Aprendizaje escolar desde la psicología
282
Figura 9.4.—Docente explicando una lección ante alumnos aburridos.
圖 9.4.—教師向無聊的學生講解課程。
Se sugieren, seguidamente, algunas HDB que habrá que complementar y ofrecer el grupo en la presentación en clase para su debate. Las siguientes son resoluciones posibles a las actividades prácticas planteadas en el capítulo, aunque caben otras resoluciones diferentes. Así, HDB que debieran mejorarse o incorporarse son:
以下是一些組屋的建議,小組應該在課堂演示中補充和提供這些建議以供討論。以下是本章中提出的實際活動的可能決議,儘管還有其他不同決議的餘地。因此,應該改進或納入的組屋是:
— Escuchar activa (específicamente empatía).
— 積極傾聽(特別是同理心)。
— Afrontar quejas y recibir críticas (si se interpreta la actitud de los niños).
— 處理投訴和批評(如果孩子的態度被解釋)。
— Disculparse.
— 道歉。
— Utilizar claves instruccionales.
— 使用教學提示。
— Crear conflictos cognitivos.
— 製造認知衝突。
— Interpretar señales no verbales.
— 解釋非語言暗示。
— Intercalar «informaciones, funciones».
• 插入“資訊、功能”。
— Activar «esquemas inclusores».
— 啟動「包容性計劃」。
— No hablar a las pizarras «o computadoras».
— 不要對著黑板或電腦說話。
— Utilizar el PowerPoint.
— 使用 PowerPoint。
283
— 保持專注。
Segunda práctica. Cómo controlar o gestionar una mala clase Lea atentamente la siguiente situación simulada y explicita una intervención para ayudar a la maestra Natalia utilizando las HDB para el control de la clase: «La maestra Natalia es maestra de primer curso de Educación Primaria. Hace ya dos meses que comenzó el ciclo escolar. Natalia hace unas semanas que viene comentando a los directivos que su curso es muy “difícil”. Refiere muchos problemas para llevar las clases y enseñar los contenidos curriculares. Dice que, de los 25 alumnos que tiene en clase, hay cuatro o cinco que son particularmente “revoltosos” y hacen que los demás se
第二次練習。如何控制或管理一個糟糕的班級 仔細閱讀以下模擬情況,並解釋一種干預措施,以説明 Natalia 老師使用組屋進行班級控制: “Natalia 老師是小學教育的一年級教師。開學已經兩個月了。幾個星期以來,娜塔莉亞一直在告訴導演們,她的課程非常“困難”。他提到了在上課和教授課程內容方面的許多問題。他說,在他班上的25名學生中,有四五個特別“不守規矩”,讓其他人生氣。
“enganchen” en el desorden. Por ejemplo, Lucas, Matías y Ezequiel suelen juntarse debajo de las mesas a intercambiar figuritas, comer galletitas y hacer bolitas de papel para disparar al resto. Otros niños se divierten y responden con más bolitas de papel hasta que se arma una “miniguerra”. Algunas niñas se molestan y reclaman a la maestra que las cambie de mesa para “trabajar tranquilas”. Otras veces, cuando la maestra explica, Tomás y Agustín hacen sonidos groseros, por ejemplo eructan o hacen como si sonara el timbre para salir al recreo. El resto de los compañeros se ríen y festejan las bromas. En los recreos, los cinco varones juntos suelen incentivar “guerras de comida” y el resto de los compañeros responde sumándose. Natalia dice que ya no sabe qué hacer, que ha probado varias cosas, por ejemplo separarlos en distintos pupitres, pero ignoran sus comentarios y se paran y caminan por todo el aula. Ha probado suspenderles el recreo, pero dice que es peor, que después vuelven “más cargados” para la hora siguiente. La única clase en la que se comportan adecuadamente es educación física. Allí hacen todo lo que el docente les pide. Natalia está muy preocupada porque no puede enseñar lengua y matemáticas, ni otros contenidos básicos. Los directivos y Natalia han decidido pedirle ayuda a usted, ya que saben que ha estudiado muchas técnicas para favorecer el control de la clase y quieren recibir su orientación».
“鉤子”在雜物上。例如,路加、馬蒂亞斯和以西結經常聚在桌子下交換小雕像、吃餅乾和製作紙球來射擊其他人。其他孩子玩得很開心,並用更多的紙球作為回應,直到一場“迷你戰爭”開始。有些女生很生氣,要求老師換桌子,這樣她們就可以「安靜地工作」。。其他時候,當老師解釋時,湯瑪斯和奧古斯丁會發出粗魯的聲音,例如打嗝或假裝按鈴出去休息。其餘的同學都笑著慶祝這些笑話。在課間休息時,五個男孩通常會一起鼓勵“食物大戰”,而其他同學則加入其中。娜塔莉亞說,她不知道該怎麼做了,她已經嘗試了幾件事,例如將它們分成不同的桌子,但他們無視她的評論,在教室里站著走來走去。他試過暫停他們的休息時間,但他說情況更糟,他們在接下來的一個小時里“更有活力”地回來了。他們唯一表現得體的課程是體育課。在那裡,他們做老師要求他們做的一切。娜塔莉亞非常擔心,因為她不能教語言藝術和數學,或其他基本內容。主任和娜塔莉亞決定向你尋求幫助,因為他們知道你已經學習了許多促進班級控制的技巧,他們希望得到你的指導。
Para la elaboración de esta práctica se sugiere considerar algunos aspectos que seguidamente se recogen. Primero, una primera observación detallada de las conductas disruptivas. Quizá en este caso sea útil utilizar el registro de frecuencias en clase de matemáticas, lengua, educación física y el recreo: observar en horarios predeterminados, por ejemplo períodos de 10 minutos cada 15 minutos. Registrar dentro de la clase, y en el horario establecido, los antecedentes, la conducta problemática en cuestión y las consecuencias. Después, aunque ya pasaron las primeras semanas de clase, llevar adelante la explicitación de normas y expectativas, y tratar de narrarlas en conjunto con los alumnos para aumentar su grado de compromiso con ellos. Preguntarles de qué forma les gustaría trabajar en clase para cumplir mejor con esas normas y expectativas y registrar sus respuestas para proponerles después esas formas como reforzadoras (véase capítulo 1). Explicar que para cumplir las normas y expectativas «algunas cosas tienen que cambiar en el aula», y que para eso «tenemos un reloj que nos va a ayudar», y 284
為了詳細闡述這種做法,建議考慮下面收集的一些方面。首先,對破壞性行為進行第一次詳細觀察。在這種情況下,在數學、語言、體育課和課間休息課中使用頻率記錄可能很有用:在預定時間觀察,例如,每 10 分鐘觀察一次,每 15 分鐘一次。在課堂上記錄,並在既定時間記錄背景、有問題的行為和後果。然後,雖然上課的第一周已經過去了,但要對規則和期望進行解釋,並嘗試與學生一起敘述它們,以增加他們對規則和期望的承諾程度。詢問他們希望如何在課堂上更好地滿足這些標準和期望,並記錄他們的回答,然後提出這些方法作為強化(見第 1 章)。解釋為了滿足規則和期望,「課堂上必須改變一些事情」,為此「我們有一個可以幫助我們的時鐘」,以及 284
entonces introducir «el reloj de la buena conducta» y explicar que cuando se cumpla con el reloj habrá pequeños premios que se pueden cambiar por otros más grandes. Los pequeños pueden recibir unas monedas especiales de piratas y se podrían cambiar por los reforzadores registrados anteriormente. Se les diría: «vamos a hacer una prueba durante tres días», para que se familiaricen con el método y acumulen monedas. Ignorar por el momento las malas conductas. Luego, introducir el coste de respuesta y la posibilidad de perder monedas por las conductas inadecuadas.
然後介紹「良好行為的時鐘」 並解釋當時鐘達到時,會有小獎品可以換成大獎品。小傢伙們可以從海盜那裡獲得特殊的硬幣,並且可以用它們來換取上面列出的強化物。他們會被告知,「讓我們做一個三天的測試」,這樣他們就會熟悉方法並積累硬幣。暫時忽略不當行為。然後,輸入回應成本和因不當行為而丟失硬幣的可能性。
Tercera práctica. La pintura de La Balsa de la Medusa ayuda a hacer buenas preguntas de aula
第三種做法。美杜莎畫的筏子有助於提出好的課堂問題
En esta práctica se deben seguir los siguientes pasos:
在此實踐中,應遵循以下步驟:
1. Documentarse acerca del evento histórico que supuso para la sociedad francesa de la época (1816) enterarse de que su navío más flamante y con la tecnología punta del momento, como era la fragata «Medusa», había naufragado. Ello supuso muerte, destrucción, hambruna y canibalismo. Para ello, usar las referencias que aparecen al inicio de este capítulo y visualizar el vídeo con el código QR núm. 9.1.
1. 了解當時(1816 年)法國社會瞭解他們採用當時最新技術的全新船“美杜莎”號護衛艦遭遇海難的歷史事件。這意味著死亡、破壞、饑餓和自相殘殺。為此,請使用本章開頭出現的參考資料,並使用二維碼編號 9.1 觀看視頻。
2. Una vez que se tenga un conocimiento amplio del evento histórico, se deberá transformar esa información en preguntas pertinentes que estimulen la curiosidad y la atención de los alumnos y alumnas de la clase. Por ejemplo: ¿Hay esperanza en los diferentes personajes del cuadro de salvarse? ¿Qué pretendía Géricault con este cuadro? ¿Se puede dar una lectura política a esta pintura?, u otro tipo de preguntas.
2. 一旦你對歷史事件有了廣泛的瞭解,你就應該將這些信息轉化為相關的問題,激發課堂上學生的好奇心和注意力。例如:畫中的不同人物有希望得救嗎?傑里柯對這幅畫的意圖是什麼?我們能不能給這幅畫一個政治解讀,或者其他類型的問題?
3. Para ello se manejarán tanto las cuestiones que se plantean en la tabla 9.1 del epígrafe 3.2.3 como las preguntas que nacen de la teoría triárquica de Sternberg; es decir, preguntas académicas, creativas y/o prácticas.
3. 為此,將處理第 3.2.3 節表 9.1 中提出的問題和 Sternberg 的三元理論引起的問題;即學術、創意和/或實踐問題。
4. Una vez realizada la práctica se hará ver que es un trabajo por proyectos, pues el grupo de alumnos y alumnas que ha hecho esta práctica ha unido historia, pintura, política y psicología. Finalmente, abrir un debate en clase sobre la función del docente en el trabajo por proyectos.
4.一旦進行了練習,就會看到它是一個專案工作,因為做過這個練習的學生群體結合了歷史、繪畫、政治和心理學。最後,就教師在專案工作中的作用展開課堂討論。
NOTAS
筆記
22 Al seleccionar esa tragedia como el tema de su primer trabajo importante —una descripción que no le había sido encargada de un acontecimiento reciente—, Géricault seleccionó deliberadamente un incidente muy conocido que pudiera generar un gran interés público y, al mismo tiempo, ayudarle a impulsar su carrera. El evento en sí fascinó al artista, quien, antes de comenzar a trabajar en la pintura final, emprendió una investigación intensa y realizó muchos bocetos preparativos. Para construir un modelo detallado a escala de la balsa entrevistó a dos de los supervivientes, Alexandre Correard, un ingeniero de los Ars et Métiers, y al cirujano Jean-Baptiste Savigny.
22 在選擇這場悲劇作為他的第一部主要作品的主題時——對最近發生的事件的未經委託的描述——傑里柯特意選擇了一個可以引起公眾極大興趣的著名事件,同時説明他提升自己的事業。活動本身就讓藝術家著迷,在開始創作最終畫作之前,他進行了深入的研究並製作了許多準備草圖。為了建立木筏的詳細比例模型,他採訪了兩名倖存者,Ars et Métiers的工程師Alexandre Correard和外科醫生Jean-Baptiste Savigny。
Su empeño lo llevó a ir a depósitos de cadáveres y hospitales donde pudiera ver de primera mano el color y la textura de la carne de los agonizantes y los muertos. Como el artista había anticipado, la pintura resultó ser altamente polémica en su primera exhibición, en el Salón de París de 1819, y se ganó tanto elogios apasionados como condenas. No obstante, el evento consolidó su reputación internacional, y el cuadro es, aún hoy, 285
他的決心使他去了太平間和醫院,在那裡他可以親眼目睹垂死和死者肉的顏色和質地。正如藝術家所預料的那樣,這幅畫在1819年巴黎沙龍的首次展覽中引起了極大的爭議,並贏得了熱情的讚美和譴責。儘管如此,這一事件鞏固了它的國際聲譽,即使在今天,這幅畫仍然是 285
ampliamente considerado una obra de referencia en la historia temprana del romanticismo en la pintura francesa.
被廣泛認為是法國繪畫浪漫主義早期歷史的參考著作。
23 ABA son las siglas en inglés de Applied Behavior Analysis. Es una disciplina que trata de aplicar los principios contrastados de la psicología del aprendizaje al ámbito educativo. En España se puede encontrar información en ABA-España: http://aba-elearning.com/. El lector atento debe tener en cuenta que la puesta en práctica de procesos de modificación de conducta en la escuela requiere una formación especializada, que va más allá de la introducción básica que se realiza en este capítulo.
23 ABA 代表應用行為分析。這是一門試圖將經過驗證的學習心理學原理應用於教育領域的學科。在西班牙,資訊可以在ABA-Spain:HTTP://aba-elearning.com/ 上找到。細心的讀者應該記住,在學校實施行為矯正過程需要專門的培訓,這超出了本章的基本介紹。
286
10
¿Cómo evaluar el progreso del alumnado?
如何評估學生的進步?
ESTÍBALIZ ARAGÓN MENDIZÁBAL
ESTÍBALIZ ARAGÓN MENDIZÁBAL
JOSÉ I. NAVARRO GUZMÁN
何塞·納瓦羅·古茲曼
CARLOS MARTÍN BRAVO
卡洛斯·馬丁·布拉沃
1. ENCUADRE: ESCHER Y LA PSICOLOGÍA
1. 框架:埃舍爾與心理學
Relatividad, de Escher.
相對論,埃舍爾著。
El dibujo seleccionado de Maurits Cornelis Escher (1898-1972) para una de las prácticas lleva por título Relatividad y está fechado en el año 1953. La razón de seleccionar este dibujo con la temática del capítulo es el paralelismo entre ambas cuestiones, pues, por una parte, aparecen en el dibujo de Escher distintos puntos de gravedad de los personajes que vemos que se pueden comparar con las diferentes formas y aspectos de evaluar a nuestros alumnos (habilidades, conocimientos y capacidades). La idea que subyace en el dibujo seleccionado nos posibilita entender que se puede incorporar más de una perspectiva en un dibujo, como es el caso de las diferentes lógicas de gravedad, que es lo que nos da la clave. Otro tanto puede pasar en las diferentes lógicas de los mecanismos de evaluación que usamos en este capítulo. En cualquier caso, ofrecemos la posibilidad de reflexionar desde la estética de Escher sobre los mecanismos de evaluación, con la pretensión, en las dos situaciones, de intentar interpretar la realidad 287
莫里茨·科內利斯·埃舍爾(Maurits Cornelis Escher,1898-1972)為其中一幅畫選擇了一幅名為《相對論》的圖畫,日期為1953年。選擇這幅以本章為主題的圖畫的原因是這兩個問題之間的平行性,因為一方面,我們看到埃舍爾的圖畫中出現了不同的人物重心點,可以與評估學生的不同方式和方面(技能、知識和能力)進行比較。所選圖紙背後的想法讓我們明白,一幅圖紙中可以包含多個視角,就像不同的重力邏輯一樣,這就是給我們鑰匙的原因。同樣的情況也可能發生在我們在本章中使用的評估機制的不同邏輯中。無論如何,我們提供了從埃舍爾美學中反思評估機制的可能性,目的是在這兩種情況下都試圖解釋現實 287
a través de los dibujos del autor holandés o a través de los mecanismos o instrumentos evaluadores para conocer y «medir» la madurez y rendimiento del alumnado. Al final del capítulo se presenta una práctica que pretende unir psicología (distintas formas de evaluación) con las distintas perspectivas del dibujo seleccionado.
通過荷蘭作者的繪畫或通過評估機制或工具來瞭解和「衡量」學生的成熟度和表現。在本章的最後,介紹了一種實踐,旨在將心理學(不同形式的評估)與所選圖畫的不同視角結合起來。
De Maurits Cornelius Escher podemos decir que nace en Leeuwarden en 1898, y muere en Baarn, 1972. Escher, después de familiarizarse con la técnica del grabado sobre linóleo en Arnhem, entre 1919 y 1922 estudió en la Escuela de Arquitectura y Diseño Ornamental de Haarlem. En 1922 se trasladó a Italia, donde fijó su residencia.
Maurits Cornelius Escher 於 1898 年出生於呂伐登,1972 年在巴恩去世。埃舍爾在阿納姆熟悉油毡雕刻技術后,於 1919 年至 1922 年間在哈勒姆的建築與裝飾設計學院學習。1922年,他移居義大利,並在那裡定居。
Viajó luego por Suiza, Bélgica y España24, hasta establecerse definitivamente en la pequeña localidad holandesa de Baarn en 1941.
隨後,他遊歷了瑞士、比利時和西班牙24,並於1941年在荷蘭小鎮巴恩永久定居。
Recogiendo algunas breves referencias, diremos que Escher comenzó a trabajar en sus ilusiones espaciales con edificios en los que las escaleras ascienden a la parte baja y descienden hacia la parte alta en un impresionante juego de perspectivas, como se puede observar en la litografía presentada. En estos y otros exponentes de su arte, la ilusión creada solo es posible sobre el papel; por el contrario, si hubiese que desarrollarlas en tres dimensiones, sus propuestas resultarían imposibles de todo punto.
收集一些簡短的參考資料,我們會說埃舍爾開始研究他的空間錯覺,其中樓梯上升到下部,下降到上部,令人印象深刻的透視遊戲,如所展示的石版畫所示。在他藝術的這些和其他代表人物中,創造的幻覺只能在紙上實現;另一方面,如果要從三個維度發展它們,他們的建議將根本不可能。
Código QR número 10.1 sobre la vida de Escher. Se trata, en nuestro caso, de comparar el «juego serio» de la relatividad o diferentes perspectivas de sus dibujos con las distintas formas de evaluaciones en el campo educativo. Se puede ver también en:
關於埃舍爾生平的二維碼編號 10.1。在我們的例子中,這是一個將相對論的“嚴肅遊戲”或他的繪畫的不同視角與教育領域的不同形式的評估進行比較的問題。也可以在以下位置看到:
2. INTRODUCCIÓN
2. 引言
Este capítulo supone el cierre de la obra que tiene en sus manos. A lo largo del manual hemos analizado una serie de rasgos o constructos que son el contenido de esta parcela de la psicología: la psicología educativa. Son cuatro bloques a los que nos referimos:
這一章標誌著他手中工作的結束。在整本手冊中,我們分析了一系列特徵或結構,這些特徵或結構是心理學領域的內容:教育心理學。我們指的是四個塊:
288
1. ¿Cómo piensan y aprenden los alumnos?
1. 學生如何思考和學習?
2. ¿Qué es lo que les motiva para seguir aprendiendo?
2. 是什麼激勵他們不斷學習?
3. ¿Cuáles son los contextos que más influyen en la formación de los alumnos?
3. 對學生教育影響最大的背景是什麼?
4. Y, finalmente, ¿cómo se debe manejar el aula por parte del profesor?
4. 最後,老師應該如何處理課堂?
Todo ello exigía un cierre lógico, que es este capítulo, el cual pretende evaluar todos los procesos o constructos anteriores. Evaluar para saber si el camino seguido es el correcto o si, por el contrario, es necesario modificar o cambiar nuestra manera de ayudar a crecer en autonomía a los niños y niñas de la Educación Infantil y de la Educación Primaria.
所有這些都需要一個邏輯閉包,這就是本章,旨在評估所有先前的過程或結構。評估以瞭解所遵循的道路是否正確,或者相反,是否有必要修改或改變我們説明幼兒教育和小學教育中兒童自主成長的方式。
3. ¿QUÉ SABEMOS SOBRE LA EVALUACIÓN FORMATIVA?
3. 我們對形成性評估瞭解多少?
La evaluación formativa surge de la necesidad de valorar los procesos educativos conforme se van desarrollando. Su función principal es regular y mejorar aquellos aspectos que pueden dificultar la obtención de las competencias básicas y el alcance de los objetivos propuestos. Esta idea nos recuerda a la denominada evaluación continua, en la que el progreso del alumno se encuentra monitorizado a lo largo de todo el proceso de enseñanza-aprendizaje.
形成性評估源於在教育過程發展過程中對其進行評估的需要。其主要職能是規範和改進那些可能妨礙獲得基本能力和實現擬議目標的方面。這個想法讓我們想起了所謂的持續評估,即在整個教學過程中監控學生的進步。
Existen cuatro elementos que son fundamentales en la evaluación formativa (Heritage, 2007):
有四個要素是形成性評估的基礎(Heritage,2007):
1. Identificar y trabajar «la zona de desarrollo próximo».
1. 確定並處理「近端發展區」。
2. Proporcionar retroalimentación.
2. 提供反饋。
3. Conseguir la participación activa del estudiante.
3.獲得學生的積极參與。
4. Progresar en el aprendizaje.
4.學習的進步。
Estos cuatro elementos se complementan con las funciones principales de la evaluación formativa (Castillo y Cabrerizo, 2010):
這四個要素由形成性評估的主要功能補充(Castillo & Cabrerizo,2010):
a) Realizar un seguimiento de los alumnos.
a) 跟進學生。
b) Recopilar información.
(b) 收集資訊。
c) Conocer el nivel de adquisición de las competencias.
c) 瞭解技能的獲得水準。
d) Solucionar conflictos, dudas o problemas, si surgen.
d) 解決衝突、疑慮或問題,如果出現。
e) Orientar el proceso educativo.
(e) 指導教育進程。
Este tipo de evaluación contribuye a que el alumno pueda hacer balance de su propio proceso de aprendizaje, de modo que en última instancia sea capaz de aprender de sus errores. Para una correcta evaluación formativa no es suficiente con etiquetar el trabajo del alumno como positivo o negativo, o indicar en qué contenido o estrategias falla, sino que además debe capacitar al alumno para percibir de manera autónoma y autocrítica su 289
這種類型的評估有助於學生評估自己的學習過程,以便他們最終能夠從錯誤中吸取教訓。對於正確的形成性評估,僅僅將學生的工作標記為積極或消極是不夠的,或者指出它在哪些內容或策略上失敗了,而且還必須使學生能夠以自主和自我批評的方式看待他或她的工作。
progreso y los obstáculos a los que va enfrentándose a lo largo del aprendizaje.
進步和他們在整個學習過程中面臨的障礙。
No se considera aquí el error como algo negativo, ya que alienta la función autoevaluadora del alumno y la función orientadora del tutor, enriqueciendo el proceso de aprendizaje y contribuyendo al perfeccionamiento de las habilidades y el avance de los estudiantes. Es fundamental que el alumno reciba una corrección del profesor que, como experto, oriente y guíe la tarea, de modo que no sea un mero calificador, sino que a través de la interacción otorgue al aprendiz ese espíritu crítico que contribuya a desarrollar su propia capacidad reflexiva y autoevaluadora. Un ejemplo de ello puede ser la tarea presentada en la tabla 10.1 «pulgares hacia arriba o hacia abajo».
錯誤在這裡不被認為是負面的,因為它鼓勵學生的自我評估功能和導師的指導功能,豐富學習過程並有助於提高技能和學生的進步。學生必須從老師那裡得到糾正,老師作為專家,指導和指導任務,這樣他就不僅僅是一個評分者,而是通過互動給學習者一種批判精神,有助於發展他或她自己的反思和自我評估能力。例如,表 10.1 “豎起大拇指或豎起大拇指”中顯示的任務。
TABLA 10.1
表 10.1
Ejemplo de tarea de evaluación formativa
形成性評估任務示例
Tarea: «Pulgares hacia arriba o
任務:「豎起大拇指或」。
El profesor lee frases (enunciados) de un tema de cualquier materia, por hacia abajo».
老師從任何學科的主題中向下朗讀句子(句子)。
ejemplo ciencias.
示例:科學。
Pulgares hacia arriba.
豎起大拇指。
Si el alumno considera que la frase es verdadera.
如果學生相信這句話是真的。
Pulgares hacia abajo.
豎起大拇指。
Si el alumno considera que la frase es falsa.
如果學生認為這句話是錯誤的。
Resultado: en función del número de alumnos que respondan incorrectamente el profesor tomará medidas. Por ejemplo, explicará de nuevo el concepto con otra metodología, o hará que estudiantes con distintas opiniones debatan entre ellos y aporten argumentos a favor de su respuesta.
結果:根據回答錯誤的學生人數,教師將採取行動。例如,它將用不同的方法再次解釋這個概念,或者讓持不同意見的學生相互辯論,並提供支持他們答案的論據。
Finalidad: recoger información y ajustar la instrucción.
目的:收集資訊並調整指令。
Como podemos observar, este tipo de evaluación requiere que el estudiante sea activo, de modo que, junto con el profesor, comparta la experiencia de la evaluación y del seguimiento del progreso en su aprendizaje y en la consecución de los objetivos propuestos.
正如我們所看到的,這種類型的評估要求學生積極主動,以便他們與教師一起分享評估的經驗,並監測他們的學習和實現擬議目標的進展。
Para este tipo de evaluación el profesor debe ser capaz de: crear condiciones en el aula que permitan que la evaluación sea exitosa, enseñar a los estudiantes a evaluar su propio aprendizaje y el de los demás, interpretar la evidencia y superar las dificultades (Heritage, 2007). Requiere que el profesor actúe como experto en la materia que imparte, conozca el nivel previo del alumnado, domine estrategias pedagógicas y, muy especialmente, muestre conocimientos y destrezas sobre la evaluación. Las estrategias que pueden usarse en la evaluación formativa son varias, tal como se muestra en la tabla 10.2.
對於這種類型的評估,教師必須能夠:在課堂上創造條件,使評估取得成功,教學生評估自己和他人的學習,解釋證據,並克服困難(Heritage,2007)。它要求教師在他或她所教的學科中充當專家,了解學生以前的水準,掌握教學策略,尤其是展示有關評估的知識和技能。有幾種策略可用於形成性評估,如表 10.2 所示。
TABLA 10.2
表 10.2
Diferentes estrategias utilizadas en la evaluación formativa (a partir de Heritage, 2007) 290
形成性評估中使用的不同策略(摘自Heritage,2007年) 290
Estrategias
策略
Ejemplos
例子
Evaluación sobre la marcha.
即時評估。
Durante la clase, el profesor escucha un error y subsana la confusión sobre la marcha.
在課堂上,老師聽到一個錯誤,邊走邊糾正混亂。
Interacción planificada.
有計劃的互動。
El profesor lleva preparadas preguntas para promover la reflexión del alumnado.
老師準備了問題,鼓勵學生反思。
Evaluación integrada en el plan
將評估納入計劃
Actividades planificadas que aportan información, como el desarrollo de de estudios.
提供信息的計劃活動,例如研究的發展。
los cuadernos de ejercicios.
練習冊。
Actualmente, este tipo de evaluación está recibiendo un mayor auge, aunque no puede sustituir otros tipos, como la evaluación sumativa.
目前,這種類型的評估正在獲得更大的繁榮,儘管它不能取代其他類型的評估,例如總結性評估。
Código QR número 10.2 sobre la rúbrica como mecanismo de evaluación, que se apoya en una opción de ponderación de distintas
二維碼編號 10.2 作為評估機制,它基於不同的加權選項
variables.
變數。
Se
她自己
puede
能
ver
看
también
也
en:
在:
4. ¿QUÉ SABEMOS SOBRE LA EVALUACIÓN SUMATIVA?
4. 我們對總結性評估瞭解多少?
La evaluación sumativa tiene como finalidad calificar los objetivos alcanzados en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Este método de evaluación nos permite valorar si se han logrado las competencias, en qué medida se han conseguido, así como la utilidad de dicha etapa y su nivel de aprovechamiento por parte del alumnado. Por ejemplo, la nota final de un alumno al terminar un trimestre, o si un alumno ha superado o no los contenidos de un curso para obtener un certificado de aprovechamiento. Es significativo subrayar que la evaluación sumativa cobra sentido en un contexto en el que se considere, asimismo, la importancia de la evaluación diagnóstica (inicial, previa al comienzo del curso escolar...) y formativa (procesual, durante el proceso educativo). Es más, la evaluación sumativa deber ser considerada como un método de valoración de cierre para una etapa o período determinado y punto de partida para la evaluación diagnóstica del 291
總結性評估的目的是對教學過程中實現的目標進行限定。這種評估方法使我們能夠評估是否已經實現能力,在多大程度上實現了這些能力,以及這個階段的有用性和學生的成就水準。例如,學生在學期末的期末成績,或者學生是否通過了課程內容以獲得成績證書。需要強調的是,總結性評估在同時考慮診斷性評估(初始評估、學年開始前等)和形成性評估(過程性評估、教育過程中)的重要性的情況下是有意義的。此外,總結性評估應被視為評估特定階段或時期閉合的方法,並作為診斷性評估的起點 291
siguiente (figura 10.1).
(圖 10.1)。
La evaluación formativa y sumativa son diferentes, pero necesarias y no podemos prescindir de ninguna de ellas como métodos de valoración del proceso de enseñanza-aprendizaje. Cada una de ellas tiene objetivos y peculiaridades diferentes (tabla 10.3), pero comparten su utilidad para juzgar la evolución del aprendizaje del alumnado.
形成性評估和總結性評估是不同的,但是必要的,我們不能沒有它們作為評估教學過程的方法。它們中的每一個都有不同的目標和特點(表10.3),但它們在判斷學生學習的演變方面都有共同的用處。
Figura 10.1.—Distintos procesos de evaluación según su finalidad.
圖 10.1.—根據其目的進行不同的評估過程。
TABLA 10.3
表 10.3
Comparación entre la evaluación formativa y sumativa (a partir de APA, 2015) Evaluación formativa
形成性評估和總結性評估之間的比較(來自 APA,2015 年) 形成性評估
Evaluación sumativa
總結性評估
Objetivo
目的
Recopilar información apropiada, imparcial y fiable.
收集適當、公正和可靠的資訊。
general
常規
Objetivo
目的
Orientar el proceso educativo (juicios
指導教育過程(判斷
Valorar el avance del alumno (juicio general).
評估學生的進步(一般判斷)。
específico
特定
parciales).
部分)。
Momento
時刻
Antes o durante el proceso de
在之前或期間
Al finalizar una etapa o contenido (trimestre,
在階段或內容結束時(季度,
enseñanza-aprendizaje.
學習。
unidad didáctica, etc.).
教學單元等)。
Metodología
方法論
A pequeña escala, mediante debates,
在小範圍內,通過討論,
A gran escala y con instrumentos estandarizados.
大規模使用標準化儀器。
tareas colectivas, autoevaluación,
集體任務、自我評估、
coevaluación y heteroevaluación.
共同評估和異質評估。
Agente
代理
Interno (dentro del proceso enseñanza-
內部(在教學過程中)
Externo/interno (fuera del proceso enseñanza-
外部/內部(教學過程之外)
evaluador
計算機
aprendizaje). Por ejemplo, el profesor.
學習)。例如,老師。
aprendizaje). Por ejemplo, los inspectores o
學習)。例如,檢查員或
agencias estatales de evaluación eduactiva.
國家教育評估機構。
5. EVALUAR HABILIDADES, CONOCIMIENTOS y CAPACIDADES
5. 評估技能、知識和能力
292
5.1. ¿Cómo podemos evaluar las habilidades?
5.1. 我們如何評估技能?
Las habilidades son contenidos de tipo procedimental y requieren de una evaluación diferente a la que se emplea para otros tipos de aprendizaje. Las habilidades se refieren a la práctica, y en última instancia a la resolución de problemas. Según indican Castillo y Cabrerizo (2010, p. 143), las habilidades son fundamentales para trabajar y manipular la información, se adquieren de la experiencia, son difíciles de verbalizar y pueden no llegar a dominarse del todo, pero cuando se dominan se accede a ellas de forma automática. En base a estas características, la evaluación debe realizarse desde un punto de vista práctico y global, y mediante aplicación y experimentación.
這些技能是程式性內容,需要與其他類型的學習不同的評估。技能是指實踐,最終是解決問題。根據 Castillo 和 Cabrerizo (2010, p. 143) 的說法,技能是處理和處理資訊的基礎,它們是從經驗中獲得的,它們很難用語言表達,也可能沒有完全掌握,但當它們被掌握時,它們會自動被訪問。基於這些特點,必須從實際和全球的角度,通過應用和實驗進行評估。
Existen tres niveles en los que un alumno puede encontrarse a la hora de ser evaluado en el aprendizaje de una habilidad. Por ejemplo, supongamos que queremos valorar la habilidad de un alumno de 6.º de Educación Primaria a la hora de elaborar un gráfico en una hoja de cálculo. En ese caso, si el alumno se encontrase en el primer nivel de destreza únicamente tendría información sobre el procedimiento, es decir, tendría constancia de para qué sirve un gráfico, qué posibilidades ofrece el programa y de las distintas variantes a aplicar. Si el alumno se situara en el segundo nivel de aprendizaje sería capaz de usar los gráficos cuando se le propusiese en una tarea de clase concreta y específica, y plasmarlos adecuadamente. Por último, si el alumno estuviese en el último nivel de asimilación sería capaz de emplear —con un mayor sentido— lo aprendido y otorgar más utilidad al gráfico, aplicándolo como información complementaria en otras tareas de diferentes asignaturas, aun cuando no se le estuviese demandando su realización explícitamente. Otro ejemplo más funcional en Educación Infantil podría ser manejar el juego del laberinto, donde un conejito va desplazándose por trayectos (izquierda-derecha) para encontrar la salida (zanahoria). Esa gráfica mental en el niño o la niña supone la aplicación de esa habilidad en otro ámbito como es la escritura, donde tiene que respetar la lateralidad de las letras escritas en el papel.
在學習技能時,學生可以處於三個級別。例如,假設我們想評估一名 6 年級學生在電子錶格中製作圖表的能力。在這種情況下,如果學生處於第一個技能水準,他將只掌握有關該過程的信息,也就是說,他將知道圖形的用途,程式提供的可能性以及要應用的不同變體。如果將學生置於第二級學習中,他將能夠在具體和具體的課堂任務中提出圖表時使用圖表,並適當地捕捉它們。最後,如果學生處於最後的同化水準,他將能夠使用他所學到的知識,併為圖表賦予更多的效用,將其作為補充資訊應用於不同學科的其他任務,即使沒有明確要求執行。幼兒教育中另一個更實用的例子可能是管理迷宮遊戲,兔子沿著路徑(從左到右)移動以找到出口(胡蘿蔔)。孩子的這種心理圖譜涉及將這種技能應用於另一個領域,例如寫作,他或她必須尊重寫在紙上的字母的偏側性。
293
Figura 10.2.—La trayectoria del laberinto puede ayudar a la realización de la lateralización que exige la escritura.
圖 10.2.—迷宮的軌跡有助於實現書寫所需的側向化。
Para determinar cuál es el nivel de aprendizaje del alumno podemos ayudarnos de una serie de dimensiones facilitadas por Coll, Pozo y Valls, 1992 (citado por Castillo y Cabrerizo, 2010, p. 144):
為了確定學生的學習水準,我們可以使用Coll,Pozo&Valls,1992(Castillo&Cabrerizo,2010,第144頁)提供的一系列維度:
1. Nivel de adecuación en la elección de un procedimiento/habilidad para resolver un problema.
1. 選擇解決問題的程式/技能的充分程度。
2. Nivel de conocimiento sobre el procedimiento/habilidad.
2. 對程式/技能的了解水準。
3. Aplicación del procedimiento/habilidad en contextos específicos.
3. 程式/技能在特定情況下的應用。
4. Aplicación
4. 申請
del
的
procedimiento/habilidad
程式/技能
en
在
contextos
上下文
más
更多
generales
常規
(generalización).
(概括)。
5. Nivel de automatización del procedimiento/habilidad.
5. 程式/技能的自動化程度。
6. Precisión y exactitud en las distintas acciones o pasos que constituyen el procedimiento/habilidad.
6. 構成程式/技能的各種動作或步驟的精確度和準確性。
Pero con respecto a las técnicas e instrumentos fundamentales para llevar a cabo la evaluación de habilidades, dichos autores sugieren, entre otras, las que se recogen en la tabla 10.4.
然而,關於進行技能評估的基本技術和工具,這些作者提出了表10.4中列出的技術和工具。
TABLA 10.4
表 10.4
294
Técnicas para llevar a cabo la evaluación de habilidades sugeridas por Castillo y Cabrerizo (2010, p. 142)
卡斯蒂略和卡佈雷里佐建議的進行技能評估的技術(2010 年,第 142 頁)
Observación
觀察
Diarios, portafolios, registros.
日記、作品集、記錄。
Exposición verbal del
口頭介紹
Asamblea, diálogos, debates.
集會、對話、辯論。
conocimiento
知識
Estudio de las
研究
Cuadernos de trabajo, anotaciones, textos, juegos de simulación, producciones producciones
工作簿、註釋、文本、模擬遊戲、製作
prácticas, motrices, musicales y orales.
實用的、電機的、音樂的和口頭的。
Pruebas específicas
特異性檢查
Pruebas de habilidades psicomotrices, resolución de problemas, grabaciones.
心理運動技能測試,解決問題,錄音。
5.2. ¿Cómo podemos evaluar los conocimientos?
5.2. 我們如何評估知識?
La mayoría del trabajo de evaluación del profesorado se centra en la evaluación de los conocimientos. Es necesario que el alumnado no solo conozca el contenido, sino que también lo comprenda. Por tanto, es vital valorar la asimilación y el dominio del concepto. Aunque existen diferentes métodos para evaluar los contenidos, los docentes frecuentemente se inclinan por dos:
大多數教師評估工作都集中在知識評估上。學生不僅要瞭解內容,還要理解內容。因此,重視對概念的吸收和掌握至關重要。儘管有不同的方法來評估內容,但教師通常更喜歡兩種:
a) Las tareas de reconocimiento, también llamadas ejercicios tipo test de opción múltiple (donde el alumno debe seleccionar la respuesta correcta entre varias dadas).
a) 識別任務,也稱為多項選擇多項選擇練習(學生必須從給定的幾個答案中選擇正確答案)。
b) Las tareas de recuerdo o recuperación (donde el alumno debe acceder a la información de su memoria a partir de una pregunta, sin que la respuesta esté disponible, sino teniendo que elaborarla él mismo).
b) 回憶或檢索任務(學生必須從問題中獲取記憶中的資訊,而沒有答案,但必須自己詳細說明)。
5.3. ¿Cómo podemos evaluar las capacidades?
5.3. 我們如何評估能力?
Las capacidades pueden entenderse como el potencial del estudiante para aprender y se encuentran estrechamente ligadas a las actitudes y los valores. Dentro de dichas capacidades aparecen también las características intrínsecas al individuo, tales como la inteligencia o la creatividad, que contribuyen en gran medida al aprendizaje del alumno.
能力可以理解為學生的學習潛力,與態度和價值觀密切相關。在這些能力中,還有個人的內在特徵,例如智力或創造力,這些特徵對學生的學習有很大貢獻。
Es lógico pensar que el componente actitudinal y los valores del alumnado sean evaluados a través de la mera observación de las relaciones interpersonales, dentro del contexto de aprendizaje en el que se implican los estudiantes. Asimismo, todas aquellas habilidades cognitivas que se engloban dentro de las capacidades podrían evaluarse de manera objetiva a través de test psicológicos estandarizados destinados a dicho fin. No suele ser habitual en la enseñanza primaria desarrollar una evaluación sistemática del potencial de aprendizaje del alumno. Sin embargo, es muy frecuente tener en 295
合乎邏輯的是,在學生參與的學習環境中,僅僅通過對人際關係的觀察來評估學生的態度成分和價值觀。同樣,所有包含在能力中的認知技能都可以通過為此目的設計的標準化心理測試進行客觀評估。在初等教育中,對學生的學習潛力進行系統評估並不常見。但是,在 295 中很常見
consideración aspectos descriptivos que van más allá de los conocimientos, especificando componentes como la actitud ante el aprendizaje, la participación en las actividades propuestas, su actitud ante los conflictos, etc. Una muestra de un boletín informativo para los padres de un alumno de un centro de Educación Primaria puede verse en la figura 10.3.
考慮超越知識的描述性方面,具體說明對學習的態度、參與擬議活動、對衝突的態度等組成部分。圖 10.3 是給小學學生家長的通訊樣本。
296
Figura 10.3.—Ejemplo de un boletín informativo de calificaciones de un centro de Educación Primaria.
圖 10.3.—小學成績單示例。
5.4. ¿Cómo debería ser la evaluación del aprendizaje?
5.4. 學習評估應該是什麼樣子的?
297
Cabe mencionar que, aunque hayamos realizado una distinción en el análisis, es conveniente que la evaluación de los tres tipos de elementos de aprendizaje (habilidades, conocimientos y capacidades) se realice de manera simultánea y global.
值得一提的是,儘管我們在分析中進行了區分,但對三種類型的學習要素(技能、知識和能力)的評估是很方便的,同時在全球範圍內進行。
La evaluación debe ser válida y fiable, y constituir más que una mera calificación del desempeño del alumno. Cuando hablamos de validez nos referimos a que el método de evaluación mida lo que se propone valorar, que se ajuste a las personas que van a ser evaluadas y que estas estén lo suficientemente preparadas y motivadas para llevar a cabo esa prueba. Asimismo, las pruebas de evaluación deben ser adecuadas a lo que se ha enseñado, con ítems fáciles y difíciles que discriminen el rendimiento de los alumnos, con un número amplio de preguntas, pero considerando la fatiga y la motivación del alumnado, y sin depositar el peso de la evaluación en un único momento (APA, 2015).
評估必須有效和可靠,並且不僅僅是學生表現的分數。當我們談論有效性時,我們的意思是評估方法衡量它建議評估的內容,它適應將要被評估的人,並且他們有充分的準備和動力來執行該測試。同樣,評估測試必須適合所教的內容,有簡單和困難的專案,區分學生的表現,有大量的問題,但考慮到學生的疲勞和動機,而不是把評估的權重放在一個時刻(APA,2015)。
Cuando hablamos de fiabilidad nos referimos a que la medida sea consistente, estable y precisa, es decir, que los resultados que obtenemos no se deben en ningún caso al azar.
當我們談論可靠性時,我們的意思是測量是一致的、穩定的和精確的,也就是說,我們獲得的結果在任何情況下都不是偶然的。
El profesor como agente evaluador del proceso de enseñanza y aprendizaje debe plantearse una serie de cuestiones clave para llevar a cabo una evaluación de calidad (figura 10.4).
教師作為教學過程的評估者,必須問自己一系列關鍵問題,以便進行質量評估(圖10.4)。
Figura 10.4.—Cuestiones clave en la evaluación educativa de calidad (a partir de Stiggins, 2009).
圖10.4.—優質教育評估中的關鍵問題(來自Stiggins,2009年)。
Esas ideas clave son los pilares sobre los que se asientan los principales conocimientos y habilidades que los profesores deben tener para realizar una adecuada evaluación educativa. Con base en los estándares y las normas para la competencia 298
這些關鍵思想是教師進行充分的教育評估所必須具備的主要知識和技能的支柱。基於競爭標準和規範 298
docente en la evaluación educativa de los estudiantes, los profesores deben conocer cómo se desarrolla el aprendizaje en el área de contenido que enseñan (Brookhart, 2011).
在對學生的教育評估中,教師必須知道學習在他們所教的內容領域是如何發展的(Brookhart,2011)。
En consecuencia, podrán ser capaces de plantear objetivos realistas y congruentes con el currículo educativo. Asimismo, los educadores deben conocer la finalidad de los distintos tipos de evaluación y hacer un uso apropiado de ellas, así como saber comunicar los resultados al alumnado (y a sus padres), ayudándoles a hacer un buen uso de dicha información. Es importante, además, que el profesor escuche y sea capaz de resolver las preguntas en el aula, ofrezca la retroalimentación pertinente y cuantifique el progreso del alumnado. Finalmente, debe realizar su trabajo atendiendo al punto de vista ético y con las consideraciones y responsabilidades legales pertinentes.
因此,他們將能夠設定與教育課程相一致的現實目標。教育工作者還必須瞭解不同類型評估的目的並適當利用它們,並能夠將結果傳達給學生(及其家長),幫助他們充分利用這些資訊。同樣重要的是,教師要傾聽並能夠在課堂上回答問題,提供相關的反饋並量化學生的進步。最後,您必須從道德角度開展工作,並承擔相關的法律考慮和責任。
6. IMPARCIALIDAD DE LA EVALUACIÓN
6. 評價的公正性
Las técnicas de evaluación poseen ciertas limitaciones, y aunque el profesorado se acoja a los resultados de la aplicación de las mismas como indicadores válidos de rendimiento del alumnado, para una adecuada evaluación se necesita una valoración complementaria de carácter holístico, que complete la información recogida (Heredia, 2003). Asimismo, es fundamental interpretar los datos de manera clara e imparcial. Por tanto, la información extraída para una determinada finalidad no debe emplearse para otros propósitos, ya que en este caso se estaría amenazando la validez y la fiabilidad de esta última evaluación. Por ejemplo, una prueba individual de aptitud del alumnado no puede emplearse para valorar la calidad educativa de un plan de estudios.
評估技術有一定的局限性,儘管教師依靠其應用結果作為學生成績的有效指標,但充分的評估需要整體性的補充性評估,以完善收集到的資訊(Heredia,2003)。以清晰和公正的方式解釋數據也很重要。因此,為特定目的提取的信息不應用於其他目的,因為在這種情況下,后一種評估的有效性和可靠性將受到威脅。例如,個人能力傾向測試不能用於評估課程的教育品質。
Cuando hablamos de imparcialidad, es necesario tener presente que la evaluación se sitúa en un continuo entre la objetividad y la subjetividad. Se pretende que las pruebas sean objetivas y, en consecuencia, fiables y válidas, aspectos que hemos mencionado con anterioridad. En la práctica, que una prueba sea válida reflejaría que representa el total del contenido a valorar; y que fuese fiable indicaría que los resultados no se deben a una mera casualidad, sino que la calificación del alumno sería estable, independientemente del momento o el evaluador. Para promover la imparcialidad es necesario seguir una serie de principios (APA, 2017; figura 10.5):
當我們談論公正性時,有必要記住,評估是建立在客觀性和主觀性之間的連續統一體上的。這些測試旨在客觀,因此可靠和有效,這是我們之前提到的方面。在實踐中,測試有效這一事實將反映出它代表了要評估的總內容;如果它是可靠的,則表明結果不僅僅是偶然的,而是學生的成績將是穩定的,無論時刻或評估者如何。促進公正性需要遵循一些原則(APA,2017; 圖 10.5):
1. No se puede emplear una única medida o prueba para decidir acerca de la continuidad del estudiante (por ejemplo, promoción o graduación), sino que es importante considerar más variedad de información útil y válida.
1. 不能使用單一的衡量標準或測試來決定學生的連續性(例如,晉陞或畢業),但重要的是要考慮更廣泛的有用和有效的資訊。
2. La decisión de pasar al alumno al curso siguiente debe tomarse una vez este haya mostrado alcanzar los conocimientos y ha-bilidades requeridos y en diversos momentos y situaciones.
2. 一旦學生證明他或她已經獲得了所需的知識和技能,並且在不同的時間和情況下,就必須做出將學生轉移到下一門課程的決定。
3. Cuando las autoridades competentes ordenan una evaluación, deben especificar la finalidad y el control de los datos sociodemográficos, teniendo siempre presente la responsabilidad y las condiciones éticas.
3. 當主管當局下令進行評估時,他們必須明確社會人口數據的目的和控制,同時始終牢記責任和道德條件。
299
4. En algunos casos es necesario realizar adaptaciones para asegurarnos de la validez de las pruebas (por ejemplo, cuando existe alguna discapacidad o el alumno se examina en un idioma que no domina adecuadamente). Si se realizan esas adaptaciones, deben realizarse estudios pilotos y pruebas previas.
4. 在某些情況下,有必要做出調整以確保考試的有效性(例如,當有殘疾或學生以他或她無法充分掌握的語言參加考試時)。如果要進行這種調整,應進行試點研究和預測試。
Figura 10.5.—Principios de la American Psychological Association (APA) para promover la imparcialidad en la evaluación educativa.
圖 10.5.—美國心理學會 (APA) 促進教育評估公平性的原則。
Parece claro que las evidencias objetivas son muy importantes en la evaluación educativa, pero no son el único instrumento. Además, es importante atender a las particularidades del alumnado, por lo que el progreso no debe reducirse a la calificación en una determinada prueba, sino a la superación o no de una barrera por parte del estudiante, basándose en la percepción y criterio experto del profesorado. Por tanto, la subjetividad es un extremo del continuo que el evaluador no puede ni debe eliminar, sino que debe tenerse presente a lo largo de la evaluación sin entenderla como sinónimo de arbitrariedad (Heredia, 2003).
顯然,客觀證據在教育評估中非常重要,但它不是唯一的工具。此外,重要的是要注意學生的特殊性,因此進步不應降低到某項考試的成績,而應根據教學人員的感知和專家標準,將學生克服或不克服障礙。因此,主觀性是評估者不能也不應該消除的連續體的終結,但必須在整個評估過程中牢記這一點,而不是將其理解為任意性的同義詞(Heredia,2003)。
300
Figura 10.6.—La diversidad de «alumnado» pide variedad de evidencias (Ilustración de M. A. Santos Guerra, Revista Reflexiones, mayo de 2015).
圖 10.6.—“學生”的多樣性需要各種證據(M. A. Santos Guerra 的插圖,Revista Reflexiones,2015 年 5 月)。
Código QR número 10.3, donde Santos Guerra hace unas
二維碼編號 10.3,桑托斯·格拉 (Santos Guerra) 在這裡做了一些
reflexiones éticas sobre la evaluación llenas de humor
關於評價的幽默倫理反思
inteligente. El responder a qué valores sirve y a cuáles no, lo aproxima a posiciones relativistas que son necesarias considerar.
智慧。回答它服務於哪些價值,不服務於哪些價值,使它更接近需要考慮的相對主義立場。
Se puede ver también en: https://goo.gl/UreZWa.
也可以在以下位置看到:https://goo.gl/UreZWa。
7. HERRAMIENTAS DE EVALUACIÓN
7. 評估工具
301
La evaluación requiere de la recogida de información a través de técnicas y herramientas específicas, de modo que se garantice la fiabilidad y la validez del proceso.
評估需要通過特定的技術和工具收集資訊,以保證過程的可靠性和有效性。
A continuación se enumeran las técnicas más empleadas y representativas, así como los instrumentos para llevarlas a cabo.
下面列出了最常用和最具代表性的技術,以及執行這些技術的工具。
7.1. Observación
7.1. 觀察
Aldous Huxley solía decir que «la ciencia es el simple sentido común llevado al máximo: observación cuidadosa y rigor ante las falacias lógicas». La observación tiene un imponente potencial en el estudio del comportamiento humano en el entorno educativo. «Nos permite estudiar las acciones y conductas perceptibles que tienen lugar de forma espontánea o habitual en el propio contexto, así como analizar los diversos procesos que tienen lugar en el ser humano y en los grupos y colectivos de los cuales forma parte» (Anguera, 2010, p. 122). Es decir, en el contexto educativo la observación habilita un conocimiento profundo de hechos realizados por los alumnos, y nos posibilita llegar a tener una perspectiva completa de lo que hacen a partir de los datos observados.
奧爾德斯·赫胥黎(Aldous Huxley)曾經說過:“科學是簡單的常識,被發揮到極致:面對邏輯謬誤時的仔細觀察和嚴謹。觀察在教育環境中研究人類行為方面具有巨大的潛力。“它使我們能夠研究在自己的環境中自發或習慣性地發生的可感知的行動和行為,以及分析發生在人類以及他們所屬的群體和集體中的各種過程”(Anguera,2010 年,第 122 頁)。換句話說,在教育背景下,觀察可以深入了解學生的事實,並使我們能夠根據觀察到的數據全面了解他們的所作所為。
Como cualquier procedimiento educativo, la observación debe cumplir también los ya mencionados principios de validez y fiabilidad, para lo cual se han recomendado, desde diferentes perspectivas, la necesidad de realizarla llevando a cabo una planificación sistemática, con claros objetivos de observación y procedimientos realistas del registro de los datos. Podríamos considerar la existencia de dos tipos de registros de observación (Cabrera, 2000):
與任何教育程式一樣,觀察也必須符合上述有效性和可靠性原則,為此,需要通過進行系統規劃、明確的觀察目標和現實的數據記錄程式來實施。我們可以考慮存在兩種類型的觀測記錄(Cabrera,2000):
— Narrativos: el observador percibe el hecho y lo plasma, describe o transmite (notas de campo, diarios, registros anecdóticos y descripción de muestras de conducta).
— 敘述:觀察者感知事件並捕捉、描述或傳播它(現場筆記、日記、軼事記錄和行為樣本的描述)。
— Categoriales: el observador cuenta con una serie o listado de elementos o conductas que deberá identificar y registrar (escalas valorativas: indicar frecuencia o intensidad de las conductas; y listas de control: presencia o ausencia del elemento o conducta a registrar; véase en el capítulo 9 el apartado «Métodos de observación»).
• 分類:觀察者有一系列或一系列需要識別和記錄的要素或行為(評估量表:表示行為的頻率或強度;控制表:有無要記錄的元素或行為;見第 9 章“觀察方法”部分)。
7.2. La entrevista
7.2. 面試
Entendemos la entrevista como una conversación interpersonal e intencional, que persigue obtener información relacionada con los objetivos propuestos. Suele emplearse de manera complementaria a la observación y es fundamental planificarla adecuadamente, atendiendo a objetivos, muestreo de entrevistados y desarrollo adecuado de las mismas (es decir, prestando atención al contenido, organización y formulación de las preguntas). El registro de los datos de la entrevista se puede hacer mediante toma de 302
我們將訪談理解為一種人際交往和有意識的對話,旨在獲得與擬議目標相關的資訊。它通常以觀察的補充方式使用,必須適當地計劃它,同時考慮到目標、受訪者的抽樣和充分的發展(即注意問題的內容、組織和表述)。採訪數據的記錄可以通過採取302來完成
notas o grabación25 en audio o vídeo.
音訊或視頻中的筆記或錄音25。
7.3. La encuesta
7.3. 調查
Esta técnica hace referencia a la obtención de datos aplicando un cuestionario, siendo este el principal instrumento de evaluación. Se trata de un conjunto de preguntas que, de forma sistemática y ordenada, permite recoger información sobre las percepciones, actitudes, opiniones y características de las personas. Con alumnos de cursos superiores de Educación Primaria, que ya conocen el funcionamiento de las TIC, las encuestas pueden hacerse a través del sistema de encuestas google, que resultan fáciles de planificar y se corrigen de manera automatizada.
這種技術是指通過應用問卷來收集數據,這是主要的評估工具。這是一組問題,使我們能夠以系統和有序的方式收集有關人們的看法、態度、意見和特徵的資訊。對於已經知道ICT工作原理的小學高年級學生,可以通過Google調查系統進行調查,該系統易於計劃並以自動方式進行糾正。
7.4. Otras técnicas y/o instrumentos
7.4. 其他技術和/或儀器
7.4.1. Pruebas de rendimiento
7.4.1. 性能測試
Informan sobre el nivel de aprendizaje del alumno. Existen distintos tipos: 1. Pruebas de ensayo (preguntas abiertas).
他們報告學生的學習水準。有不同的類型:1.論文測試(開放式問題)。
2. Pruebas objetivas (preguntas tipo test).
2.客觀測試(多項選擇題)。
3. Pruebas de ejecución (portafolios).
3. 執行測試(投資組合)。
7.4.2. Test estandarizados
7.4.2. 標準化考試
Los test estandarizados son medidas objetivas que, mediante un procedimiento tipo, aportan información sobre uno o más alumnos. En educación se emplean muchos instrumentos de este tipo, como por ejemplo los test de aptitudes, rendimiento y personalidad. Su uso suele estar regulado para ser empleado por profesionales especializados, como psicólogos.
標準化考試是客觀的衡量標準,通過標準程式提供有關一個或多個學生的資訊。許多此類工具用於教育,例如能力傾向、表現和性格測試。它的使用通常被監管為由專業專業人員使用,例如心理學家。
303
Figura 10.7.—Diferentes herramientas de evaluación.
圖 10.7.—不同的評估工具。
7.4.3. Sociometría
7.4.3. 社會計量學
La sociometría pretende evaluar las relaciones sociales de los individuos dentro de los grupos. Nos informa del rol o posición que ocupa un individuo con respecto a los demás miembros del grupo. El instrumento principal es el sociograma, y suele ser útil para que el profesor conozca las relaciones que se establecen entre los alumnos de la clase (quiénes son los líderes, aquellos alumnos que son menos populares, etc.). Existe incluso software específico que permite al profesor construir el sociograma de manera digitalizada (figura 10.8).
社會計量學旨在評估群體內個人的社會關係。它告訴我們個人相對於群體其他成員所扮演的角色或地位。主要工具是社會圖,通常對教師來說,瞭解班級中學生之間建立的關係(誰是領導者,那些不太受歡迎的學生等)是有用的。甚至還有特定的軟體允許教師以數位化的方式構建社會圖(圖 10.8)。
7.4.4. Autoinforme
7.4.4. 自我告知
Se trata de un procedimiento que trae consigo la autoobservación del propio alumno.
這是一個涉及學生本人自我觀察的過程。
El instrumento puede ser desde un diario hasta un cuestionario sobre el trabajo del alumno en clase.
該工具可以是任何東西,從日記到關於學生課堂作業的問卷。
304
Figura 10.8.—Ejemplo de un sociograma elaborado a partir de un software especializado.
圖 10.8.—由專用軟體製作的社會圖示例。
305
Código QR número 10.4, donde Alikindoi Tube explica, de manera sencilla, artesanal diríamos, cómo hacer un sociograma con el alumnado de Primaria. Es una información muy útil para
二維碼編號 10.4,Alikindoi Tube 以一種簡單的方式解釋了如何與小學生一起製作社會圖。這是非常有用的資訊
que el docente pueda saber las interacciones que se dan entre sus alumnos. Se puede ver también en: https://goo.gl/dfVYRP.
老師可以知道學生之間發生的互動。也可以在以下位置看到:https://goo.gl/dfVYRP。
7.4.5. Coloquio
7.4.5. 座談會
Se refiere al intercambio oral de información sobre una temática determinada de manera coloquial. Por ejemplo, los alumnos de 4.º de Educación Primaria pueden realizar un coloquio sobre la composición de los miembros de la corporación municipal de su ciudad, cuando estudian el tema de Ciencias Sociales. Es un instrumento útil en el proceso de evaluación formativa.
它是指以口語方式就特定主題口頭交流資訊。例如,小學四年級的學生在學習社會科學學科時,可以舉行關於他們所在城市市政公司成員組成的座談會。它是形成性評估過程中的有用工具。
RESUMEN
總結
En este capítulo hemos presentado brevemente las evidencias existentes sobre los diferentes tipos de evaluación educativa. La evaluación formativa difiere de la sumativa en muchos aspectos, pero ambas comparten como objetivo último obtener información válida e imparcial sobre el avance del alumno. Las dos estrategias son necesarias, ya que aportan determinados beneficios tanto al evaluador como al alumno, en función de sus características particulares.
在本章中,我們簡要介紹了關於不同類型教育評估的現有證據。形成性評估在許多方面與總結性評估不同,但兩者的最終目標都是獲得有關學生進步的有效和公正的資訊。這兩種策略都是必要的,因為它們為評估者和學習者提供了某些好處,這取決於他們的具體特徵。
En concreto, la evaluación de habilidades, conocimientos y capacidades difiere debido a las características propias de cada una. Con respecto a las habilidades, se suele emplear la observación y el análisis de las producciones; para los conocimientos se utilizan pruebas objetivas (de reconocimiento o recuerdo), y para las capacidades suelen aplicarse test psicológicos.
具體來說,由於每個人的特點,對技能、知識和能力的評估也不同。在技能方面,通常採用對產品的觀察和分析;客觀測試(識別或回憶)用於知識,心理測試通常用於技能。
Una de las principales metas de la evaluación es que sea imparcial, característica ligada a la validez y la fiabilidad de los instrumentos que se emplean. Dichas 306
評價的主要目標之一是公正,這一特點與所用工具的有效性和可靠性有關。賽義德 306
herramientas de evaluación son muy numerosas, existiendo múltiples instrumentos y técnicas que se emplean a diario en las aulas. Entre ellas se destacan: la observación, la entrevista y la encuesta.
有許多評估工具,並且每天在課堂上使用多種工具和技術。這些包括:觀察、訪談和調查。
ACTIVIDADES PRÁCTICAS
實踐活動
Primera práctica. Actividad de observación en clase de Psicología
第一次練習。心理學課的觀察活動
— Objetivo: aprender a realizar una observación de la conducta del profesor o alumnos durante una clase de psicología.
— 目的:學習如何在心理學課上觀察老師或學生的行為。
— Material: hoja de registro de frecuencias, que puede ser elaborada por cada alumno, o bien el profesor sugerir un modelo, como el propuesto en la tabla 10.5.
• 材料:頻率記錄表,可以由每個學生準備,也可以由教師建議一個模型,如表10.5中提出的模型。
— Procedimiento: de manera individualizada, cada alumno en clase observará una o varias conductas realizadas por el profesor u otros alumnos de la clase, registrándolas de manera intermitente a lo largo de los primeros 30 minutos de la clase, en bloques de un minuto de cada cinco.
— 程式:單獨地,課堂上的每個學生將觀察老師或班上其他學生進行的一種或多種行為,在課堂的前 30 分鐘內間歇性地記錄它們,以五分鐘中的一分鐘為單位。
— Análisis: cada alumno contabilizará la frecuencia (número de veces) que ocurre la conducta observada. Después se pondrá en común y se analizará la fiabilidad y validez de los registros, y su importancia para evaluar adecuadamente el comportamiento de manera objetiva.
— 分析:每個學生將計算觀察到的行為發生的頻率(次數)。然後,將分享和分析記錄的可靠性和有效性,以及它們對正確客觀評估行為的重要性。
TABLA 10.5
表 10.5
Modelo de registro de observación de conductas tenidas en clase durante 30 minutos Descripción de las
在課堂上觀察行為 30 分鐘的模型 描述
1.ª
第一
2.ª
第二
3.ª
第三
4.ª
第4名
5.ª
第5名
6.ª
第6名
conductas
行為
observación observación observación observación observación observación a observar
觀察 觀察 觀察 觀察
(m. 0 a 5)
(0 至 5 米)
(m. 6 a 10)
(米 6 至 10)
(m. 11 a 15) (m. 16 a 20) (m. 21 a 25) (m. 26 a 30)
(米 11 至 15)(米 16 至 20)(米 21 至 25)(米 26 至 30)
El profesor dice la
教授說
coletilla verbal «vale».
Coletilla 口頭 «Vale».
El profesor comete un
教師犯了一個
error de pronunciación.
發音錯誤。
El profesor pregunta a
老師問
algún alumno/a.
一個學生。
Un alumno/a hace una
學生使
pregunta en voz alta.
大聲問。
Segunda práctica. Evaluación formativa. The Oxford Test of English. El nuevo examen de inglés de la Universidad de Oxford
第二次練習。形成性評估。牛津英語考試。牛津大學的新英語考試
Desde abril de 2017, la Universidad de Oxford da la posibilidad de que hagamos un 307
自 2017 年 4 月以來,牛津大學為我們提供了做 307
examen on line para comprobar nuestro nivel de inglés (A1, A2, B1, B2, C1 o C2). El examen permite también obtener la certificación correspondiente. Se trata de un examen adaptativo, es decir, las preguntas se van ajustando a la calidad de las respuestas que van dando los alumnos. Esto es, si se realizan varias preguntas de nivel de competencia B2
在線考試以檢查您的英語水準(A1、A2、B1、B2、C1 或 C2)。該考試還允許您獲得相應的認證。這是一項適應性考試,即根據學生給出的答案品質調整問題。也就是說,如果提出多個 B2 熟練程度問題
de inglés, pero el alumno falla sistemáticamente, el examen le plantearía una nueva pregunta de nivel B1, adaptando el contenido de la evaluación a su nivel de conocimiento de inglés. Al final de la evaluación, el alumno recibe un feedback de cuál es su nivel de conocimientos de inglés para las cuatro competencias que se evalúan: listening, speaking, writing y reading.
的英語,但學生一直不及格,考試會問他們一個新的 B1 級問題,根據他們的英語知識水準調整評估內容。在評估結束時,學生會收到有關所評估的四種能力的英語水平的反饋:聽、說、寫和讀。
Esta práctica consiste en realizar la demo del examen que permite la web de The Oxford Test of English en parejas. Para ello hay que acceder a la URL o puedes escanear con el móvil el código QR adjunto. Después hay que hacer clic en «Prueba de Examen»
這種做法包括參加牛津英語考試網站允許的考試演示。為此,您需要訪問 URL,也可以使用手機掃描隨附的二維碼。然後點擊“考試測試”
y seleccionar una de las actividades que permite el examen (por ejemplo, la de listening, figura 10.9).
並選擇考試允許的活動之一(例如,聽力,圖 10.9)。
Código QR número 10.5, en el que se puede conocer el examen
二維碼編號 10.5,您可以在其中找到有關考試的資訊
adaptativo que la Universidad de Oxford hace, manejando los diferentes
牛津大學所做的,管理不同的
niveles.
水準。
Se
她自己
puede
能
ver
看
también
也
en:
在:
308
Figura 10.9.—The Oxford Test of English, recientemente desarrollado. Ejercicio demo para evaluar la competencia lingüística en listening. Evaluación formativa.
圖 10.9.—最近開發的牛津英語測試。演示練習以評估聽力的語言能力。形成性評估。
Tercera práctica. Diferentes perspectivas de la evaluación (a partir del cuadro de Escher)
第三種做法。評估的不同視角(基於埃舍爾圖)
En el dibujo de Escher sobre la relatividad que aparece al comienzo del capítulo se pueden ver básicamente dos dobles tipos de escaleras y una simple, donde bajan y suben distintos personajes. Esto supone que Escher juega (lo mío, dirá, es «jugar en serio») con tres tipos de gravedad, pues no se explicaría en la vida real que una misma escalera sirviera para subir y bajar en una misma dirección, como vemos que aparece en el dibujo. La práctica consiste en reflexionar y recoger en un documento varios aspectos vinculados a la evaluación:
在本章開頭埃舍爾關於相對論的圖畫中,你基本上可以看到兩種雙層樓梯和一種單層樓梯,不同的人物在樓梯上上下下。這意味著埃舍爾用三種類型的重力來演奏(他會說,我的事情是“認真演奏”),因為在現實生活中不會解釋同一個樓梯可以沿同一方向上下,正如我們在圖中看到的那樣。這種做法包括反思並在一份檔中收集與評估相關的幾個方面:
1. Relacionar la forma que tenemos de evaluar habilidades, donde se observa que una misma gráfica puede servir para comprender dos materias, con la posibilidad de que una misma escalera sirva para desarrollar dos funciones diferentes, como aparece en el dibujo de Escher.
1. 將我們評估技能的方式聯繫起來,其中觀察到相同的圖表可用於理解兩個主題,並且可以使用相同的階梯來開發兩種不同的功能,如埃舍爾的圖所示。
2. Relacionar cómo evaluamos los conocimientos de los niños, como son el saber y conocer, a través de test y pruebas de evaluación, con qué explicación científica se da a este aparente juego de percepciones del dibujo. Dicho de otra forma, las 309
2. 將我們如何通過測試和評估測試來評估兒童的知識,例如知識和知識,與對這種明顯的繪畫感知遊戲的科學解釋聯繫起來。換句話說,309
razones que expliquen por qué la opción del dibujo de Escher es solo posible sobre el papel y no en la realidad.
解釋了為什麼埃舍爾繪畫的選擇只能在紙上而不是在現實中。
3. Relacionar y argumentar cómo se evalúan capacidades (inteligencia y creatividad) en los niños y niñas, con el tipo de inteligencias (véase capítulo 2) y rasgos de creatividad (véase capítulo 4) que afloran en el dibujo que Escher nos presenta.
3. 將如何評估兒童的能力(智力和創造力)與埃舍爾呈現給我們的圖畫中出現的智力類型(見第 2 章)和創造力特徵(見第 4 章)聯繫起來並爭論。
4. Relacionar lo que sugiere el epígrafe 6 de este capítulo sobre la «imparcialidad» de la evaluación y el sentido de relatividad de la pintura de Escher (véase código QR
4. 談談本章第 6 節關於評價的“公正性”和埃舍爾繪畫的相對性(見二維碼)的建議
núm. 10.3) ¿Realmente la evaluación es imparcial? ¿Se puede dar alguna relación entre el relativismo del dibujo y la posible relatividad de la evaluación? Una vez realizado el trabajo se defenderá y debatirá en clase.
No. 10.3) 評估真的公正嗎?繪畫的相對主義和評價的可能相對性之間有什麼關係嗎?一旦工作完成,它將在課堂上進行辯護和辯論。
NOTAS
筆記
24 Los biógrafos de este artista recuerdan la profunda impresión que en él causó su primera visita a España en 1925 y, muy en particular, su contacto directo con La Alhambra de Granada; en ella, su decoración geométrica y su característico entrelazamiento presentan no pocos puntos de contacto con la poética escheriana. Todavía en 1936 Escher volvió a Granada y, fascinado como estaba por el arte musulmán, copió muchos de sus motivos para incorporarlos a su propio universo. El influjo hispano-árabe se percibe particularmente en la segunda etapa de su obra geométrica, correspondiente a los años que vivió en Suiza; durante estos años, Escher se convirtió en un maestro consumado en la técnica de composición a modo de teselas, como él llamaba a sus originales ensamblajes de piezas en sorprendente simetría o asimetría.
24 這位藝術家的傳記作者回憶起他 1925 年首次訪問西班牙時給他留下的深刻印象,特別是他與格拉納達阿爾罕布拉宮的直接接觸;在其中,其幾何裝飾和獨特的交織呈現了與埃舍爾詩學的許多接觸點。還是在1936年,埃舍爾回到了格拉納達,對穆斯林藝術著迷,複製了其中的許多圖案,將它們融入了自己的世界。西班牙-阿拉伯的影響在他幾何作品的第二階段尤為明顯,這與他在瑞士生活的歲月相對應。在這些年裡,埃舍爾成為鑲嵌形式構圖技巧的完美大師,他稱他的原始作品組合具有令人驚訝的對稱性或不對稱性。
25 Téngase en cuenta que para realizar grabaciones a menores de edad es preciso contar con la autorización de los padres.
25 應該注意的是,記錄未成年人需要父母的同意。
310
詞彙表
A
一個
Aceleración. Medida curricular que puede utilizarse con alumnado de altas capacidades.
加速度。可用於資優學生的課程措施。
Supone la incorporación de contenidos correspondientes a cursos posteriores, e incluso su incorporación al curso superior o el comienzo de una etapa educativa antes de lo que se corresponde a su edad.
它涉及納入與晚年相對應的內容,甚至將其納入高級課程或比其年齡更早的教育階段的開始。
Acoso escolar (bullying). Situaciones en las que uno o más alumnos/as persiguen e intimidan a la víctima a través de insultos, rumores, vejaciones, aislamiento social, motes, agresiones físicas, amenazas y/o coacciones, pudiendo desarrollarse a lo largo de meses e incluso años, siendo sus consecuencias ciertamente devastadoras, sobre todo para la víctima, pero también para los espectadores y para el propio agresor o agresora.
欺負。一名或多名學生通過侮辱、謠言、羞辱、社會孤立、昵稱、人身攻擊、威脅和/或脅迫來迫害和恐嚇受害者的情況,這種情況可能持續數月甚至數年,造成毀滅性的後果,特別是對受害者,以及旁觀者和施暴者本人。
Almacén grafémico. Almacén de memoria a corto plazo en el que se encuentran activos los grafemas de la palabra dispuestos para ser escritos. Los grafemas son la representación de la letra que corresponde a cada sonido o fonema.
字形商店。一個短期記憶存儲,其中單詞的字素處於活動狀態,隨時可以寫入。字素是對應於每個聲音或音素的字母的表示。
Amnesia infantil. Hace referencia a la dificultad para recordar acontecimientos ocurridos por debajo de los 4 años.
嬰兒健忘症。它指的是難以記住 4 歲以下發生的事件。
Análisis aplicado de la conducta (ABA). Es una disciplina dedicada al estudio experimental de la conducta humana y comprometida con la mejora de la calidad de vida de las personas. Entre las áreas de mayor aplicación profesional destaca la intervención en personas con autismo. La educación en niños con desarrollo típico es otro ámbito de notable difusión, con procedimientos como la enseñanza de precisión y el desarrollo de modelos de intervención basados en el análisis de conducta.
應用行為分析(ABA)。它是一門致力於人類行為實驗研究的學科,致力於提高人們的生活品質。在最大的專業應用領域中,對自閉症患者的干預尤為突出。對正常發育兒童的教育是另一個值得注意的擴散領域,其程式包括精確教學和基於行為分析的干預模型的開發。
Información sobre ABA en España puede obtenerse en la URL http://aba-
有關西班牙 ABA 的資訊,請存取以下網址 http://aba-
elearning.com/。
Análisis factorial. Técnica estadística que se usa para identificar factores que expliquen una variedad de resultados en diferentes pruebas o test. El análisis factorial se originó en psicometría, y se usa en las ciencias del comportamiento, ciencias sociales, estudios de mercado, gestión de productos, investigación de operaciones y otras ciencias aplicadas que tratan con grandes cantidades de datos.
因數分析。一種統計技術,用於識別解釋不同測試中各種結果的因素。因數分析起源於心理測量學,用於行為科學、社會科學、市場研究、產品管理、運籌學和其他處理大量數據的應用科學。
Análisis funcional. Dentro del análisis aplicado de la conducta (ABA), es el procedimiento que permite conocer las variables que generan una determinada conducta y las consecuencias que la mantiene, basándose en la observación sistemática y rigurosa; es decir, concretar las relaciones que tiene una determinada conducta con ciertas variables contextuales que la influencian.
泛函分析。在應用行為分析 (ABA) 中,它是使我們能夠基於系統和嚴格的觀察來了解產生某種行為的變數以及維持該行為的後果的過程;也就是說,指定某種行為與影響它的某些上下文變數的關係。
Ansiedad. Sentimiento desagradable de malestar y nerviosismo como respuesta a una situación que se percibe como amenazante, usualmente acompañada por efectos 311
焦慮。對被視為具有威脅性的情況做出反應時出現令人不快的不安和緊張感,通常伴有不良反應。
fisiológicos como palpitaciones, temblores, sudoración, respiración entrecortada, etc.
生理問題,如心悸、震顫、出汗、呼吸急促等。
Aprendizaje basado en juegos (game-based learning). Se trata del uso de los juegos para el aprendizaje. Aunque el término se ha utilizado para distintos juegos, se emplea fundamentalmente en referencia a los videojuegos (o sus componentes). La clave está en el atractivo de este tipo de juegos y en su capacidad para favorecer la implicación activa.
基於遊戲的學習。這是關於使用遊戲進行學習。儘管該術語已用於不同的遊戲,但它主要用於指代視頻遊戲(或其元件)。關鍵在於這種遊戲的吸引力及其鼓勵積极參與的能力。
Aprendizaje por proyectos. Procedimiento pedagógico basado en modelos de aprendizaje constructivistas y llevados a cabo en el aula mediante estrategias de aprendizaje colaborativo, consistente en plantear un proyecto o tema curricular cualquiera (véase código QR núm. 9.1 de este mismo libro sobre la pintura de La Balsa de la Medusa, donde podemos entender cómo trabajar por proyectos es juntar varias disciplinas curriculares en un mismo tema; por ejemplo, en «comportamiento humano en situaciones límites» se juntan pintura, historia y psicología).
基於項目的學習。基於建構主義學習模型的教學程式,並通過協作學習策略在課堂上進行,包括提出任何專案或課程主題(參見同一本關於美杜莎之筏繪畫的二維碼 9.1,在那裡我們可以了解專案工作如何將同一主題的多個課程學科結合在一起; 例如, 在「極端情況下的人類行為」繪畫中,歷史和心理學結合在一起)。
Arousal. Estado fisiológico de activación del organismo. Está demostrado que cuando el arousal (activación) de una persona está en tensión es mayor que cuando está relajado.
覺醒。生物體啟動的生理狀態。已經表明,當一個人的喚醒(啟動)處於緊張狀態時,它比他們放鬆時更大。
Atención temprana. La atención temprana (a veces denominada estimulación temprana o estimulación precoz) es un grupo de técnicas para el desarrollo de las capacidades y habilidades de los niños en la primera infancia (0 a 3 años). El objetivo de la atención temprana es prevenir posibles trastornos de desarrollo y atender a los niños y niñas que los padecen o tienen riesgo de padecerlos.
早期護理。早期護理(有時稱為早期刺激或早期刺激)是一組在兒童早期(0至3歲)發展兒童能力和技能的技術。早期護理的目標是預防潛在的發育障礙,並照顧患有這些障礙或有患上這些障礙風險的兒童。
Atribución causal. Tendencia a inferir las motivaciones, rasgos, intenciones, capacidades, etc.; en definitiva, causas del comportamiento de uno mismo y de los demás. Una tendencia más o menos automática de buscar explicaciones para las acciones propias o ajenas. Las principales atribuciones causales, en el ámbito educativo, son a la capacidad, al esfuerzo, a la dificultad de la tarea y a la suerte.
因果歸因。傾向於推斷動機、特徵、意圖、能力等;簡而言之,是自己和他人行為的原因。或多或少地自動傾向於為自己或他人的行為尋找解釋。在教育領域,主要的因果歸因是能力、努力、任務難度和運氣。
Autoconcepto. Conjunto de características (físicas, intelectuales, afectivas, sociales, etc.) que conforman la imagen que un sujeto tiene de sí mismo.
自我概念。構成主體自我形象的一組特徵(身體、智力、情感、社會等)。
Autoeficacia. Creencia en la capacidad de uno mismo para organizar y realizar determinadas acciones o tareas encaminadas a conseguir metas o logros.
療效。相信一個人有能力組織和執行旨在實現目標或成就的某些行動或任務。
Autoestima. Percepciones, pensamientos, evaluaciones, sentimientos y tendencias de comportamiento dirigidas hacia nosotros mismos, hacia nuestra manera de ser y hacia los rasgos de nuestro cuerpo y nuestro carácter. En resumen, es la percepción evaluativa de nosotros mismos.
自尊。針對我們自己、我們的存在方式以及我們的身體和性格特徵的感知、思想、評估、感受和行為傾向。簡而言之,它是對自己的評價性感知。
Avatar. Viene a ser la transformación de un «dios» en humano. Para Kurzweil, el ingeniero jefe de Google, la nanotecnología (palabra usada para definir las ciencias y técnicas que se aplican a un nivel de «nanos», que es una de las medidas más pequeñas que permiten trabajar y manipular las estructuras moleculares y sus átomos) nos permitirá crear seres «humanos clonados».
化身。這是「神」向人的轉變。對於谷歌總工程師庫茲韋爾來說,納米技術(一個用來定義在“納米”水平上應用的科學和技術的詞,納米技術是允許我們處理和操縱分子結構及其原子的最小測量之一)將使我們能夠創造“克隆人”。
C
C
312
Centro específico. Centro educativo que da respuesta a las necesidades de alumnos para los que, por causa de necesidades de adaptaciones significativas y en grado extremo, y tras la evaluación por los equipos de orientación educativa y psicopedagógica, se considera que su nivel de integración en un centro ordinario sería mínimo. En algunos contextos se denominan centros de educación especial.
特定中心。教育中心,滿足學生的需求,由於需要進行重大調整和極端程度,並經過教育和心理教育指導小組的評估,認為他們在普通學校的融合程度將是最低限度的。在某些情況下,它們被稱為特殊教育中心。
Cociente intelectual (CI). Número resultante de la realización de test estandarizados para medir la inteligencia de una persona. Se expresa de forma normalizada, para que el CI medio en un grupo de edad sea 100 —es decir, una persona con un CI de 110
智商(IQ)。由標準化測試得出的數位,用於衡量一個人的智力。它以標準化方式表示,因此一個年齡組的平均智商為 100,即智商為 110 的人
está por encima de la media entre las personas de su edad—. Lo más frecuente es que la desviación típica (σ) de los resultados sea de 15. Los test se diseñan de tal forma que la distribución de los resultados sea una distribución normal o gaussiana.
對於他這個年紀的人來說,他高於平均水準。大多數情況下,結果的標準差 (σ) 為15。測試的設計方式使結果的分佈為正態分佈或高斯分佈。
Cognición numérica. Hace referencia a los procesos cognitivos que intervienen en las actividades matemáticas. La investigación plantea que procesos cognitivos tales como la memoria de trabajo o la capacidad de inhibir información irrelevante —entre otros
數值認知。它指的是數學活動中涉及的認知過程。研究表明,認知過程,如工作記憶或抑制不相關信息的能力等
— son procesos de la cognición numérica.
——是數位認知的過程。
Competencias básicas. Se conceptualizan como un «saber hacer» que se aplica a una diversidad de contextos académicos, sociales y profesionales.
核心競爭力。它們被概念化為應用於各種學術、社會和專業背景的“訣竅”。
Conductas disruptivas. En el entorno educativo, se refieren a conductas inapropiadas de alumnos que obstaculizan la marcha normal de la clase: falta de cooperación, mala educación, insolencia, desobediencia, provocación, agresividad, negativismo, etc. Se muestran de forma verbal o no verbal. La disrupción dificulta el aprendizaje y las relaciones interpersonales en el aula.
破壞性行為。在教育環境中,它們指的是阻礙課堂正常進行的學生不當行為:缺乏合作、不禮貌、傲慢、不服從、挑釁、攻擊性、消極主義等。它們以口頭或非口頭方式顯示。中斷阻礙了課堂上的學習和人際關係。
Conflictos cognitivos. En la perspectiva cognitiva y piagetiana de los procesos de enseñanza-aprendizaje, los conflictos cognitivos se entienden como aquellas contradicciones que suele tener el niño entre el conocimiento viejo y la nueva información que le facilita el profesor. Esto debe crear un conflicto que ayuda a la formación de nuevos conocimientos.
認知衝突。在認知和皮亞傑的教學過程觀點中,認知衝突被理解為兒童在舊知識和教師提供的新信息之間通常存在的矛盾。這應該會產生一種有助於形成新知識的衝突。
Constructivista (o constructivismo). Procedimiento de adquisición del conocimiento donde el alumno o la alumna tiene una parte muy activa. Se pretende que el niño o la niña de Infantil y/o Primaria sea consciente de su protagonismo en el aprendizaje.
建構主義(或建構主義)。一種獲取知識的過程,學生在其中發揮了非常積極的作用。目的是讓幼兒和/或小學的孩子意識到他們在學習中的作用。
Constructo. Cualquier entidad hipotética de difícil definición dentro de una teoría científica. Un constructo es una variable inobservable, cuya descripción es difícil o controvertida. En Psicología se dice que son constructos la inteligencia, la personalidad y la creatividad.
構建。任何在科學理論中難以定義的假設實體。構造是一個不可觀察的變數,其描述是困難的或有爭議的。在心理學中,有人說智力、個性和創造力是結構。
Control de estímulos. Los estímulos que preceden a la conducta o que están presentes durante el reforzamiento se ven afectados por aquel, y de alguna manera adquieren control sobre la ocurrencia de esa conducta. Por ejemplo, la mayoría de las personas contestan al teléfono cuando suena, ante un semáforo en rojo se paran, el comportamiento de Luis es muy disruptivo con la profesora de inglés pero no con la de matemáticas, o gritar en el patio del colegio es apropiado pero hacerlo dentro del aula puede ser inapropiado.
刺激控制。行為之前或強化過程中存在的刺激受到它的影響,並以某種方式控制該行為的發生。例如,大多數人在電話響起時接聽電話,在紅燈時他們停下來,路易斯的行為對英語老師非常具有破壞性,但對數學老師卻沒有,或者在校園裡大喊大叫是合適的,但在教室里這樣做可能是不合適的。
Coste de respuesta. Técnica de modificación de conducta en la que se emplea el castigo 313
回應成本。採用懲罰的行為矯正技術 313
negativo. Se utiliza para eliminar o disminuir comportamientos. Para ello se establecen las conductas a disminuir, y cuando un individuo las presenta se retira algo agradable para dicho sujeto. Por ejemplo, si los alumnos deben permanecer sentados para conseguir tiempo extra de recreo, si alguno de ellos se levanta tendría un coste de respuesta sobre el tiempo extra conseguido.
陰性。它用於消除或減少行為。為此,要減少的行為被建立起來,當一個人提出這些行為時,該主題的愉快之處就會被撤回。例如,如果學生必須保持坐姿才能獲得額外的休息時間,如果其中一人起身,則將獲得額外時間的回應成本。
Creatividad. Es la capacidad de desestructurar la realidad y reestructurarla en formas nuevas, y la capacidad de producir nuevos significados por medio de una síntesis.
創造力。它是以新的方式解構現實和重組現實的能力,以及通過綜合產生新意義的能力。
Dicho de otra forma, es la capacidad de ver una realidad desde un ángulo que nunca antes se hizo.
換句話說,它是從以前從未做過的角度看待現實的能力。
D
D
Disincronía. Palabra que viene del griego y quiere decir mala adaptación temporal. Se aplica en el ámbito de las altas capacidades, donde los sujetos que las tienen suelen presentar sus dimensiones (lo cognitivo, lo emocional o/y lo social) a diferentes ritmos de adaptación o madurez.
不同步。這個詞來自希臘語,意思是暫時的適應不良。它適用於高能力領域,擁有這些能力的人傾向於以不同的適應或成熟率呈現他們的維度(認知、情感和/或社交)。
Diversidad funcional. Término alternativo al de discapacidad o minusvalía, criticados por basarse en la ausencia de una determinada función. Por el contrario, el término diversidad funcional especifica un funcionamiento diferente a otros en la realización de las tareas habituales. Puede ser diversidad funcional intelectual, perceptiva o motriz.
功能多樣性。殘疾或殘障的替代術語,因缺乏某種功能而受到批評。相反,術語功能多樣性指定了在執行日常任務時與其他功能不同的功能。它可以是智力、知覺或運動功能的多樣性。
Dominio. Es la capacidad de distinguir, desde edades tempranas, diferentes parcelas de la realidad para procesarlas de distintas maneras. De este modo se configura un conocimiento específico referido a cada una de estas parcelas citadas en cada uno de los sujetos.
域。它是從小就區分現實不同部分的能力,以便以不同的方式處理它們。通過這種方式,參考每個主題中提到的每個情節來配置特定知識。
DSM-5. Es la versión 5 de una guía-libro de utilidad en la práctica diagnóstica clínica de los trastornos mentales realizado por la American Psychiatric Association.
DSM-5的。它是美國精神病學協會(American Psychiatric Association)開展的精神障礙臨床診斷實踐指南的第5版。
E
和
Educación inclusiva. La Unesco define la educación inclusiva como «el proceso de identificar y responder a la diversidad de las necesidades de todos los estudiantes a través de la mayor participación en el aprendizaje, la cultura y la comunidad, y reduciendo la exclusión en la educación».
全納教育。聯合國教科文組織將全納教育定義為“通過增加對學習、文化和社區的參與,以及減少教育中的排斥,來識別和應對所有學習者需求的多樣性的過程”。
Emocional. Estado afectivo, o reacción subjetiva al ambiente, acompañada de cambios fisiológicos e influida por la experiencia, y que tiene la función adaptativa. Se refiere a estados internos como el deseo o la necesidad que dirigen al organismo. Las categorías básicas de las emociones son: miedo, sorpresa, aversión, ira, tristeza y alegría.
感情的。情感狀態,或對環境的主觀反應,伴有生理變化並受經驗影響,具有適應功能。它指的是指導有機體的內部狀態,例如慾望或需求。情緒的基本類別是:恐懼、驚訝、厭惡、憤怒、悲傷和喜悅。
Enriquecimiento. Tareas diseñadas específicamente para profundizar en el aprendizaje del alumnado de altas capacidades o con superdotación intelectual.
富 集。專為加深資優或智力資優學生的學習而設計的任務。
Enseñanza significativa. Desarrollada por el psicólogo D. Ausubel, tiene lugar cuando 314
有意義的教學。由心理學家 D. Ausubel 開發,它發生在 314
el aprendiz liga la información nueva con la que ya posee, reajustando y reconstruyendo ambas en este proceso. Dicho de otro modo, la estructura de los conocimientos previos condiciona los nuevos conocimientos y experiencias, y estos, a su vez, modifican y reestructuran aquellos. Aprendizaje significativo se opone, de este modo, a aprendizaje mecanicista.
學習者將新資訊與他已經擁有的信息聯繫起來,在此過程中重新調整和重建兩者。換言之,先驗知識的結構制約了新的知識和經驗,而這些知識和經驗反過來又修改和重組了它們。因此,有意義的學習與機械學習相對立。
Esquemas inclusores. Hace referencia a realizar algún tipo de actividad con el alumnado que permita recuperar información que ya se ha dado anteriormente. Por ejemplo, realizar un resumen de lo aprendido en el día anterior, o bien hacer algunas preguntas que ayuden a recuperar la información dada anteriormente.
包容性計劃。它指的是與學生一起開展某種類型的活動,使他們能夠檢索之前已經提供的資訊。例如,總結一下你前一天學到的東西,或者問一些問題來説明你檢索之前給出的資訊。
Estilos educativos. Es una relación compleja e integral que hace referencia al tipo de disciplina, a la forma de manejar la afectividad y a la manera en que les demostramos a los hijos (o a los alumnos) este afecto, así como al tipo de comunicación, al nivel de exigencia y de autonomía que aportamos a los niños y niñas.
教育風格。這是一種複雜而全面的關係,指的是紀律的類型、我們處理情感的方式以及我們向孩子(或學生)表達這種感情的方式,以及我們帶給孩子的溝通類型、需求和自主權的水準。
Estrategias cognitivas. Procedimientos mentales que habitualmente realiza el aprendiz para facilitar la adquisición de conocimiento. Es lo que el alumno realiza en el momento de aprender y que está relacionado con una meta.
認知策略。通常由學習者執行的心理程式,以促進知識的獲取。這是學生在學習時所做的事情,與目標有關。
Evaluación formativa. La evaluación formativa tiene lugar durante la instrucción, con el propósito explícito de obtener evidencia que pueda ser usada por los estudiantes o por el profesor para mejorar el aprendizaje actual. Por ejemplo, el examen de The Oxford test of English para obtener el B1.
形成性評估。形成性評估在教學過程中進行,其明確目的是獲得學生或教師可用於增強當前學習的證據。例如,牛津英語考試獲得 B1。
Evaluación sumativa. Valoración del aprendizaje en un momento determinado, al finalizar una etapa o periodo educativo. Por ejemplo, un examen tipo test en la evaluación de junio.
總結性評估。在特定時間、教育階段或時期結束時對學習情況的評估。例如,6 月評估中的多項選擇題考試。
Expectativas. Apreciación acerca de la probabilidad de que se den las consecuencias de determinadas actuaciones.
期望值。評估某些行動後果的可能性。
F
F
Fiabilidad. Hace referencia a la capacidad del procedimiento de medición para obtener los mismos resultados en distintas pruebas. Es decir, si medimos conocimiento ortográfico, la prueba utilizada debe tener resultados parecidos en los distintos momentos en que se la administremos a los alumnos.
可靠性。它是指測量程式在不同測試中獲得相同結果的能力。換句話說,如果我們衡量拼寫知識,那麼在我們向學生進行拼寫知識管理時,所使用的測試必須在不同的時間具有相似的結果。
Flow (fluir). Es un término que surge en el marco de la psicología positiva y se identifica con un estado mental en el que la persona se encuentra totalmente absorta en la actividad que ejecuta, caracterizado por una actitud emocional positiva y placentera.
流。這是一個在積極心理學框架內出現的術語,與一種精神狀態相聯繫,在這種狀態下,人完全專注於他或她所從事的活動,其特徵是積極和愉快的情緒態度。
G
G
Gamificar. Uso de elementos propios de los videojuegos en contextos no lúdicos, con el fin de potenciar la motivación y conseguir el aprendizaje. Los elementos de los que se sirve son: los mecánicos (lo que hace visible el progreso, como monedas, retos, 315
遊戲化。在非娛樂環境中使用視頻遊戲的典型元素,以增強動力並實現學習。使用的元素是:機制(使進度可見,例如硬幣、挑戰等)。
misiones, avatares...), los dinámicos (historia que enganche) y estéticos (detalles gráficos).
任務、頭像...)、動態任務(引人入勝的故事)和美學任務(圖形細節)。
Generación de atribuciones. Conjunto de inferencias que se realiza para crear expectativas ante una determinada tarea o buscar explicaciones ante un determinado resultado.
歸因生成。一組推論,用於創建對特定任務的期望或尋求對特定結果的解釋。
H
H
Habilidades docentes basadas en la evidencia. Son habilidades docentes cuya eficacia ha sido probada en estudios controlados por la investigación científica. Lo que se hace y dice al alumno (proceso de enseñanza) debe estar orientado y guiado por explicaciones o teorías del aprendizaje basadas en la evidencia de cómo los alumnos aprenden.
循證教學技能。這些教學技能已在科學研究控制的研究中被證明是有效的。對學習者所做的和說的(教學過程)應該以基於證據的解釋或學習理論為指導,以學習者如何學習。
Habla privada. Se refiere al uso del lenguaje de forma aparentemente no comunicativa, aun en presencia de un interlocutor. Es frecuente entre los cuatro y los seis años. Este lenguaje, no obstante, no desaparece con la edad, puesto que se interioriza.
私人演講。它指的是以明顯非交流的方式使用語言,即使在對話者在場的情況下也是如此。這在四到六歲之間很常見。然而,這種語言不會隨著年齡的增長而消失,因為它是內化的。
Hipótesis de la eficiencia operativa. La memoria de trabajo dispondrá de más espacio para operar cuando tengamos que realizar un esfuerzo menor al codificar los estímulos. Por ejemplo, si tenemos una buena lectura comprensiva nos resultará más fácil poder entender el significado de un problema matemático.
運營效率假設。當我們不得不花更少的精力來編碼刺激時,工作記憶將有更多的操作空間。例如,如果我們有很好的閱讀理解能力,我們就會更容易理解數學問題的含義。
I
我
Imaginería cerebral. Herramientas de exploración del cerebro que permiten estudiar los procesos cognitivos a través de las imágenes facilitadas por medio de resonancias magnéticas, entre otros procedimientos.
腦成像。腦部掃描工具,允許通過磁共振成像等程式提供的圖像來研究認知過程。
Incentivo. Estímulo o evento positivo o negativo que puede motivar la conducta de un estudiante.
刺激。可能激勵學生行為的積極或消極刺激或事件。
Insight. Término usado inicialmente por la Gestalt, es un proceso mental muy importante en el hallazgo de soluciones creativas. Es también una reestructuración repentina de un problema, y puede estar acompañado de saltos inconscientes del pensamiento y de procesos mentales acelerados. Se suele denominar también como experiencia «ahá», que está presente en muchas definiciones del insight, pero no en todas.
洞察力。它最初由格式塔使用,是尋找創造性解決方案的一個非常重要的心理過程。它也是問題的突然重組,可能伴隨著無意識的思想跳躍和加速的心理過程。它也經常被稱為“啊哈”體驗,它存在於許多(但不是全部)洞察力的定義中。
Inteligencia académica. Capacidad para resolver problemas abstractos y/o de tipo académico. Capacidad para evaluar ideas y productos. Coincide en buena medida con el «factor g». Pertenece a la primera inteligencia de la teoría triárquica de Sternberg.
學術智慧。能夠解決抽象和/或學術問題。能夠評估想法和產品。它在很大程度上與“g因數”相吻合。它屬於斯滕伯格三元理論的第一智慧。
Inteligencia artificial. Se trata de una disciplina que estudia cómo es posible diseñar máquinas para que tomen decisiones inteligentes; por ejemplo, los motores de búsqueda de Google o los sistemas de traducción automática. La inteligencia artificial se desarrolla a partir de los estudios de Alan Turing.
人工智慧。它是一門研究如何設計機器以做出明智決策的學科;例如,谷歌搜尋引擎或機器翻譯系統。人工智慧是從艾倫·圖靈(Alan Turing)的研究發展而來的。
Inteligencia creativa. Capacidad para resolver problemas relativamente nuevos y poco 316
創造性智慧。能夠解決相對較新的和較小的問題 316
familiares y para descubrir, crear o inventar nuevas ideas y productos. Pertenece a la segunda inteligencia de la teoría triárquica de Sternberg.
並發現、創造或發明新的想法和產品。它屬於斯滕伯格三元理論的第二種智慧。
Inteligencia exitosa. Es la combinación de las habilidades analíticas, creativas y prácticas de una persona. Capacidad para adaptarse a un ambiente, para seleccionar ambientes compatibles entre sí y para crear aquel entorno donde uno esté mejor consigo mismo. Las personas con inteligencia exitosa presentan rasgos como concentrarse en sus objetivos, aprenden a controlar sus impulsos, traducen el pensamiento en acción, tienen iniciativa, no tienen miedo a arriesgarse, aceptan la crítica justa y rehúsan la autocompasión, entre otros rasgos.
成功的情報。它是一個人的分析、創造力和實踐技能的結合。能夠適應環境,選擇彼此相容的環境,並創造一個對自己更好的環境。具有成功智力的人表現出諸如專注於目標、學會控制自己的衝動、將思想轉化為行動、主動性、不怕冒險、接受公正的批評和拒絕自憐等特徵。
Inteligencia expandida. Se trata de usar aplicaciones que, a modo de prótesis, pudieran incrementar el potencial de información, pudiendo disponer de mayor capacidad de comprensión. Desde la inteligencia artificial se habla de un doble cerebro (el biológico con el que nacemos) y el artificial o no biológico, que sería toda la información situada en la «nube». Sumando ambos cerebros la capacidad humana será mayor.
擴展智慧。這個想法是使用以假肢形式存在的應用程式,可以增加資訊的潛力,能夠具有更大的理解能力。人工智慧是指雙腦(我們與生俱來的生物大腦)和人工或非生物大腦,這將是位於“雲”中的所有資訊。通過增加兩個大腦,人類的能力會更大。
Inteligencia kinestésica. Es la habilidad para utilizar el propio cuerpo para la expresión de una emoción (como en la danza), para competir en un juego (como en el deporte) o para crear un nuevo producto (como en el diseño). Se trata de las características cognitivas del uso corporal.
動覺智慧。它是利用自己的身體來表達情感(如舞蹈)、參加比賽(如體育)或創造新產品(如設計)的能力。這些是身體使用的認知特徵。
Inteligencia práctica. Equivale a la habilidad para entender expectativas sociales y el comportamiento de los otros, y también para comportarse de manera adecuada en situaciones sociales. Es fundamental para adquirir habilidades adaptativas, sociales, de comunicación, de uso en la comunidad, etc. Pertenece a la tercera inteligencia de la teoría triárquica de Sternberg.
可操作的情報。它等同於理解社會期望和他人行為的能力,以及在社交場合表現得體的能力。獲得適應性、社交、溝通、社區技能等至關重要。它屬於斯滕伯格三元理論的第三種智慧。
J
J
Juego de lucha. Consiste en una serie de comportamientos como tirarse al suelo, correr, rodar, saltar, reír, empujarse, perseguir, luchar, gritar, etc., que se realizan en grupo a partir de los 3 o 4 años, especialmente entre los varones. Parece como si los niños lucharan, pero las risas y las caras relajadas nos informan de que es un juego. Es una lucha virtual.
格鬥遊戲。它由一系列行為組成,如扔在地上、跑、滾、跳、笑、推、追、打架、喊叫等,從 3 歲或 4 歲開始分組進行,尤其是在男孩中。孩子們似乎在掙扎,但笑聲和放鬆的面孔告訴我們,這是一場遊戲。這是一場虛擬的戰鬥。
Juego serio. Son juegos diseñados con una finalidad formativa, pero sin perder de vista el requerimiento de la diversión que debe tener todo juego. Es un término que se aplica fundamentalmente a los videojuegos, pero que no se limita a este campo.
嚴肅的遊戲。它們是以訓練為目的而設計的遊戲,但又不忽視每個遊戲都必須具備的樂趣要求。這是一個從根本上應用於視頻遊戲的術語,但不僅限於該領域。
L
L
Latencia. Es el tiempo que transcurre desde la presentación de un estímulo hasta la emisión de una respuesta. Esto es, el tiempo que tarda un niño, por ejemplo, desde que el profesor le hace una pregunta hasta la emisión de la respuesta.
延遲。這是從提出刺激到發出反應所經過的時間。也就是說,例如,孩子從老師提出問題到交付答案所需的時間。
Línea base (LB). Dentro del ámbito del análisis aplicado de la conducta (ABA), la LB
基線 (LB)。在應用行為分析(ABA)的範圍內,LB
317
se refiere al registro de conductas objetivo que se hace para conocer la frecuencia, duración o intensidad de uno o varios comportamientos, antes de iniciar algún tipo de intervención sobre ellos. El registro de la LB es de utilidad para realizar un análisis funcional del comportamiento.
它是指在對客觀行為進行任何類型的干預之前,記錄客觀行為以瞭解一種或多種行為的頻率、持續時間或強度。LB 記錄可用於執行行為的功能分析。
M
M
Memoria de trabajo. Se refiere a la capacidad de recordar un evento al mismo tiempo que estamos completando una tarea mentalmente. Por ejemplo, evaluamos nuestra memoria de trabajo cuando repetimos un número de teléfono al revés.
工作記憶。它是指在我們在精神上完成一項任務的同時記住一個事件的能力。例如,當我們向後重複電話號碼時,我們會測試我們的工作記憶。
Metacognición (metacognitivo). Es lo que está más allá de lo puramente cognitivo; es decir, tener conciencia, por ejemplo, de que a uno le funciona mejor la memoria visual, o que trabaja mejor solo que cuando lo hace en grupo. Se trata de conocerse mejor a uno mismo y a su propia «máquina mental».
元認知(metacognitive)。它是超越純粹認知的東西;也就是說,要意識到,例如,一個人在視覺記憶方面效果更好,或者一個人單獨在團隊中工作得更好。這是關於更好地瞭解你自己和你自己的“思維機器”。
Metas. Viene a ser el núcleo dinámico cognitivo del compromiso con la tarea. Pueden ser de dos tipos: metas de rendimiento, que se focalizan en la demostración de la competencia respecto a otros, o metas de aprendizaje, que se centran en el desarrollo de la competencia y el dominio de la tarea.
目標。它成為對任務承諾的動態認知核心。它們可以分為兩種類型:績效目標,側重於展示與他人的能力,或學習目標,側重於能力的發展和對任務的掌握。
Método CCC (copiar, cubrir, comparar). Procedimiento basado en principios conductistas del análisis aplicado de la conducta, utilizado para mejorar la precisión o la rapidez en tareas de lectura, escritura, aprendizaje matemático u otros aprendizajes.
CCC(複製、封面、比較)方法。一種基於應用行為分析行為原則的程式,用於提高閱讀、寫作、數學學習或其他學習任務的準確性或速度。
Modelo multialmacén. Referido a la memoria, fue desarrollado por los psicólogos Atkinson y Shiffrin, quienes consideran que los datos se guardan en tres tipos de almacenes (sensorial, a corto y a largo plazo), con diferentes capacidades y tiempos.
多倉庫模式。關於記憶,它是由心理學家阿特金森和希弗林開發的,他們認為數據存儲在三種類型的存儲中(感覺、短期和長期),具有不同的容量和時間。
Motivación. Conjunto de procesos implicados en la activación, dirección y persistencia de una conducta.
賦予動機。參與行為的激活、指導和持久性所涉及的一組過程。
Multisistémico. Este término tiene diferentes significados: desde el punto de vista psicológico, nos estamos refiriendo a que un proceso como el desarrollo humano puede estar influido por la interacción de diferentes sistemas, por ejemplo el biológico, la familia, el entorno escolar o la cultura en la que nos ha tocado crecer.
多系統。這個術語有不同的含義:從心理學的角度來看,我們指的是這樣一個事實,即人類發展等過程可以受到不同系統相互作用的影響,例如生物,家庭,學校環境或我們成長的文化。
Cada uno de estos elementos formaría un sistema.
這些元素中的每一個都將形成一個系統。
N
N
Nativos digitales. Personas que han nacido y crecido en un contexto marcado por la tecnología digital.
數位原住民。在以數位技術為標誌的環境中出生和長大的人。
P
P
Pensamiento convergente. Pensamiento dirigido a encontrar una única solución a un problema concreto. Por ejemplo, si le pedimos a un niño de Infantil que nos diga 318
收斂思維。旨在為特定問題找到單一解決方案的思維。例如,如果我們讓一個幼兒告訴我們 318
cuánto es 6+4, es posible que solo tenga una única forma de darnos la respuesta correcta.
6+4多少錢,你可能只有一種方式能給我們正確的答案。
Pensamiento divergente. A diferencia del pensamiento convergente, Guilford lo define como un conjunto de factores intelectuales que corresponden a la reintegración de la información; esto quiere decir que hay varias respuestas posibles a un mismo problema. Por ejemplo, preguntarle al niño de Primaria cuántas formas diferentes (sumando, restando, multiplicando y/o dividendo) hay para llegar al resultado de 10
發散思維。與收斂思維相反,吉爾福德將其定義為一組與資訊重新整合相對應的智力因素;這意味著同一個問題有幾種可能的答案。例如,問小學生有多少種不同的方法(加法、減法、乘法和/或除法)可以得出 10 的結果
en total («amigos del 10»).
總共(“10 人的朋友”)。
Pensamiento lateral. Se trata de preguntarse sobre el cómo podrían ser las cosas si cambiamos el punto de vista habitual. Es, por ello, un tipo de pensamiento adecuado para conocer la inteligencia creativa.
橫向思維。這是關於問問自己,如果我們改變通常的觀點,事情會怎樣。因此,了解創造性智力是一種合適的思維方式。
Pensamiento vertical. Es el pensamiento tradicional de la lógica aristotélica, y supone preguntarse: ¿por qué son las cosas? Enfatiza más la representación de la realidad (inteligencia académica) y no tanto la transformación (inteligencia creativa). Se contrapone a pensamiento lateral.
垂直思維。這是亞里士多德邏輯學的傳統思維,它涉及問:為什麼事物是一樣的?它更強調現實的表現(學術智慧),而不是轉化(創造性智慧)。它反對橫向思維。
Períodos sensibles. Se refiere a períodos de tiempo habidos en el proceso de desarrollo del niño donde el cerebro es más receptivo a ciertos tipos de experiencias, siendo más difíciles de adquirir una vez que pasan esos momentos. Por ejemplo, recuperar un ojo
敏感期。它指的是在孩子發育過程中的一段時間,大腦更容易接受某些類型的體驗,一旦這些時刻過去,就更難獲得。例如,檢索眼睛
«vago» tiene un momento adecuado o período sensible.
“懶惰”有一個合適的時機或敏感期。
Poda sináptica. Proceso biológico relacionado con la maduración del sistema nervioso, por el que se eliminan aquellas conexiones nerviosas que no resultan de utilidad para el sujeto.
突觸修剪。與神經系統成熟相關的生物過程,通過該過程消除那些對受試者無用的神經連接。
Proceso cognitivo. Hace referencia a aquellas actividades mentales elaboradas, como pueden ser recordar un acontecimiento, resolver un problema o planificar una acción.
認知過程。它指的是那些精心設計的心理活動,例如記住一個事件、解決問題或計劃一個行動。
Psicometría. Rama de la psicología que se centra en la medición de los fenómenos psicológicos, principalmente en la capacidad cognitiva, los rasgos de personalidad y las actitudes. Utiliza una metodología de investigación cuantitativa basada en el uso de la estadística como procedimiento de análisis de datos.
接觸感應。心理學的一個分支,專注於測量心理現象,主要是認知能力、人格特質和態度。它使用基於使用統計數據作為數據分析程式的定量研究方法。
R
R
Reconocimiento de patrones. Es conocido también como aprendizaje de máquinas (Machine Learning) o aprendizaje automático.
模式識別。它也被稱為機器學習或機器學習。
Redes neuronales. Es un campo desarrollado dentro de los estudios de la inteligencia artificial. Inspirándose en el comportamiento del cerebro humano (principalmente el referido a las neuronas y sus conexiones), trata de crear modelos artificiales que solucionen problemas difíciles de resolver mediante técnicas algorítmicas convencionales. Consta de unidades de procesamiento que intercambian datos o información. Se utilizan para reconocer patrones, incluyendo imágenes, manuscritos y secuencias de tiempo (por ejemplo, tendencias financieras), aportando capacidad de aprender y mejorar su funcionamiento.
神經網路。它是在人工智慧研究中發展的一個領域。受到人腦行為(主要是神經元及其連接)的啟發,他試圖創建人工模型來解決使用傳統演算法技術難以解決的問題。它由交換數據或信息的處理單元組成。它們用於識別模式,包括圖像、手稿和時間序列(例如,金融趨勢),提供學習和改進其功能的能力。
Rincones en el aula. Forma de organizar el espacio en un aula de Educación Infantil. Se 319
教室裡的角落。如何組織幼兒教育教室的空間。SE 319型
dice del rincón de la psicomotricidad, rincón de lectura, etc.
他談到了精神運動角、閱讀角等。
S
S
Significados compartidos. Se trata de aquellas actividades cuyo significado es común para las personas. Por ejemplo, un beso en la boca entre hombres puede tener un significado compartido en España como una acción de demostración de amor. Sin embargo, para los rusos el beso en la boca es muestra de saludo social, con hombres y mujeres.
共同的意義。這些是那些對人們來說具有共同意義的活動。例如,在西班牙,男人之間在嘴上的親吻可能具有共同的意義,作為表達愛意的行為。然而,對於俄羅斯人來說,嘴上的吻是社交問候的標誌,男人和女人。
Sincretismo. Etimológicamente, la palabra viene del griego y se traduce por «mentir como un cretense». Eso indica que ese pueblo (los cretenses), en sus travesías marinas de comerciantes por el Mediterráneo, contaba cosas poco creíbles. Ese sentido se aplicó, posteriormente, a los niños que en ciertas edades cuentan o fabulan con facilidad sobre lo que ven y viven.
融合。從詞源上講,這個詞來自希臘語,翻譯過來就是「像克里特人一樣撒謊」。。這表明這個民族(克里特人)在地中海作為商人的海上航行中,講述了不可信的事情。這種感覺後來被應用於兒童,他們在某些年齡很容易講述或寓言他們所看到和經歷的事情。
Sombras chinescas. Juego y arte muy popular en China entre los siglos XIV y XIX. Se basa en el efecto óptico que se consigue al interponer las manos u otros objetos entre una fuente de luz y una pantalla (o cualquier superficie clara), de forma que la posición y el movimiento de las manos proyecta sombras que representan figuras estáticas o en movimiento.
中國的影子。十四世紀至十九世紀在中國非常流行的遊戲和藝術。它基於通過在光源和螢幕(或任何光表面)之間插入手或其他物體而實現的光學效果,因此手的位置和運動投射出代表靜態或移動圖形的陰影。
T
T
Técnicas de modificación de conducta. Diferentes procedimientos empleados para aumentar, crear, disminuir y eliminar comportamientos. Entre las diferentes técnicas se encuentran: modelamiento, extinción, economía de fichas, contratos conductuales, tiempo fuera de reforzamiento, control de estímulos, etc.
行為矯正技術。用於增加、創建、減少和消除行為的不同過程。不同的技術包括:建模、滅絕、代幣經濟、行為契約、強化超時、刺激控制等。
Teoría de la coherencia central. Desarrollada por Uta Frith, trata de explicar cómo las personas con trastornos del espectro del autismo (TEA) procesan la información y se enfrentan a los estímulos e interacciones sociales. Su procesamiento de la información hace que perciban mejor los detalles y no la globalidad. Tienden a ver las cosas en partes lo más pequeñas posible y presentan dificultades para integrar la información de conjunto.
中心相幹理論。它由Uta Frith開發,試圖解釋自閉症譜系障礙 (ASD) 患者如何處理資訊並應對社會刺激和互動。他們對資訊的處理使他們能夠更好地感知細節,而不是全球性。他們傾向於從盡可能小的部分看待事物,並且難以將資訊整合為一個整體。
Teoría de la mente. Es la capacidad de distinguir entre el punto de vista de uno mismo y el de los demás. Una persona que ha desarrollado una teoría de la mente puede atribuir ideas, deseos y creencias a otras personas con las que interactúa.
心智理論。它是區分自己觀點和他人觀點的能力。一個發展了心理理論的人可以將想法、慾望和信仰歸因於與他們互動的其他人。
Teoría del procesamiento de la información. Teoría psicológica que considera que el sujeto es muy activo en términos de explicar su conducta. Dicho sujeto procesa, almacena y analiza la información.
信息處理理論。一種心理學理論,認為受試者在解釋他或她的行為方面非常活躍。該主題處理、存儲和分析資訊。
Torre de Hanói. Es un rompecabezas o juego matemático creado por el francés Eduard Lucas. El juego originariamente presentaba ocho discos de mayor a menor tamaño que se insertaban en uno de los tres pivotes. El objetivo es crear pilas en el último de los pivotes bajo ciertas condiciones. La prueba es muy conocida en la ciencia de la 320
河內塔。它是由法國人愛德華·盧卡斯(Eduard Lucas)創造的益智或數學遊戲。該遊戲最初有八個從大到小的圓盤,這些圓盤入三個樞軸之一。目標是在特定條件下在最後一個樞軸上創建堆疊。該測試在320的科學中是眾所周知的
和心理學。
Trazo de memoria. Huella biológica que deja en el Sistema Nervioso Central, la información almacenada para ser recordada.
記憶體跟蹤。留在中樞神經系統的生物印記,存儲要記住的資訊。
V
V
Validez. Prueba la relación coherente entre el concepto que se está midiendo (lo teórico) y los indicadores que definimos para el concepto medido (lo empírico); es decir, si medimos matemáticas, los buenos alumnos en matemáticas deben tener buenos resultados en la prueba que les administremos.
有效性。它測試了被測量的概念(理論)和我們為被測量的概念(經驗)定義的指標之間的連貫關係;也就是說,如果我們測量數學,數學的好學生必須在我們給他們的考試中取得好成績。
Velocidad de procesamiento. Hace referencia a la velocidad con que un sujeto percibe una información y emite una respuesta. Por ejemplo, contestar a la pregunta de encontrar un número par inferior a 20, siendo el doble de 5.
處理速度。它是指主體感知資訊併發出回應的速度。例如,回答求小於 20 的偶數的問題,其中偶數是 5 的兩倍。
W
在
WISC-IV. La Escala de Inteligencia de Wechsler para niños (IV) es una prueba para evaluar el CI de niños de 6 a 16 años que se encuentra adaptada a la población española desde noviembre de 2015. Es un referente internacional para medir la capacidad intelectual de los niños y adolescentes.
WISC-IV型。韋氏兒童智力量表 (IV) 是一項評估 6 至 16 歲兒童智商的測試,自 2015 年 11 月以來已針對西班牙人口進行了調整。它是衡量兒童和青少年智力能力的國際基準。
321
引用
AAIDD (2017). Definition of intellectual disability. Recuperado el 30-08-2017 de
AAIDD(2017年)。智力障礙的定義。檢索 2017-08-30 從
Adler, A. (2017). Educación positiva: educando para el éxito académico y para la vida plena. Papeles del Psicólogo, 38(1), 50-57.
阿德勒,A.(2017 年)。積極教育:為學業成功和充實的生活而教育。心理學家論文,38(1),50-57。
Alexander, F. (1960). The western mind in transition. Nueva York: Random House.
亞歷山大,F.(1960 年)。轉型中的西方思想。新約克:蘭登書屋。
Alonso, C., Gallego, D. y Honey, P. (2012). Los estilos de aprendizaje. Procedimientos de diagnóstico y mejora (8.ª ed.). Bilbao: Mensajero.
Alonso,C.,Gallego,D.和Honey,P.(2012)。學習方式。診斷和改進程式(第 8 版)。畢爾巴鄂:門薩耶羅。
Amabile, T. M. (1996). Creativity in context. Boulder: Westview Press.
Amabile,TM(1996 年)。情境中的創造力。博爾德:Westview Press。
American Psychological Association (2017). Appropriate use of high-stakes testing in our nation’s schools. Recuperado el 30-08-2017 de https://goo.gl/jP87yF.
美國心理學會(2017)。在我們國家的學校中適當使用高風險測試。Recuperado el 30-08-2017 de https://goo.gl/jP87yF.
Anguera, M. T. (2010). Posibilidades y relevancia de la observación sistemática por el profesional de la psicología. Papeles del Psicólogo, 31(1), 122-130.
Anguera,MT(2010 年)。心理學專業人員進行系統觀察的可能性和相關性。心理學家論文,31(1),122-130。
Antequera, M., Bachiller, B., Calderón, M. T., Cruz, A., Cruz, P. L. et al. (2008).
Antequera,M.,Bachiller,B.,Calderón,MT,Cruz,A.,Cruz,PL等人(2008)。
Manual de atención al alumnado con necesidades específicas de apoyo educativo derivadas de discapacidad intelectual. Sevilla: Junta de Andalucía.
照顧因智力殘疾而有特殊教育支援需求的學生的手冊。塞維利亞:安達盧西亞政府。
APA (American Psychological Association) (2015a). 20 principios fundamentales de la psicología para la enseñanza y el aprendizaje desde la educación infantil hasta la enseñanza secundaria. Washington, DC: APA. (Versión en español por Javier Tourón). Recuperado el 30-08-2017 de https://goo.gl/yU2CyC.
APA(美國心理學會)(2015a)。從幼兒到中學教育的20項心理學基本原則。華盛頓特區:APA。(哈威爾·圖隆(Javier Tourón)的西班牙文版本)。檢索 2017-08-30 從 https://goo.gl/yU2CyC.
APA (2015b). Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales (DSM-5).
APA(2015b)。精神障礙診斷和統計手冊(DSM-5)。
Barcelona: Masson.
巴塞羅那:馬森。
Aparicio, J. J. y Rodríguez, M. (2015). El aprendizaje humano y la memoria. Una visión integrada y su correlato neurofisiológico. Madrid: Pirámide.
Aparicio,JJ和Rodríguez,M.(2015)。人類的學習和記憶。綜合視覺及其神經生理學相關性。馬德里:皮拉米德。
Aragón, E., Navarro, J. I., Aguilar, M., Cerda, G. y García-Sedeño, M. (2016). Predictive model for early math skills based on structural equations. Scandinavian Journal of Psychology, 57(6), 489-494.
阿拉貢,E.,納瓦羅,JI,阿吉拉爾,M.,塞爾達,GY García-Sedeño,M.(2016)。基於結構方程的早期數學技能預測模型。斯堪的納維亞心理學雜誌,57(6),489-494。
Arnold, J. (2000). La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas. Madrid: Cambridge University Press.
阿諾德,J.(2000 年)。語言學習中的情感維度。馬德里:劍橋大學出版社。
Asociación Española de Videojuegos (2015). Anuario de la industria del videojuego (A15). Madrid: AEVI.
西班牙電子遊戲協會(2015年)。電子遊戲行業年鑒(A15)。馬德里:AEVI。
Atkinson, J. W. (1957). Motivational determinants of risk-taking behavior.
阿特金森,JW(1957 年)。冒險行為的動機決定因素。
Psychological Review, 64(6-1), 359-372.
心理評論, 64(6-1), 359-372.
Atkinson, R. C. y Shiffrin, R. M. (1968). Human memory. A proposed system and its control process. En K. W. Spence y J. T. Spence (eds.), The psychology of learning and motivation (pp. 89-195). Nueva York: Academic Press.
阿特金森,RC y Shiffrin,RM(1968 年)。人類的記憶。所提出的系統及其控制過程。En K. W. Spence y J. T. Spence(編輯),學習和動機心理學(第 89-195 頁)。新約克:學術出版社。
Atkinson, T. y Claxton, G. (2002). El profesor intuitivo. Barcelona: Octaedro.
Atkinson,T.和Claxton,G.(2002)。直覺的老師。巴塞羅那:八面體。
322
Ausubel, D. (2002). Adquisición y retención del conocimiento. Una perspectiva cognitiva. Barcelona: Paidós.
奧蘇貝爾,D.(2002 年)。知識的獲取和保留。認知視角。巴塞羅那:Paidós。
Baddeley, A. y Hitch, G. (1974). Working memory. En G. A. Bower. The Psychology of learning and motivation (pp. 47-89). Nueva York: Academic Press.
巴德利,AY希區,G.(1974)。工作記憶。En GA 鮑爾。學習和動機心理學(第 47-89 頁)。新約克:學術出版社。
Baddeley, A., Eysenk, M. W. y Anderson, M. C. (2010). Memoria. Madrid: Alianza.
Baddeley,A.,Eysenk,MW和Anderson,MC(2010)。記憶。馬德里:Alianza。
Ballesteros, S. (2012). Psicología de la memoria: estructuras, procesos y sistemas.
巴列斯特羅斯,S.(2012 年)。記憶心理學:結構、過程和系統。
Madrid: Universitas.
馬德里:大學。
Bandura, A. (1977). Self-efficacy: toward a unifying theory of behavioral change.
班杜拉,A.(1977 年)。自我效能感:走向行為改變的統一理論。
Psychological Review, 84(2), 191-215.
心理評論,84(2),191-215。
Bandura, A. (1990). Multidimensional scales of perceived self-efficacy. Stanford: Stanford University.
班杜拉,A.(1990 年)。感知自我效能感的多維量表。斯坦福:斯坦福大學。
Bantulá, J. y Mora, J. M. (2002). Juegos multiculturales: 225 juegos para un mundo global. Barcelona: Paidotribo.
Bantulá,J.和Mora,JM(2002)。多元文化遊戲:面向全球世界的 225 款遊戲。巴塞羅那:Paidotribo。
Baron-Cohen, S., Leslie, A. y Frith, U. (1985). Does the autistic child have a «theory of mind»? Cognition, 21, 37-46.
Baron-Cohen,S.,Leslie,A.y Frith,U.(1985)。自閉症兒童有「心理理論」嗎?認知,21,37-46。
Barrera, A., Durán, R., González, J. y Reina, C. (2008). Manual de atención al alumnado con necesidades específicas de apoyo educativo por presentar altas capacidades. Sevilla: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.
Barrera,A.,Durán,R.,González,J.和Reina,C.(2008)。為因高能力而有特定教育支援需求的學生提供關注手冊。塞維利亞:安達盧西亞政府教育部。
Bateson, G. (1976). A theory of play and fantasy. En J. S. Bruner, A. Jolly y K. Sylva (eds.), Play: its role in development and evolution. Nueva York: Basic Books.
貝特森,G.(1976 年)。遊戲和幻想的理論。En J. S. Bruner, A. Jolly y K. Sylva (eds.), 遊戲:它在發展和進化中的作用。Nueva York:基本書籍。
Bermúdez, J., Pérez-García, A. M., Ruiz, J. A., Sanjuán, P. y Rueda, B. (2011).
Bermúdez,J.,Pérez-García,AM,Ruiz,JA,Sanjuán,P.和Rueda,B.(2011)。
Psicología de la personalidad. Madrid: UNED.
人格心理學。馬德里:UNED。
Birnbaum, M. S., Kornell, N., Bjork, E. L. y Bjork, R. A. (2013).Why interleaving enhances inductive: The roles of discrimination and retrieval. Memory and Cognition, 41, 392-402.
伯恩鮑姆,MS,科內爾,N.,比約克,EL和比約克,RA(2013)。為什麼交錯增強歸納:辨別和檢索的作用。記憶與認知,41,392-402。
Blackwell, L., Trzesniewski, K. y Dweck, C. S. (2007). Implicit theories of intelligence predict achievement across an adolescent transition: a longitudinal study and an intervention. Child Development, 78(1), 246-263.
布萊克威爾,L.,Trzesniewski,KY Dweck,CS(2007)。內隱的智力理論預測了整個青春期過渡期的成就:縱向研究和干預。兒童發展,78(1),246-263。
Bona, C. (2016). Las escuelas que cambian el mundo. Madrid: Plaza & Janés.
博納,C.(2016 年)。改變世界的學校。馬德里:Plaza&Janés。
Bona, C. (2017). Las escuelas que cambian el mundo. Barcelona: Plaza & Janés.
博納,C.(2017 年)。改變世界的學校。巴塞羅那:Plaza & Janés。
Bostrom, N. (2016). Superinteligencia, caminos, peligros, estrategias. Zaragoza: TEELL.
博斯特羅姆,N.(2016 年)。超級智慧,路徑,危險,策略。薩拉戈薩:TEELL。
Bronfenbrenner, U. (1987). La ecología del desarrollo humano. Barcelona: Paidós.
Bronfenbrenner,U.(1987 年)。人類發展的生態學。巴塞羅那:Paidós。
Brookhart, S. (2011). Educational assessment knowledge and skills for teachers.
布魯克哈特,S.(2011 年)。教師的教育評估知識和技能。
Educational Measurement: Issues and Practice, 30(1), 3-12.
教育測量:問題與實踐,30(1),3-12。
Bruner, J. (1996). La educación, puerta de la cultura. Madrid: Aprendizaje Visor.
布魯納,J.(1996 年)。教育,通向文化的大門。馬德里:Aprendizaje Visor。
Bruner, J. (2006). Actos de significado: mas allá de la revolución cognitiva. Madrid: Alianza editorial. Recuperado el 30-08-2017 de https://goo.gl/yU2CyC.
布魯納,J.(2006 年)。意義行為:超越認知革命。馬德里:Alianza社論。檢索 2017-08-30 從 https://goo.gl/yU2CyC.
Cabrera, F. (2000). Evaluación de la formación. Madrid: Síntesis.
卡佈雷拉,F.(2000 年)。培訓評估。馬德里:Síntesis。
Carrasco, J. B. y Basterretche, J. (2000). Técnicas y recursos para motivar a los alumnos. Madrid: Rialp.
Carrasco,JB和Basterretche,J.(2000)。激勵學生的技巧和資源。馬德里:里亞爾普。
Carrasco, M. A. y Del Barrio, M. V. (2002). Evaluación de la autoeficacia en niños y 323
Carrasco,MA和Del Barrio,MV(2002)。兒童自我效能感評估和 323
adolescentes. Psicothema, 14(2), 323-332.
青少年。心理,14(2),323-332。
Carreras, R., Sánchez-Sandoval, Y., Braza, P. y Flores, V. (2016). El desarrollo socioemocional en educación primaria. En C. Martín Bravo y J. I. Navarro (coords.), Psicología evolutiva en Educación Infantil y Primaria (pp. 199-222). Madrid: Pirámide.
Carreras,R.,Sánchez-Sandoval,Y.,Braza,P.和Flores,V.(2016)。初等教育中的社會情感發展。在 C. Martín Bravo 和 J. I. Navarro(編輯)中,Psicología evolutiva en Educación Infantil y Primaria(第 199-222 頁)。馬德里:皮拉米德。
Case, R. (1988). Intellectual development form birth to adulthood. A neopiagetian interpretation. En R. Siegler (ed.), Children’s: What develops? (pp. 56-76). Nueva York: Illsdale.
凱斯,R.(1988 年)。智力發展從出生到成年。新皮亞傑式的解釋。En R. Siegler(編輯),兒童:發展什麼?“(第56-76頁)。新約克:伊爾斯代爾。
Castejón, J. L., Prieto, M. y Rojo, A. (1997). Modelos y estrategias de identificación del superdotado. En M. D. Prieto (coord.), Identificación, evaluación y atención a la diversidad del superdotado (pp. 17-40). Málaga: Aljibe.
Castejón,J.L.,Prieto,M.和Rojo,A.(1997)。識別天才的模型和策略。在 M. D. Prieto (ed.) 中,識別、評估和關注天才的多樣性(第 17-40 頁)。馬拉加:阿爾吉貝。
Castellá, J. M., Comelles, S., Cros, S. y Vilá, M. (2007). Entender(se) en clase: Las estrategias de los docentes bien valorados. Barcelona: Graó.
Castellá,JM,Comelles,S.,Cros,S.和Vilá,M.(2007)。在課堂上相互理解:受人尊敬的教師的策略。巴塞羅那:格勞。
Castillo, S. y Cabrerizo, J. (2010). Evaluación educativa de aprendizajes y competencias. Madrid: Pearson.
卡斯蒂略,S.和Cabrerizo,J.(2010)。對學習和能力的教育評估。馬德里:皮爾遜。
Catalina, J., Román, J. M., Martín, L. J., Marugán, M. y Del Caño, M. (2009).
Catalina,J.,Román,JM,Martín,LJ,Marugán,M.和DelCaño,M.(2009)。
Entrenamiento en «elaboración de autopreguntas» para alumnos de educación primaria. Revista INFAD, 1(2), 155-164.
小學生「自我提問」培訓。INFAD雜誌,1(2),155-164。
Cava, G. (2017). Observaciones sobre la evaluación conductual. Recuperado el 11-08-2017 de https://goo.gl/HJkPN6.
卡瓦,G.(2017 年)。對行為評估的觀察。檢索 2017-08-11, https://goo.gl/HJkPN6.
Cheema, J. y Kitsantas, A. (2016). Predicting high school student use of learning strategies: the role of preferred learning styles and classroom climate. Educational Psychology, 36(5), 845-862.
奇瑪,JY Kitsantas,A.(2016 年)。預測高中生對學習策略的使用:首選學習方式和課堂氛圍的作用。教育心理學,36(5),845-862。
Chein, J. M. y Weisberg, R. W. (2014). Working memory and insight in verbal problems: Analysis of compound remote associates. Memory & Cognition, 42(1), 67-83.
Chein,JM y Weisberg,RW(2014 年)。言語問題的工作記憶和洞察力:復合遠端關聯的分析。記憶與認知,42(1),67-83。
Claxton, A. F., Pannells, T. C. y Rhoads, P. A. (2005). Developmental trends in the creativity of school-age children. Creativity Research Journal, 17(4), 327-335.
克拉克斯頓,AF,Pannells,TC y Rhoads,PA(2005 年)。學齡兒童創造力的發展趨勢。創造力研究雜誌, 17(4), 327-335.
Coll, C. y Onrubia, R. (2001). Inteligencia, inteligencias y capacidades de aprendizaje.
Coll,C.和Onrubia,R.(2001年)。智力、智力和學習能力。
En C. Coll, J. Palacios y A. Marchesi (Comps.), Desarrollo psicológico y educación (pp. 189-209). Madrid: Alianza.
在C. Coll,J. Palacios和A. Marchesi(編輯)中,心理發展和教育(第189-209頁)。馬德里:Alianza。
Cooper, J., Heward, W. y Heron, T. (2017). Análisis de conducta aplicado (ABA). Ebook. Disponible en https://goo.gl/Pz96ce.
Cooper,J.,Heward,W.和Heron,T.(2017)。應用行為分析(ABA)。電子書。提供 https://goo.gl/Pz96ce。
Corbalán, J., López, O. y Limiñana, R. M. (2006). Creatividad infantil: Juan y la mata de habas. En F. Méndez, J. P. Espada y M. Orgilés (2006), Intervención psicológica y educativa con niños y adolescentes. Estudio de casos escolares (pp. 135-446).
Corbalán,J.,López,O.和Limiñana,RM(2006)。孩子們的創造力:胡安和蠶豆植物。在F.Méndez,J.P.Espada和M.Orgilés(2006)中,對兒童和青少年的心理和教育干預。學校案例研究(第 135-446 頁)。
Madrid: Pirámide.
馬德里:皮拉米德。
Cordeiro, J. L. (2013). Prólogo. En R. Kurzweil (ed.), Cómo crear una mente. (pp. 1-4).
Cordeiro,JL(2013 年)。序幕。在 R. Kurzweil(編輯)中,如何創造思想。“(第1-4頁)。
Berlín: Lola Books.
柏林:Lola Books。
Coronado, A. (2009). Evaluación de un programa educativo de manejo conductual.
科羅納多,A.(2009 年)。行為管理教育計劃的評估。
Electronic Journal of Research in Educational Psychology, 7, 805-828.
教育心理學研究電子雜誌,7,805-828。
Council of Chief State School Officers (CCSSO) (2008). Formative assessment: 324
州立學校首席官員委員會(CCSSO)(2008年)。形成性評估:324
Examples of practice. Recuperado el 30-07-2017 de https://goo.gl/XdgfDi.
實踐實例。檢索 2017-07-30 從 https://goo.gl/XdgfDi.
Crick, N. R., Grotpeter, J. K. y Bigbee, M. A. (2002). Relationally and physically aggressive children’s intent attributions and feelings of distress for relational and instrumental peer provocations. Child Development, 73(4), 1134-1142.
克里克,NR,格羅特彼得,JK y Bigbee,MA(2002 年)。關係和身體攻擊性兒童的意圖歸因和對關係和工具性同伴挑釁的痛苦感。兒童發展,73(4),1134-1142。
Csikszentmihalyi, M. (1990). Flow: The psychology of optimal experience. Nueva York: Harper-Row.
Csikszentmihalyi,M.(1990 年)。心流:最佳體驗的心理學。新約克:Harper-Row。
Csikszentmihalyi, M. (1998). Creatividad. El fluir y la psicología del descubrimiento y la invención. Barcelona: Paidós.
Csikszentmihalyi,M.(1998 年)。創造力。心流與發現和發明的心理學。巴塞羅那:Paidós。
Csikszentmihalyi, M. (2006). Fluir, una psicología de la felicidad. Barcelona: Kairós.
Csikszentmihalyi,M.(2006 年)。心流,一種幸福的心理學。巴塞羅那:凱羅斯。
Csikszentmihalyi, M., Rathunde, K. y Whalen, S. (1993). Talented teenagers. Nueva York: Cambridge University Press.
Csikszentmihalyi,M.,Rathunde,K.y Whalen,S.(1993年)。才華橫溢的少年。新約克:劍橋大學出版社。
Cuetos, F., Rodríguez, B., Ruano, E. y Arribas, D. (2015). PROLEC-R. Batería de evaluación de los procesos lectores (5.ª ed.). Madrid: TEA Ediciones.
Cuetos,F.,Rodríguez,B.,Ruano,E.和Arribas,D.(2015)。PROLEC-R的。閱讀過程評估電池(第 5 版)。馬德里:TEA Ediciones。
Curtis, R., Weeden, P. y Winter, J. (2002). Mediciones, juicios, criterios y pericia: la intuición en la evaluación desde la perspectiva de tres asignaturas distintas. En T.
Curtis,R.,Weeden,P.和Winter,J.(2002)。測量、判斷、標準和專業知識:從三個不同主題的角度進行評估的直覺。T形。
Atkinson y G. Claxton (coords.), El profesor intuitivo (pp. 123-141). Barcelona: Octaedro.
阿特金森和克拉克斯頓(編輯),直覺老師(第123-141頁)。巴塞羅那:八面體。
Damasio, A. (2006). El error de Descartes. Madrid: Crítica.
達馬西奧,A.(2006 年)。笛卡爾的錯誤。馬德里:Crítica。
Davenport, B. R. y Bourgeois, N. M. (2008). Play, aggression, the preschool child, and the family: A review of literature to guide empirically informed play therapy with aggressive preschool children. International Journal of Play Therapy, 17, 2-23.
達文波特,BR y Bourgeois,NM(2008 年)。遊戲、攻擊性、學齡前兒童和家庭:文獻綜述,以指導攻擊性學齡前兒童的經驗知情遊戲療法。國際遊戲治療雜誌,17,2-23。
De Bono, E. (1993). El pensamiento lateral. Manual de creatividad. Barcelona: Paidós.
德波諾,E.(1993 年)。橫向思維。創意手冊。巴塞羅那:Paidós。
De Bono, E. (1996). Seis sombreros para pensar. Barcelona: Granica.
德波諾,E.(1996 年)。要考慮的六個 sombreros。巴塞羅那:格拉尼卡。
De Bono, E. (1994a). El pensamiento creativo. El poder del pensamiento lateral para la creación de nuevas ideas. Barcelona: Paidós.
De Bono,E.(1994年a)。創造性思維。橫向思維創造新想法的力量。巴塞羅那:Paidós。
De Bono, E. (1994b). Cómo enseñar a pensar a tu hijo. Barcelona: Paidós.
De Bono,E.(1994年b)。如何教你的孩子思考。巴塞羅那:Paidós。
De la Fuente, J. (2004). Perspectivas recientes en el estudio de la motivación: la teoría de la orientación de meta. Electronic Journal of Research in Educational Psychology, 2(3), 35-62.
德拉富恩特,J.(2004 年)。動機研究的最新觀點:目標導向理論。教育心理學研究電子雜誌,2(3),35-62。
De la Torre, S. (1995). Creatividad aplicada. Madrid: Escuela Española.
德拉托雷,S.(1995 年)。應用創造力。馬德里:Escuela Española。
Deci, E. L. y Ryan, R. M. (2008). Self-determination theory: a macrotheory of human motivation, development, and health. Canadian Psychology, 49(3), 182.
Deci, EL y Ryan, RM (2008)。自我決定理論:關於人類動機、發展和健康的宏觀理論。加拿大心理學,49(3),182。
Dehaene, S. y Cohen, L. (1995). Mathematical cognition. Nueva York: Taylor & Francis.
Dehaene,SY Cohen,L.(1995 年)。數學認知。新約克:泰勒和弗朗西斯。
Delgado, M. L. (2014). Fundamentos de psicología. Madrid: Panamericana.
德爾加多,ML(2014 年)。心理學基礎。馬德里:泛美。
DeVries, R. (2006). Games with rules. En D. P. Fromberg y D. Bergen (eds.), Play from birth to twelve (pp. 119-126). Abingdon: Routledge.
德弗裡斯,R.(2006 年)。有規則的遊戲。En D. P. Fromberg y D. Bergen(編輯),《從出生到十二歲的遊戲》(第 119-126 頁)。阿賓登:勞特利奇。
Duckworth, A. L. y Gross, J. J. (2014). Self-control and grit: Related but separable determinants of success. Current Directions Psychological Science, 23(5), 319-325.
達克沃斯,AL y Gross,JJ(2014 年)。自我控制和毅力:成功相關但可分離的決定因素。當前方向心理科學, 23(5), 319-325.
Dunn, R. (1990). Understanding the Dunn and Dunn learning styles model and the need for individual diagnosis and prescription. Reading, Writing, and Learning Disabilities, 6(3), 223-247.
鄧恩,R.(1990 年)。瞭解 Dunn 和 Dunn 學習風格模型以及個體診斷和處方的需求。閱讀、寫作和學習障礙,6(3),223-247。
325
Dweck, C. S. (2006). Mindset: The new Psychology of success. Nueva York, NY: Random House.
德韋克,CS(2006 年)。心態:成功的新心理學。紐約州新約克:蘭登書屋。
Ebbinghaus, H. (1913). Memory. Nueva York: Teachers College, Columbia University (original publicado en 1885).
艾賓浩斯,H.(1913 年)。記憶。紐約:哥倫比亞大學師範學院(最初出版於 1885 年)。
Eccles, J. S. y Wigfield, A. (2002). Motivational beliefs, values and goals. Annual Review of Psychology, 53, 109-132.
埃克爾斯,JS y Wigfield,A.(2002 年)。激勵信念、價值觀和目標。心理學年度評論,53,109-132。
Echeburúa, E. (coord.) (2016). Abuso de Internet. ¿Antesala para la adicción al juego de azar online? Madrid: Pirámide.
Echeburúa, E. (座標)(2016). 互聯網濫用.網路賭博成癮的前奏?馬德里:皮拉米德。
Edo, M. (2008). Matemáticas y arte en educación infantil. Revista de Didáctica de las Matemáticas, 47, 37-53.
江戶,M.(2008 年)。幼兒教育中的數學和藝術。數學教學法雜誌, 47, 37-53.
Egbert, J. (2003). A study of flow theory in the foreign language classroom. The Modern Language Journal, 87(4), 499-518.
埃格伯特,J.(2003 年)。外語課堂上的心流理論研究。現代語言雜誌, 87(4), 499-518.
Elisondo, R. C. y Donolo, D. S. (2010). ¿Creatividad o inteligencia? That is not the question. Anales de Psicología, 26(2), 220-225.
Elisondo,RC和Donolo,DS(2010)。創造力還是智慧?這不是問題。心理學年鑒,26(2),220-225。
Erikson, E. (1963). Childhood and society. Nueva York: Norton.
埃裡克森,E.(1963 年)。童年與社會。新約克:諾頓。
Espinosa, J. (2015). La gamificación cambió mi vida para siempre... y la de mis alumnos. Comunicación y Pedagogía: Nuevas Tecnologías y Recursos Didácticos, 281/282, 60-67.
埃斯皮諾薩,J.(2015 年)。遊戲化永遠改變了我的生活......還有我的學生。傳播與教學法:新技術和教學資源,281/282,60-67。
Ewoldsen, D. R., Eno, C. A., Okdie, B. M., Velez, J. A., Guadagno, R. E. y DeCoster, J.
Ewoldsen, DR, Eno, CA, Okdie, BM, Velez, JA, 瓜達尼奧, RE y DeCoster, J.
(2012). Effect of playing violent video games cooperatively or competitively on subsequent cooperative behavior. Cyberpsychology, Behavior, and Social Networking, 15(5), 277-280.
(2012). 合作或競爭性玩暴力電子遊戲對後續合作行為的影響.網路心理學,行為和社交網路,15(5),277-280。
Eysenck, M. W. (2010). La memoria en la niñez. En A. Baddeley, M. W. Eysenk y M.
艾森克,MW(2010 年)。童年的記憶。在 A. Baddeley、MW Eysenk 和 M.
C. Anderson, Memoria (pp. 301-326). Madrid: Alianza.
C.安德森,回憶錄(第301-326頁)。馬德里:Alianza。
Farber, M. (2014). Why serious games are not chocolate-covered broccoli. Recuperado el 20-08-2017 de https://goo.gl/K5ilvK.
法伯,M.(2014 年)。為什麼嚴肅的遊戲不是巧克力覆蓋的西蘭花。Recuperado el 20-08-2017 de https://goo.gl/K5ilvK.
Feldman, J., Monteserin, A. y Amandi, A. (2015). Automatic detection of learning styles: state of the art. Artificial Intelligence Review, 44(2), 157-186.
費爾德曼,J.,蒙特色林,A.y Amandi,A.(2015)。自動檢測學習風格:最新技術。人工智慧評論, 44(2), 157-186.
Fernández-Abascal, E., Jiménez, M. P. y Martín, M. D. (2007). Emoción y motivación.
費爾南德斯 - 阿巴斯卡爾,E.,希門尼斯,MP和馬丁,MD(2007)。興奮和動力。
La adaptación humana (vol. II). Madrid: Centro de Estudios Ramón Areces.
人類適應(第二卷)。馬德里:Centro de Estudios Ramón Areces。