考答案
1. 每個國家都有特定的餐桌禮儀。李浩參加的是西餐的宴會,由於他不瞭解西餐的禮儀而引起了尷尬。比如,西餐的勺子應該在刀子的右邊吃飯的順序是最後吃甜點,刀叉並排放在盤中表示已經吃完了。在跨文化交際中,如何寒暄也有文化的差異。李浩只跟熟人交談,不跟鄰座的美國人寒暄顯得很不禮貌。
2. 建議漢語教師應事先瞭解所任教國家的飲食習俗,特別是餐桌禮儀,避免引起尷尬甚至誤解。此外也應瞭解跨文化交際中如何寒暄的策略,培養得體的交際能力。
**案例2 禮尚往來
張老師在美國做訪問學者時,認識了所在大學外語教育專案主任史密斯教授。張老師暑假回國探親,史密斯教授正好要訪問她工作的母校。因為史密斯是第一次來中國,又不會說漢語,張老師就自然承擔了翻譯和接待工作。她陪著史密斯教師會見學校的相關人員,請他吃飯,陪他去市區遊覽,臨走的時候還送給他一盒中國茶葉。史密斯教授回贈的禮物是一枚大學的校徽。回到美國以後,史密斯教授發來一封熱情洋溢的電子郵件,感謝張老師的熱情招待。並提議等到張老師回到美國後要和太太一起請她吃飯。張老師回到美國的學校以後,史密斯教授見到她很熱情地打招呼,再次表示了感謝。但是直到張老師半年以後回國,史密斯教授也沒有請張老師吃飯。張老師對史密斯教授產生了不好的印象,認為他不懂人情。
參考答案
1. 在請客送禮方面,中美文化存在著很大的差異。中國人認為禮物越貴越能體現對對方的尊重,而美國人送禮物則以表達心意為主,並不在意禮物的價格。中國文化講究禮尚往來,對別人的幫助或贈送的禮物,一般需要還人情,否則就是 “來而不往,非禮也 ”。但是在美國,對別人的幫助或贈送的禮物一
足會表示感謝,但是人們認為沒有等價還禮的義務。
2. 建議中國人在跨文化交往中,不要送太貴重的禮物;送禮之後或者提供了幫助之後,也不要按照中國人禮尚往來的規則去期待別人的行為。
間卷調查: 在下列情況下你會怎麼做? 為什麼?
1. 你的朋友找你借一筆錢付房子的頭期款。
2. 考試的時候, 你的朋友想讓你幫助他/她作弊。
3. 你的朋友在公開場合指出你工作中的不足之處。
4. 你遠在千里之外的特別好的朋友得了非常嚴重的病。
5. 一個熟人請求你給他的孩子寫一封推薦信,但是你知道他的孩子並不出色。
6. 你的異性同事單獨邀請你去看電影。
7. 你和同學一起出去吃飯, 他/她幫你付帳了。
8. 你對一個同事的工作方式很不滿意。
9. 你認為上司的工作計畫非常不合理。
10. 一個陌生人在馬路上突發急病暈倒了。
第八章 跨文化交際的心理與態度
第八章 跨文化交際的心理與態度
**案例1 優越感
王老師給漢語專業的留學生講中國文化課。學生大多是亞洲學生, 並以韓國和日本學生為主。王老師在介紹中國文化早期階段的時候, 一邊指著地圖一邊說:中國有五千年的文明歷史。當周圍的民族還處於野蠻狀態的時候, 中國就已經進入了文明時代。那時候中國人把居住在東邊的民族叫夷, 西邊的民族叫戎, 北邊的民族叫狄,南邊的民族叫蠻。這四個詞都具有貶義,意思是說周邊的民族都是野蠻人。
王老師教學認真, 關心學生, 平時學生們都很尊敬他。可是那次課以後, 他發現學生們對他的態度有點兒疏遠和冷淡, 王老師不知道發生了什麼事情。
討論:
1. 學生們為什麼對王老師突然冷淡和疏遠了?
2. 對外國學生的中國文化教學應該注意什麼問題? 應該具有怎樣的視角和態度?
3. 你對王老師有什麼建議嗎?
參考答案
1. 王老師對亞洲國家的學生強調了中國在歷史上對周邊國家的影響,他對周邊民族的稱呼也使用了貶抑,這會引起了日本和韓國學生的不快,認為王老師有民族優越感。
2. 在講中國的文化成就時,不僅強調中國對世界或其他國家的貢獻,也探討其他文化對中國的影響或交流情況,強調不同文化間的平等和互鑒。
3. 建議漢語教師在跨文化的交流中,要避免種族中心主義的態度,不要表現出民族優越感,平等對待其他文化的人們。
分析以下說法屬於從種族中心主義到文化相對主義的轉變中,否定、辯護、輕視、接受、適應、融合六個階段的哪個階段。你認為自己處於什麼階段?
1. 我自己所在文化的生活方式應該成為其他文化的榜樣。
2. 其他文化中人們的思想不如我自己所在文化中人們的思想開放。
3. 人與人之間沒有什麼差別,雖然他們的外貌不一樣。
4. 我覺得瞭解更多不同的文化有很多好處。
5. 評估跨文化交際中的情形,最好從不同文化的角度來考慮。
6. 一般來說,我欣賞那些存在於我自己所在文化和其他文化之間的差異。
7. 其他文化的人們不一定非要具有與我自己所在文化相同的價值觀和目標。
8. 如果不同文化的人們都管好自己的事情而不過多去干涉別人的事情,社會將發展得更好。
9. 我不喜歡與不同文化背景的人們交往。
10. 我很厭煩關於我們是多麼不同的觀點,我們需要認識到我們都是人類。
第九章教育環境中的跨文化交際
第九章教育環境中的跨文化交際
**案例1 教學方法2
李彤作為志願者在墨西哥的一所中學教漢語。講 “把”字句時,她先把 “把”字句的句型寫在黑板上,然後講解 “把”字句的結構和規則,最後寫出一些例句。學生只聽了十分鐘就開始走神,有的學生互相說話,有的學生看自己的東西,兩個學生甚至離開座位打鬥。李彤覺得很沮喪。第二天她決定改變教學方式。一上課她就一邊說一邊做 “把花送給老師 ”、“把書從書包裡拿出來 ”、“把窗戶關上 ”等動作,讓學生熟悉所做動作與 “把”字句的聯繫,然後讓學生歸納出 “把”字句的句型。最後讓學生在小組中練習,一個學生說一個 “把”字句,另一個學生做出動作,然後交換角色繼續練習。這堂課取得了很好的效果,學生學習的熱情很高,更重要的是學生學會了如何使用 “把”字句來表達日常生活。
參考答案
1. 李彤第一天講 “把”字句,採用了先給句型後給例句的演繹型教學方式。由於 “把”宇句的規則比較複雜,所給例句沒有與學生的生活相聯繫,無法吸引學生的注意力,所以教學效果不好。
2. 第二天李彤使用了情景法、歸納法和全身反應法的教學方法,在日常情景中教授 “把”字句,讓學生覺得生動有趣,可以在真實情景中運用,因此取得了很好的教學效果。
3. 漢語教師要根據教學內容、學生的文化背景、學習風格採用恰當的教學方法。比如對中小學生而言,歸納法和全身反應法會比較合適,而對於成年人採用演繹法可能更加有效。
**案例 2 語法邏輯
一個留學生下課後問了陳老師一個語法問題。陳老師是學文學出身的,對這個問題並沒有深入探究,於是他根據自己的理解做瞭解釋。可是這個學生還是一直追問 “為什麼 ”,陳老師最後只好對學生說: “這是中國人說話的習慣,中國人都是這樣說的。”這個學生帶著疑惑的表情離開了,而陳老師對自己的回答也感到沮喪。
參考答案
1. 在中國有師道尊嚴的傳統,教師被看作是權威和專家。陳老師可能受到了這種觀念的影響,不願向學生承認自己不是很清楚這個問題的答案。但是在西方文化中,教師只是某個領域的專家,對學生承認自己有不懂的地方是很常見的,不會因此失去學生的尊重。
2. 建議陳老師首先承認自己不太清楚這個問題,但是答應學生課後查找資料或與其他老師討論,然後笫二天把問題的答案告訴學生,這種真誠和認真負責的態度會受到學生的尊重。
問卷調查: 你是否同意以下的說法? 為什麼?
1. 以學生為中心意味著教師不起主導的作用。
2. 學習客觀知識採用死記硬背的方法和閉卷考試的形式是必要的。
3. 課堂上教師就應該嚴肅而嚴格,樹立一種權威形象。
4. 任務型教學法只適合中高級語言水準的學生。
5. 學術能力和教學水準是兩項最重要的教師素質。
6. 融合性動機比工具性動機的強度更強,因此對第二語言學習更有利。
7. 遇到搗亂的學生,最好的方法是請家長處理。
8. 如果教師不能解答學生的問題,是很丟面子的事情。
9. 學習風格是可以培養和訓練的。
10. 教學活動最好適應學生的學習風格,而不應嘗試與學生學習風格不一致的活動。
第十章跨文化交際與第二語言文化教學
第十章跨文化交際與第二語言文化教學
**案例 1 約會習俗
玲玲:你看看,已經幾點了?
傑生:哇,都十點了,真對不起!其實,我7點半就出來了。沒想到,等了半個鐘頭才上了汽車。一下車,我就跑來了。你等了我半天了吧?
玲玲:看你,衣服都濕了。我給你扇子。這兒有個冷飲店,咱們先去吃冰激淩吧。
傑生:公園裡也有冷飲店,我先去買票吧。
玲玲:我一來就買了。
傑生:票好買嗎?
玲玲:不好買。我排了 10分鐘的隊,才買到票。我買了票,等了你半個鐘頭,你才來。我剛才都有點兒生氣了。我想你一定不來了。
傑生:我怎麼可能不來?以後,我提前一個半小時就出來! ……咱們進去吧!
參考答案
這段課文涉及的文化點包括中外約會的習俗、時間的觀念、道歉的方式等.所討論的問題應該既包括中國人是怎麼做的,還要討論為什麼這樣做,背後的文化觀念是什麼。另外還應進行跨文化的比較,提高學習者的跨文化意識。所提的文化問題可以包括:
1)張生和玲玲在哪裡約會?在你們國家男女約會常常去什麼地方?
2)張生遲到了多長時間?如果你等朋友,你會等多長時間離開?為什麼?
3)張生遲到了,他是怎麼道歉的?如果他只說 “對不起“行嗎?為什麼?
4)他們誰買的票?在你們國家男女約會通常誰付錢?為什麼?
5)你們國家男女約會的習俗與中國有什麼相同和不同的地方?
6)一些中國女生認為男女約會時男生應該比女生早到,你的看法是什麼?
7)一些中國男生認為男女約會時男生應該請客吃飯,你的看法是什麼?
**案例 2 吃狗肉
在漢語課堂上,法國學生與韓國學生發生了以下爭論:
中國教師:聽說韓國人喜歡吃狗肉,喜歡吃狗肉有什麼原因嗎?
韓國學生:特別是韓國的男人喜歡吃狗肉,因為吃狗肉對身體很好。
中國教師:你們大家對吃狗肉的習慣有什麼想法?
法國學生:怎麼可以吃狗肉呢?太可怕了。
韓國學生:你們不是也吃牛肉和雞肉嗎?這有什麼不同嗎?
法國學生:狗與牛和雞不一樣,狗是人的朋友。吃狗肉真是太奇怪了。
韓國學生:那你們法國人吃蝸牛那才奇怪呢。
參考答案
1. 法國學生和韓國學生的爭論反映出不同文化對待動物態度的差異。西方人把狗看作是人類的朋友,而韓國人則把狗看作是可以食用的動物。學生的爭論也反映出跨文化交際中種族中心主義的存在,因為法國和韓國學生都是以自己文化的標準來評判其他文化對待動物的做法。的
2. 教師應該成為跨文化交際的仲介者。當來自不同文化背景的學生發生誤解和爭論時,漢語教師要保持中立客觀的態度,引導學生尊重和寬容跨文化的差異,避免以自己文化的標準來評價其他文化。的
3. 漢語教師要為學生提供進行跨文化交流、比較的機會,讓他們認識到世界上有不同的觀念和行為的存在。同時強調文化沒有高低貴賤之分,避免種族中心主義的視角和態度。
問卷調查: 你是否同意以下的看法? 為什麼?
1. 在語言課堂上進行文化教學,會浪費學生進行語言技能訓練的時間。
2. 文化教學最簡單而有效的方法是教師進行講解。
3. 中國文化教學應該主要介紹中國文化的正面因素,避免涉及負面的方面。
4. 當學生批評中國文化中的一些現象時,漢語教師應該為中國文化辯護。
5. 與語言學習和交際密切相關的文化因素應該是漢語教學中文化教學的主要內容。
6. 外國學生學漢語時,應該學會地道的中國人的社會交往方式。
7. 在中國居住時間越長的外國留學生對中國文化的態度越正面。
8. 跨文化交際能力主要包括跨文化交際的知識和技能。
9. 來自中國的漢語教師熟悉自己的文化,因此他們對於中國文化的解釋具有權威性。
10. 漢語教師主要是講解中國文化,因此不需要瞭解學生的國家的文化。