ChinesePod
@ 51515 少數民族
A: 五號選手,袁夢瑤,這是最後一關。如果通關成功,你就是本週的周冠軍。在這一關中你有一次求助現場觀眾的機會。遊戲規則你都清楚了嗎?
wǔ hào xuǎnshǒu, Yuán Mèngyáo, zhè shì zuìhòu yī guān. rúguǒ tōngguān chénggōng, nǐ jiù shì běn zhōu de zhōu guànjūn. zài zhè yī guān zhōng nǐ yǒu yī cì qiúzhù xiànchǎng guānzhòng de jīhuì. yóuxì guīzé nǐ dōu qīngchǔ le ma?
Contestant number 5, Yuan Mengyao, this is the last round. If you successfully pass this round, you're this week's winner. During this round you'll have one opportunity to ask the audience for help. Are you clear on the rules of the game?
B: 清楚了。
qīngchǔ le.
Clear.
A: 你看起來相當地冷靜。祝你好運!你選擇的是有關民族方面的問題。請聽題。第一題,請問,少數民族中人口最多的一個民族是哪個?它主要聚居在哪裡?
nǐ kàn qǐlái xiāngdāng de lěngjìng. zhù nǐ hǎoyùn! nǐ xuǎnzé de shì yǒuguān mínzú fāngmiàn de wèntí. qǐng tīng tí. dì yī tí, qǐngwèn, shǎoshù mínzú zhōng rénkǒu zuì duō de yī ge mínzú shì nǎ ge? tā zhǔyào jùjū zài nǎli?
You seem considerably calm. Here's wishing you the best of luck! You've chosen questions concerning different ethnic groups. Please, listen to your questions. Question number 1: among all of the ethnic minorities, which group is the most populous, and which area do they mainly inhabit?
B: 壯族,主要聚居在廣西壯族自治區。回答完畢!
Zhuàngzú, zhǔyào jùjū zài Guǎngxī Zhuàngzú zìzhìqū. huídá wánbì!
The Zhuang and they primarily live in the Guangxi Zhuang Autonomous Region. That's my final answer!
A: 回答得乾淨利落。恭喜你,回答正確。請繼續答題。第二題,我國一共有幾個少數民族自治區,請說出它們的全稱。
huídá de gānjìng lìluo. gōngxǐ nǐ, huídá zhèngquè. qǐng jìxù dátí. dì èr tí, wǒguó yīgòng yǒu jǐ ge shǎoshù mínzú zìzhìqū, qǐng shuōchū tāmen de quánchēng.
A swift and concise answer. Congratulations, you've answered correctly. Please continue answering the questions. Question number 2: How many ethnic minority autonomous regions are there in China?
B: 我想求助現場觀眾。
wǒ xiǎng qiúzhù xiànchǎng guānzhòng.
I'd like to ask the audience for help.
A: 那選擇一位你想求助的人吧。
nà xuǎnzé yī wèi nǐ xiǎng qiúzhù de rén ba.
OK, then choose a person you'd like to ask for help.
B: 那位穿黃色T恤的小夥子。
nà wèi chuān huángsè T xù de xiǎohuǒzi.
That young man wearing the yellow t-shirt.
A: 請工作人員把話筒遞給他。
qǐng gōngzuò rényuán bǎ huàtǒng dì gěi tā.
Would a staff member please pass him the microphone.
C: 西藏自治區、新疆維吾爾自治區、寧夏回族自治區、內蒙古自治區、廣西壯族自治區,一共五個。
Xīzàng zìzhìqū、 Xīnjiāng Wéiwúěr zìzhìqū、 Níngxià Huízú zìzhìqū、 Nèiménggǔ zìzhìqū、 Guǎngxī Zhuàngzú zìzhìqū, yīgòng wǔ ge.
The Tibetan Autonomous Region, the Xinjiang Uighur Autonomous Region, the Ningxia Hui Autonomous Region, the Inner Mongolian Autonomous Region and the Guangxi Zhuang Autonomous Region - 5 altogether.
A: 夢瑤,你採用他的答案嗎?
Mèngyáo, nǐ cǎiyòng tā de dá'àn ma?
Mengyao, will you use his answer?
B: 既然我選擇了他,我就相信他。
jìrán wǒ xuǎnzé le tā, wǒ jiù xiāngxìn tā.
Because I chose him, I'll trust him.
A: 用人不疑,疑人不用。很好!恭喜你,回答正確。夢瑤,你離勝利只差一步之遙了。不過接下來你只能自力更生了。有信心嗎?
yòngrénbùyí, yírénbùyòng. hěn hǎo! gōngxǐ nǐ, huídá zhèngquè. Mèngyáo, nǐ lí shènglì zhǐ chà yībùzhīyáo le. bùguò jiē xiàlái nǐ zhǐ néng zìlìgēngshēng le. yǒu xìnxīn ma?
'If you use a person, don't doubt them. If you doubt a person, don't use them'. Very good! You've answered correctly. Mengyao, you're only one step away from victory. Coming up however, you'll only be able to rely on yourself. Are you confident?
B: 有!
yǒu!
I am!
A: 好!請看最後一題,選擇題。請問下面哪一項是布依族特有的風俗習慣。A哭嫁,B走婚,C潑水節,D除夕之夜全家人通宵達旦地在水塘邊守歲。
hǎo! qǐng kàn zuìhòu yī tí, xuǎnzé tí. qǐngwèn xiàmian nǎ yī xiàng shì Bùyīzú tèyǒu de fēngsú xíguàn. A kūjià, B zǒuhūn, C Pōshuǐjié, D Chúxī zhī yè quánjiārén tōngxiāodádàn de zài shuǐtáng biān shǒusuì.
OK! Let's take a look at the last question; a multiple choice question. Among the following social customs, which is a custom of the Buyei people - A: crying marriage, B: walking marriage, C: the water festival, or D: staying up all night with one's entire family near a pond on New Year's Eve.
B: 這題真把我難住了。布依族我聽都沒聽過。
zhè tí zhēn bǎ wǒ nánzhù le. Bùyīzú wǒ tīng dōu méi tīng guo.
This question's really got me stumped. I've never even heard the name, 'Buyei' before.
A: 那你不妨用排除法,把肯定不對的選項排除掉。
nà nǐ bùfáng yòng páichú fǎ, bǎ kěndìng bù duì de xuǎnxiàng páichú diào.
Then you may as well use the process of elimination and rule out the choices you're certain aren't correct.
B: 走婚是納西族的風俗,他們住在麗江,還過著母系氏族的生活。潑水節是傣族的,我初中時學過。
zǒuhūn shì Nàxīzú de fēngsú, tāmen zhù zài Lìjiāng, hái guò zhe mǔxì shìzú de shēnghuó. Pōshuǐjié shì Dǎizú de, wǒ chūzhōng shí xué guo.
The walking marriage is a custom of the Nakhi people - they live in Lijiang and still live in a matriarchal society. The water festival is the Dai people - I learned that in junior high.
A: 這樣一來,你的選擇範圍大大縮小了。
zhèyàngyīlái, nǐ de xuǎnzé fànwéi dàdà suōxiǎo le.
So therefore your choices have been narrowed down greatly.
B: 哭嫁和水塘邊守歲,這兩項我是一點頭緒都沒有。
kūjià hé shuǐtáng biān shǒusuì, zhè liǎng xiàng wǒ shì yīdiǎn tóuxù dōu méiyǒu.
As for the crying marriage and staying up all night by a pond on New Year's Eve, I have no clue.
A: 還剩下五秒鐘,好好想想,再給出最後的答案。
hái shèngxià wǔ miǎozhōng, hǎohāo xiǎngxiang, zài gěi chū zuìhòu de dá'àn.
There's still 5 seconds left. Think it through and give us your final answer.
B: 不管了,我就蒙一下吧。我選D水塘邊守歲。
bù guǎn le, wǒ jiù mēng yīxià ba. wǒ xuǎn D shuǐtáng biān shǒusuì.
Whatever, I'll just take a wild guess. I choose D – staying up all night by a pond to bring in the New Year.
A: 你確定嗎?答案不改了嗎?看起來你很猶豫。
nǐ quèdìng ma? dá àn bù gǎi le ma? kàn qǐlái nǐ hěn yóuyù.
Are you sure? Is that your final answer? You seem very hesitant.
B: 算了,聽天由命吧。不改了。
suàn le, tīngtiānyóumìng ba. bù gǎi le.
That's it, I've resigned myself to fate – final answer.
A: 如果有音樂響起,那你就是冠軍得主了!
rúguǒ yǒu yīnyuè xiǎng qǐ, nà nǐ jiù shì guànjūn dézhǔ le!
If the music plays, then that means you're a winner!
Key Vocabulary
通關 tōngguān to pass a round
少數民族 shǎoshù mínzú ethnic minority
聚居 jùjū to gather
壯族 Zhuàngzú Zhuang ethnicity
廣西壯族自治區 Guǎngxī Zhuàngzú zìzhìqū Guangxi Zhuang Autonomous Region
利落 lìluo neat, efficient
自治區 zìzhìqū autonomous region
西藏自治區 Xīzàng zìzhìqū Tibetan Autonomous Region
新疆維吾爾自治區 Xīnjiāng Wéiwúěr zìzhìqū Xinjiang Uighur Autonomous Region
寧夏回族自治區 Níngxià Huízú zìzhìqū Ningxia Hui Autonomous Region
內蒙古自治區 Nèiménggǔ zìzhìqū Inner Mongolian Autonomous Region
採用 cǎiyòng to use, to employ
用人不疑,疑人不用 yòngrénbùyí, yírénbùyòng 'If you use someone, don't doubt them. If you doubt someone, don't use them'
一步之遙 yībùzhīyáo one step's distance
自力更生 zìlìgēngshēng self-reliance
布依族 Bùyīzú Buyei ethnicity
風俗 fēngsú custom
哭嫁 kūjià 'crying marriage'
走婚 zǒuhūn 'walking marriage'
潑水節 Pōshuǐjié Buyei ethnicity
除夕 Chúxī New Year's Eve
通宵達旦 tōngxiāodádàn all night long
守歲 shǒusuì to stay up all night on New Year's Eve
難住 nánzhù to be stumped
不妨 bùfáng may as well
排除 páichú to rule out
選項 xuǎnxiàng option
納西族 Nàxīzú Nakhi ethnicity
母系氏族 mǔxì shìzú matriarchal society
傣族 Dǎizú Dai ethnicity
頭緒 tóuxù clue, main points
蒙 mēng to take a wild guess
猶豫 yóuyù hesitant
聽天由命 tīngtiānyóumìng to resign oneself to one's fate
得主 dézhǔ winner
Supplementary Vocabulary
千奇百怪 qiānqíbǎiguài all kinds of strange things
土家族 Tǔjiāzú Tujia ethnicity
摩梭族 Mósuōzú Mosuo ethnicity
瀘沽湖 Lúgūhú Lugu Lake
楊二車娜姆 Yáng'érchēnàmǔ Leorowi (name)
------
======