ChinesePod
@ 51302 扎著麻花辮的女孩三
警察第三次找到我,問我關於那個女孩的事。說實話,我已經感到厭煩了,我開始拒絕和他們合作。他們把我帶回到學校,帶回到湖邊。正當我靠近湖邊的一剎那,我似乎又感覺到了曾經出現過的寒冷。我開始掙脫和牴觸,使出全身的力氣來跟我身邊的警察抗爭。
jǐngchá dì sān cì zhǎo dào wǒ, wèn wǒ guānyú nà ge nǚhái de matter. shuō shíhuà, wǒ yǐjīng gǎndào yànfán le, wǒ kāishǐ jùjué hé tāmen hézuò. tāmen bǎ wǒ dài huí dào xuéxiào, dài huí dào hú biān. zhèngdāng wǒ kàojìn hú biān de yīchànà, wǒ sìhu yòu gǎnjué dào le céngjīng chūxiàn guo de hánlěng. wǒ kāishǐ zhèngtuō hé dǐchù, shǐchū quánshēn de lìqi lái gēn wǒ shēnbiān de jǐngchá kàngzhēng.
The third time the police came for me, they asked about what had happened to the girl. To tell the truth, I was already fed up with them and refusing to cooperate. They took me back to the school; back to the lake. The moment I approached the lakeside, it seemed as though I could feel the same frigid feeling I had felt once before. I started to break loose and put up a fight. I used all the strength my body could muster and made a stand against the officer next to me.
突然,一隻手溫柔地放在我的肩上。
tūrán, yī zhī shǒu wēnróu de fàng zài wǒ de jiān shàng.
Suddenly, a hand gently came down upon my shoulder.
“呵呵,同學,你的書包掉了。”一個漂亮的女孩子出現在我的面前。“哦,不好意思,聽音樂聽得睡著了。”我撿起了書包,看了看車窗外。“咦?班車還沒開啊。”她樂呵呵地說:“是啊,還有三分鐘開。”一邊說著,一邊在我前面隔一個座位坐下了。背影非常清秀,還梳著一個麻花辮。
" hēhē, tóngxué, nǐ de shūbāo diào le.” yī ge piàoliang de nǚháizi chūxiàn zài wǒ de miànqián." ò, bùhǎoyìsi, tīng yīnyuè tīng de shuìzháo le.” wǒ jiǎn qǐ le shūbāo, kàn le kàn chēchuāng wài." yí? bānchē hái méi kāi a.” tā lèhēhē de shuō:" shì a, háiyǒu sān fēnzhōng kāi.” yībiān shuō zhe, yībiān zài wǒ qiánmian gé yī ge zuòwèi zuòxia le. bèiyǐng fēicháng qīngxiù, hái shū zhe yī ge máhuābiàn.
“Hee hee, hey there. Your backpack fell off.” A beautiful girl appeared in front of me. “Oh, sorry. I was listening to music and fell asleep.” I picked up my bag and looked out the car window. “Huh? The shuttle bus hasn't started.” “There's still 3 minutes.” She giggled and said. As she was speaking, she sat down in the seat in front of me. Looking at her from behind, she was so elegant; her hair pulled back into a single braid.
她就是我的第一個女朋友,高捷。大一新生,性格十分開朗,充滿著朝氣。
tā jiùshì wǒ de dì yī ge nǚpéngyou, Gāo Jié. dàyī xīnshēng, xìnggé shífēn kāilǎng, chōngmǎn zhe zhāoqì.
It was her, my first girlfriend, Gaojie. A new freshmen with a glowing personality; filled with a youthful spirit.
然而,就在我們交往的第三個月,高捷在校門口遇上了車禍。手術過後,當醫生慢慢地揭開她頭上的紗布時,我驚呆了。高捷的臉上佈滿了疤痕,而且還沒有下巴。我無法適應從美夢到噩夢的突然轉變,奪門而出。她的容貌使我不敢再靠近,然而之前的海誓山盟卻在我腦中久久迴盪。矛盾的心情開始了對我的折磨。
ránér, jiù zài wǒmen jiāowǎng de dì sān ge yuè, Gāo Jié zài xiàomén kǒu yùshàng le chēhuò. shǒushù guòhòu, dāng yīshēng mànmàn de jiēkāi tā tóu shàng de shābù shí, wǒ jīngdāi le. Gāo Jié de liǎn shàng bùmǎn le bāhén, érqiě hái méiyǒu xiàba. wǒ wúfǎ shìyìng cóng měimèng dào èmèng de tūrán zhuǎnbiàn, duóménérchū. tā de róngmào shǐ wǒ bùgǎn zài kàojìn, ránér zhīqián de hǎishìshānméng què zài wǒ nǎo zhōng jiǔjiǔ huídàng. máodùn de xīnqíng kāishǐ le duì wǒ de zhémó.
However, during the third month of us knowing each other, GaoJie was involved in a traffic accident at the school gate. After she had surgery, and when the doctor revealed her head from under the gauze, I was stunned. Gaojie's face was covered entirely in scare tissue and she no longer had a chin. I couldn't reconcile this sudden transformation of my sweet dreams of her, to this nightmare. I pushed open the door and ran out. Her appearance made it impossible for me to be near her. Even so, the sound of my pledge of my undying love to her continued to reverberate in my head. A mood of uncertainty began to torment me.
那天晚上,她為了到學校見我,從醫院偷偷跑出來。在湖邊,她哭個不停,我漸漸地受不了她了。我腦中一片混亂,感覺每一個細胞都在被蠶食,越來越無法控制自己。我把她推進了湖裡......
nà tiān wǎnshang, tā wèile dào xuéxiào jiàn wǒ, cóng yīyuàn tōutōu pǎo chūlai. zài hú biān, tā kū ge bùtíng, wǒ jiānjiān de shòubuliǎo tā le. wǒ nǎo zhōng yī piàn hùnluàn, gǎnjué měi yī ge xìbāo dōu zài bèi cánshí, yuèláiyuè wúfǎ kòngzhì zìjǐ. wǒ bǎ tā tuījìn le hú lǐ......
That night, in order to come to the school and see me, she sneaked her way out of the hospital. At the lakeside, she wouldn't stop crying. Little by little, I couldn't take it anymore. My head was filled with chaos and it felt like my cells were slowly eating away at my brain. More and more, I was losing control of myself. I grabbed her and pushed her into the lake.
聽了我剛才的回憶,警察合上了他的記事本。
tīng le wǒ gāngcái de huíyì, jǐngchá héshàng le tāde jìshìběn.
After hearing the story I just told, the police officer closed his notebook.
一個月後,我又坐上了班車。但這次班車的終點不再是家,而是市精神病院。或許,對於一個人格分裂的患者來說,那裡才是最終的歸宿。
yī ge yuè hòu, wǒ yòu zuòshàng le bānchē. dàn zhècì bānchē de zhōngdiǎn bùzài shì jiā, érshì shì jīngshénbìngyuàn. huòxǔ, duìyú yī ge réngé fēnliè de huànzhě láishuō, nàlǐ cáishì zuìzhōng de guīsù.
A month later, I was on the shuttle bus again. But this time, the bus's final destination wasn't home, like before. It was the local mental hospital. Perhaps, for this split personality patient, this would be my truly final destination.
Key Vocabulary
拒絕 jùjué to refuse
掙脫 zhèngtuō to break loose
牴觸 dǐchù to contradict, to resist
抗爭 kàngzhēng to make a stand
班車 bānchē shuttle bus
隔 gé separate
朝氣 zhāoqì elan
車禍 chēhuò car accident
紗布 shābù gauze
驚呆 jīngdāi to be stunned
佈滿 bùmǎn to be filled with
疤痕 bāhén scar
適應 shìyìng to adapt
噩夢 èmèng nightmare
奪門而出 duóménérchū to push open a door and run out
海誓山盟 hǎishìshānméng pledge of undying love
迴盪 huídàng to reverberate
折磨 zhémó torment
受不了 shòubuliǎo to be unable to bear
混亂 hùnluàn chaotic
蠶食 cánshí to nibble
精神病院 jīngshénbìngyuàn mental hospital
人格分裂 réngé fēnliè split personality
歸宿 guīsù final settling place
Supplementary Vocabulary
掙扎 zhēngzhá to struggle
擺脫 bǎituō to shake off
暮氣 mùqì lethargy
善惡 shàn è good and evil
蠶 cán silkworm
------
======