Grandpa Story

十、南寧尋父

10. Buscando padre en Nanning

 

廣西南寧接近鎮南關,民風強悍,盜賊四起。雖是廣西南部一大都市,仍是一個窮鄉僻壤。我每天都去略具規模的南寧圖書館閱讀,還算逍遙自在。有晚,父親下班找我一起散步,故意壓低嗓門說話,我聽不清楚,其意就是他在南寧又另組新家,要我接納。這次和我 年紀相近的四繼母姓張,氣質不錯,依我們廣東的習俗,稱呼她叫「細姐」,倒還順口。當晚就在一家最豪華的酒樓餐敘。四繼母大學畢業,談吐高雅,為何在南寧短暫日子裏,就下嫁我這風流老爹,真使人莫測高深,好在我在父親官舍住宿,他們另外賃屋居住,見面機會極少,免得大家相見尷尬。

Nanning, Guangxi está cerca de Zhennanguan, las costumbres populares son fuertes y los ladrones están por todas partes. Aunque es una gran ciudad en el sur de Guangxi, sigue siendo una zona rural remota. Voy a la relativamente grande biblioteca de Nanning a leer todos los días y me siento bastante a gusto. Una noche, mi padre vino a dar un paseo conmigo después del trabajo. Bajó deliberadamente la voz y habló en voz baja que no podía oír con claridad. Lo que quiso decir es que había establecido un nuevo hogar en Nanning. y quería que lo aceptara. Esta vez, mi cuarta madrastra, que tiene aproximadamente mi edad, se llama Zhang, tiene buen temperamento y, según nuestra costumbre de Guangdong, la llamamos "señorita", lo cual es bastante suave. Esa noche cenamos en un restaurante de lo más lujoso. Mi cuarta madrastra se graduó en la universidad y hablaba con elegancia. ¿Por qué se casó con este padre romántico como yo durante su corta estancia en Nanning? A todos les da vergüenza conocerse.

父親見我每日置閒,有些頹廢,就發表了我一個司書的職位,也未分配我的工作,並在南寧就讀立信會計學校。我這人一生缺乏數字觀念,對於會計、簿記毫無興趣,一點心得也沒有,當時認識同學唐美娟姊妹,對我非常親蜜,分別相邀約會。她們姊妹常因我而生訾議。有時,我在夜半深夜睡夢中,還來電話找我夜遊。其實,我對唐美娟較具好感,對其姐不堪其擾。我的初戀,就在這種畸形和矛盾中黯然度過。

Cuando mi padre vio que estaba inactivo todos los días y un poco decadente, me dio el puesto de secretaria y no me asignó trabajo. Estudié en la Escuela de Contabilidad Lixin en Nanning. Siempre me ha faltado el concepto de números, no me interesa la contabilidad ni la teneduría de libros, y no tengo ninguna experiencia. En ese momento conocí a mi compañera de clase, la hermana Tang Meijuan, quien fue muy cariñosa conmigo y nos invitó a salir. . Las hermanas a menudo se meten en problemas por mi culpa. A veces, en medio de la noche, mientras duermo, recibo llamadas pidiéndome salir por la noche. De hecho, tengo una impresión favorable de Tang Meijuan, pero no puedo soportar que su hermana me moleste. Mi primer amor transcurrió tristemente en este tipo de deformidad y contradicción.

父親新婚燕爾,公務倥傯,對我甚少聞問。其中師管區有不少的青年軍官,一再慫恿我 去色情地方玩玩,並誑說這是一種人生不同的歷練,而我始終未為所動。後來雖被他們死纏活拉上了花艇,仍能逃過這些庸俗脂粉而未下海。

Mi padre estaba recién casado y estaba muy ocupado con sus deberes oficiales y rara vez me preguntaba al respecto. Entre ellos, había muchos oficiales jóvenes en el área divisional que repetidamente me alentaron a ir a lugares pornográficos, fingiendo que era una experiencia diferente en la vida, pero yo permanecí impasible. Más tarde, a pesar de que me arrastraron al bote de flores, aún pude escapar de este maquillaje vulgar y no me adentré en el mar.

或許是父親風聞我的誹聞,或許要讓我多受一些歷練,就主動找人推荐我去中央訓練團教育人員訓練班受訓。我不得不離開南寧和這對美麗的姊妹花。我用心讀了三個月的書,每 晚都熬夜苦讀,而且聽別人的介紹,買來蛤蚧酒補充體力。經過畢業考試和考試院特種考試,雙雙均獲及格。持著行政院分發令回到廣州原籍報到。這時,突然接到南寧來信,唐美娟已嫁他人。這段露水姻緣已劃下休止符。我以後亦未再去南寧,依然還惦念她們。

Quizás porque mi padre escuchó rumores sobre mí y quería que obtuviera más experiencia, tomó la iniciativa de encontrar a alguien que me recomendara a la Clase de Capacitación de Personal Educativo del Cuerpo Central de Capacitación. Tuve que dejar Nanning y estas hermosas hermanas. Estudié mucho durante tres meses, me quedé despierto hasta tarde todas las noches para estudiar mucho y también compré vino de gecko para reponer fuerzas después de escuchar las recomendaciones de los demás. Después de aprobar el examen de graduación y el examen especial del Consejo Examinador, ambos aprobaron. Con la orden ejecutiva de distribución del Yuan, regresé a mi ciudad natal en Guangzhou para informar. En ese momento, de repente recibí una carta de Nanning diciendo que Tang Meijuan se había casado con otra persona. Esta relación romántica ha llegado a su fin. Nunca volveré a ir a Nanning y todavía los extraño.

中訓團教育班課業太多,壓力較大。這時時局又不穩定,心中忐忑難安。這裏的同學在軍旅當差日久,嬉遊成性。一到放假,就會吃喝玩樂,狂嫖爛賭。在他們再三設計蠱惑下,我終於下海冶遊,耗費了我不少的積蓄,終因接到分發令才分道揚鑣。

La Clase de Educación del Cuerpo Central de Entrenamiento tiene demasiada tarea y mucha presión. En ese momento, la situación era inestable y me sentía incómodo. Los estudiantes aquí han estado trabajando en el ejército durante mucho tiempo y son juguetones por naturaleza. Cuando lleguen las vacaciones, comerán, beberán, se divertirán, se prostituirán y jugarán. Bajo sus repetidos trucos y tentaciones, finalmente fui al mar a nadar, lo que me costó muchos ahorros, finalmente me separé después de recibir una orden de distribución.