當代中文語法點全集
▎的話, de huà, if, supposing
Function The pattern …的話, appears at the very end of the ‘if’ part, while the ‘consequence’ part appears in the second clause.
1 酸辣湯太辣的話,你就別喝了。
Suānlàtāng tài là de huà, nǐ jiù bié hē le.
If the hot and sour soup is too spicy, don’t drink it.
2 你想轉系的話,最好先跟父母討論。
Nǐ xiǎng zhuǎnxì de huà, zuìhǎo xiān gēn fùmǔ tǎolùn.
If you want to change majors, it would be best if you discuss it with your parents first.
3 學生要參加社團的話,得先上網填申請表。
Xuéshēng yào cānjiā shètuán de huà, děi xiān shàngwǎng tián shēnqǐng biǎo.
If students want to take part in school clubs, they have to first go online and fill out a form.
4 我覺得外語能力不錯的話,念國際關係系比較適合。
Wǒ juéde wàiyǔ nénglì búcuò de huà, niàn guójì guānxi xì bǐjiào shìhé.
I believe that if one’s foreign language skills are pretty good, it would be more suitable to study international relations.
5 美美說拿到獎學金的話,就請我們看電影。
Měiměi shuō nádào jiǎngxuéjīn de huà, jiù qǐng wǒmen kàn diànyǐng.
Meimei said that if she gets a scholarhip, she will treat us to a movie.
Usage Conjunctions 如果rúguǒ or 要是yàoshì can be used together with the pattern above. In such cases, 的話 can be omitted. 的話 is more colloquial, while 如果/要是rúguǒ/yàoshì...(的話)is more formal.
1 如果你覺得這裡太吵的話,我們可以換一個地方繼續聊。
Rúguǒ nǐ juéde zhèlǐ tài chǎo de huà, wǒmen kěyǐ huàn yí ge dìfāng jìxù liáo.
If you think it’s too noisy here, we can continue our conversation somewhere else.
2 要是爸爸給我的生活費不夠的話,我就得去打工。
Yàoshì bàba gěi wǒ de shēnghuófèi búgòu de huà, wǒ jiù děi qù dǎ gōng.
If Dad doesn’t give me enough allowance money I’ll have to go work part time.