z4 The Wishing Well

423 不可能完成的任務

趴在地板上非常不舒服。

你還好嗎?一個男人低聲對鮑比說。

那是農夫詹金斯。會沒事的。他安慰著鮑比。

所有人都閉上眼睛。領頭的強盜大叫道,然後從一數到一百。

每個人都照做了。鮑比聽見了重重的腳步聲。然後,他聽到某個地方的門打開了。

他們走了!一個女人大聲說。

“……五十七,五十八……”簡還在數。她依舊緊緊閉著眼睛。

潘瑟輕輕拍了拍她。沒事了,簡。她說。

人們慢慢小心地從地上爬起來。外面響起了警笛聲。很快,警察和一隊救護人員就聚在了銀行裡。

有沒有誰看見了什麼?有位警官大聲叫道。

大部分都搖了搖頭。

他們戴了面具。一個男人說。

鮑比舉起了手。

你是不是看到了什麼,男孩兒?警官問鮑比說。

是的,先生。鮑比膽怯地說。

警官將他的手放在了鮑比的肩膀上,說:告訴我你看到了什麼。

鮑比描述了那些男人們進入銀行之前的樣子。他還告訴警官他注意到的其中一個男人穿的襪子。但我沒看到他們的臉。他說。

警官給了鮑比一個大大的微笑。這會幫助我們找到他們的。

鮑比驕傲地挺起了胸膛。

你們是不是瑪莎的侄子侄女?一個穿著黃色毛衣的女人走近了他們。孩子們點點頭。

你們表現得非常勇敢。她稱讚道。

孩子們害羞地笑了。

我同意。貝爾克先生也走到了他們這邊。

幾個小時後,警方允許所有人回家了,但很多人都不想回家。

以前從沒發生過這樣的事情。基弗先生生氣地說。

我們必須抓住這些強盜。貝爾克先生激動地說。

但我們能做什麼呢?瑪莎阿姨問。

我們應該一起合作保護我們的鎮子。基弗先生說。

人們同意地點點頭。瑪莎阿姨邀請大家去她家裡喝茶。

我們喝點茶之後可以更好地思考。她說。孩子們幫助瑪莎阿姨準備了茶水。他們還拿出了一些餅乾。

謝謝你們。

你們實在太乖了。

你們真有禮貌!

人們不停地稱讚孩子們。

這裡的每個人都很好。當孩子們待在廚房裡時,潘瑟對大家說。

有個女人說我看上去像她孫女。簡咧開了嘴笑著說。

貝克爾先生邀請我們去他家吃晚飯。賽伊說。

鮑比也開始喜歡這些鄰居了。

孩子們!瑪莎阿姨走進了廚房。你們能幫我再去買些麵包嗎?她問。

賽伊和鮑比自願去跑腿。瑪莎阿姨把錢給了他們之後說:快點回來,路上小心!

男孩子們向麵包店跑去。

我聽說那會兒你們在銀行裡。麵包師對他們說。

麵包師問了很多問題。一些顧客也問了些問題。

嗯。最後麵包師說,你們非常勇敢。我希望他們可以抓住這些強盜。

賽伊要付麵包錢。

這些多少錢?

麵包師搖搖頭說:不用了,這些我請客。是送給你們這些勇敢的孩子的。

男孩們向麵包師道謝後就跑出去了。

哦!鮑比直接撞到了一個路過的男人。鮑比跌在了地上。

看著點兒路,小孩兒!那個男人對著鮑比大叫。

你還好嗎?賽伊把鮑比拉了起來。

賽伊!鮑比緊緊抓住了他哥哥的手臂,看那個男人的鞋子!

那個男人就要過馬路了。他的一隻鞋子上有個洞。他穿著一雙紅藍槓的襪子。

------

======